라틴어-한국어 사전 검색

comedēns

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (comedō의 현재 능동태 분사형 ) 먹는

    형태분석: comed(어간) + e(어간모음) + ns(시제접사)

comedō

3변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: comedō, comedere, comēdī, comēsum

어원: con + edō(먹다, 섭취하다)

  1. 먹다, 씹다
  2. 먹어치우다, 게걸스럽게 먹다
  3. 안달복달하다, 초조하게 하다
  4. 낭비하다, 헤프게 쓰다
  1. I eat or chew up
  2. I consume or devour
  3. I fret or chafe
  4. I waste or squander

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 comedō

(나는) 먹는다

comedis

(너는) 먹는다

comedit

(그는) 먹는다

복수 comedimus

(우리는) 먹는다

comeditis

(너희는) 먹는다

comedunt

(그들은) 먹는다

과거단수 comedēbam

(나는) 먹고 있었다

comedēbās

(너는) 먹고 있었다

comedēbat

(그는) 먹고 있었다

복수 comedēbāmus

(우리는) 먹고 있었다

comedēbātis

(너희는) 먹고 있었다

comedēbant

(그들은) 먹고 있었다

미래단수 comedam

(나는) 먹겠다

comedēs

(너는) 먹겠다

comedet

(그는) 먹겠다

복수 comedēmus

(우리는) 먹겠다

comedētis

(너희는) 먹겠다

comedent

(그들은) 먹겠다

완료단수 comēdī

(나는) 먹었다

comēdistī

(너는) 먹었다

comēdit

(그는) 먹었다

복수 comēdimus

(우리는) 먹었다

comēdistis

(너희는) 먹었다

comēdērunt, comēdēre

(그들은) 먹었다

과거완료단수 comēderam

(나는) 먹었었다

comēderās

(너는) 먹었었다

comēderat

(그는) 먹었었다

복수 comēderāmus

(우리는) 먹었었다

comēderātis

(너희는) 먹었었다

comēderant

(그들은) 먹었었다

미래완료단수 comēderō

(나는) 먹었겠다

comēderis

(너는) 먹었겠다

comēderit

(그는) 먹었겠다

복수 comēderimus

(우리는) 먹었겠다

comēderitis

(너희는) 먹었겠다

comēderint

(그들은) 먹었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 comedor

(나는) 먹힌다

comederis, comedere

(너는) 먹힌다

comeditur

(그는) 먹힌다

복수 comedimur

(우리는) 먹힌다

comediminī

(너희는) 먹힌다

comeduntur

(그들은) 먹힌다

과거단수 comedēbar

(나는) 먹히고 있었다

comedēbāris, comedēbāre

(너는) 먹히고 있었다

comedēbātur

(그는) 먹히고 있었다

복수 comedēbāmur

(우리는) 먹히고 있었다

comedēbāminī

(너희는) 먹히고 있었다

comedēbantur

(그들은) 먹히고 있었다

미래단수 comedar

(나는) 먹히겠다

comedēris, comedēre

(너는) 먹히겠다

comedētur

(그는) 먹히겠다

복수 comedēmur

(우리는) 먹히겠다

comedēminī

(너희는) 먹히겠다

comedentur

(그들은) 먹히겠다

완료단수 comēsus sum

(나는) 먹혔다

comēsus es

(너는) 먹혔다

comēsus est

(그는) 먹혔다

복수 comēsī sumus

(우리는) 먹혔다

comēsī estis

(너희는) 먹혔다

comēsī sunt

(그들은) 먹혔다

과거완료단수 comēsus eram

(나는) 먹혔었다

comēsus erās

(너는) 먹혔었다

comēsus erat

(그는) 먹혔었다

복수 comēsī erāmus

(우리는) 먹혔었다

comēsī erātis

(너희는) 먹혔었다

comēsī erant

(그들은) 먹혔었다

미래완료단수 comēsus erō

(나는) 먹혔겠다

comēsus eris

(너는) 먹혔겠다

comēsus erit

(그는) 먹혔겠다

복수 comēsī erimus

(우리는) 먹혔겠다

comēsī eritis

(너희는) 먹혔겠다

comēsī erunt

(그들은) 먹혔겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 comedam

(나는) 먹자

comedās

(너는) 먹자

comedat

(그는) 먹자

복수 comedāmus

(우리는) 먹자

comedātis

(너희는) 먹자

comedant

(그들은) 먹자

과거단수 comederem

(나는) 먹고 있었다

comederēs

(너는) 먹고 있었다

comederet

(그는) 먹고 있었다

복수 comederēmus

(우리는) 먹고 있었다

comederētis

(너희는) 먹고 있었다

comederent

(그들은) 먹고 있었다

완료단수 comēderim

(나는) 먹었다

comēderīs

(너는) 먹었다

comēderit

(그는) 먹었다

복수 comēderīmus

(우리는) 먹었다

comēderītis

(너희는) 먹었다

comēderint

(그들은) 먹었다

과거완료단수 comēdissem

(나는) 먹었었다

comēdissēs

(너는) 먹었었다

comēdisset

(그는) 먹었었다

복수 comēdissēmus

(우리는) 먹었었다

comēdissētis

(너희는) 먹었었다

comēdissent

(그들은) 먹었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 comedar

(나는) 먹히자

comedāris, comedāre

(너는) 먹히자

comedātur

(그는) 먹히자

복수 comedāmur

(우리는) 먹히자

comedāminī

(너희는) 먹히자

comedantur

(그들은) 먹히자

과거단수 comederer

(나는) 먹히고 있었다

comederēris, comederēre

(너는) 먹히고 있었다

comederētur

(그는) 먹히고 있었다

복수 comederēmur

(우리는) 먹히고 있었다

comederēminī

(너희는) 먹히고 있었다

comederentur

(그들은) 먹히고 있었다

완료단수 comēsus sim

(나는) 먹혔다

comēsus sīs

(너는) 먹혔다

comēsus sit

(그는) 먹혔다

복수 comēsī sīmus

(우리는) 먹혔다

comēsī sītis

(너희는) 먹혔다

comēsī sint

(그들은) 먹혔다

과거완료단수 comēsus essem

(나는) 먹혔었다

comēsus essēs

(너는) 먹혔었다

comēsus esset

(그는) 먹혔었다

복수 comēsī essēmus

(우리는) 먹혔었다

comēsī essētis

(너희는) 먹혔었다

comēsī essent

(그들은) 먹혔었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 comede

(너는) 먹어라

복수 comedite

(너희는) 먹어라

미래단수 comeditō

(네가) 먹게 해라

comeditō

(그가) 먹게 해라

복수 comeditōte

(너희가) 먹게 해라

comeduntō

(그들이) 먹게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 comedere

(너는) 먹혀라

복수 comediminī

(너희는) 먹혀라

미래단수 comeditor

(네가) 먹히게 해라

comeditor

(그가) 먹히게 해라

복수 comeduntor

(그들이) 먹히게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 comedere

먹음

comēdisse

먹었음

comēsūrus esse

먹겠음

수동태 comedī

먹힘

comēsus esse

먹혔음

comēsum īrī

먹히겠음

분사

현재완료미래
능동태 comedēns

먹는

comēsūrus

먹을

수동태 comēsus

먹힌

comedendus

먹힐

목적분사

대격탈격
형태 comēsum

먹기 위해

comēsū

먹기에

예문

  • quando ascendi in montem, ut acciperem tabulas lapideas, tabulas pacti, quod pepigit vobiscum Dominus, et perseveravi in monte quadraginta diebus ac noctibus panem non comedens et aquam non bibens. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 9 9:9)

    내가 돌 판, 곧 주님께서 너희와 맺으신 계약의 판을 받으러 산으로 올라갔을 때, 나는 밤낮으로 사십 일을 산에 머무르면서, 빵도 먹지 않고 물도 마시지 않았다. (불가타 성경, 신명기, 9장 9:9)

  • et procidi ante Dominum, sicut prius quadraginta diebus et noctibus panem non comedens et aquam non bibens propter omnia peccata vestra, quae gessistis contra Dominum et eum ad iracundiam provocastis; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 9 9:18)

    “그런 다음에 나는 전과 같이, 주님 앞에서 밤낮으로 사십 일을 엎드려 있었다. 너희가 주님의 눈에 거슬리는 악한 짓을 저질러 그분의 분노를 돋우며 지은 그 온갖 죄 때문에, 나는 빵도 먹지 않고 물도 마시지 않았다. (불가타 성경, 신명기, 9장 9:18)

  • et retinuit hominem. Mansitque gener in domo soceri tribus diebus comedens cum eo et bibens familiariter. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 19 19:4)

    그는 장인, 곧 그 젊은 여자의 아버지가 붙들어서, 장인과 더불어 사흘을 묵었다. 그들은 그곳에서 함께 먹고 마시며 밤을 지냈다. (불가타 성경, 판관기, 19장 19:4)

  • Nuntiaverunt autem Saul dicentes: " Ecce populus peccat Domino comedens cum sanguine ". Qui ait: " Praevaricati estis! Volvite ad me huc saxum grande ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 14 14:33)

    사울은 군사들이 고기를 피째 먹어 주님께 죄를 짓고 있다는 보고를 듣고 명령하였다. “너희는 배신하였다! 당장 큰 돌을 하나 굴려 나에게 가져오너라.” (불가타 성경, 사무엘기 상권, 14장 14:33)

  • Nunc igitur audi et tu vocem ancillae tuae, ut ponam coram te buccellam panis, et comedens convalescas, ut possis iter facere ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 28 28:22)

    그러니 이제 임금님께서도 이 여종의 말을 들어 주십시오. 제가 임금님께 음식을 좀 차려 드릴 터이니 잡수십시오. 그래야 임금님께서 길을 가실 때에 기운을 차리실 수 있을 것입니다.” (불가타 성경, 사무엘기 상권, 28장 28:22)

유의어

  1. 먹다

  2. 먹어치우다

  3. 안달복달하다

    • atterō (안달복달하다, 초조하게 하다)
    • fricō (안달복달하다, 초조하게 하다)
  4. 낭비하다

    • prōdigō (낭비하다, 헤프게 쓰다, 뿌리다)
    • abūtor (낭비하다, 헤프게 쓰다, 뿌리다)
    • perdō (낭비하다)
    • mordeō (낭비하다, 헤프게 쓰다)
    • prōfundō (낭비하다, 헤프게 쓰다)
    • helluor (낭비하다, 헤프게 쓰다)
    • ēbibō (낭비하다, 헤프게 쓰다)
    • tābificō (낭비하다, 헤프게 쓰다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0115%

SEARCH

MENU NAVIGATION