고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: comedō, comedere, comēdī, comēsum
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | comedō (나는) 먹는다 |
comedis (너는) 먹는다 |
comedit (그는) 먹는다 |
| 복수 | comedimus (우리는) 먹는다 |
comeditis (너희는) 먹는다 |
comedunt (그들은) 먹는다 |
|
| 과거 | 단수 | comedēbam (나는) 먹고 있었다 |
comedēbās (너는) 먹고 있었다 |
comedēbat (그는) 먹고 있었다 |
| 복수 | comedēbāmus (우리는) 먹고 있었다 |
comedēbātis (너희는) 먹고 있었다 |
comedēbant (그들은) 먹고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | comedam (나는) 먹겠다 |
comedēs (너는) 먹겠다 |
comedet (그는) 먹겠다 |
| 복수 | comedēmus (우리는) 먹겠다 |
comedētis (너희는) 먹겠다 |
comedent (그들은) 먹겠다 |
|
| 완료 | 단수 | comēdī (나는) 먹었다 |
comēdistī (너는) 먹었다 |
comēdit (그는) 먹었다 |
| 복수 | comēdimus (우리는) 먹었다 |
comēdistis (너희는) 먹었다 |
comēdērunt, comēdēre (그들은) 먹었다 |
|
| 과거완료 | 단수 | comēderam (나는) 먹었었다 |
comēderās (너는) 먹었었다 |
comēderat (그는) 먹었었다 |
| 복수 | comēderāmus (우리는) 먹었었다 |
comēderātis (너희는) 먹었었다 |
comēderant (그들은) 먹었었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | comēderō (나는) 먹었겠다 |
comēderis (너는) 먹었겠다 |
comēderit (그는) 먹었겠다 |
| 복수 | comēderimus (우리는) 먹었겠다 |
comēderitis (너희는) 먹었겠다 |
comēderint (그들은) 먹었겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | comedor (나는) 먹힌다 |
comederis, comedere (너는) 먹힌다 |
comeditur (그는) 먹힌다 |
| 복수 | comedimur (우리는) 먹힌다 |
comediminī (너희는) 먹힌다 |
comeduntur (그들은) 먹힌다 |
|
| 과거 | 단수 | comedēbar (나는) 먹히고 있었다 |
comedēbāris, comedēbāre (너는) 먹히고 있었다 |
comedēbātur (그는) 먹히고 있었다 |
| 복수 | comedēbāmur (우리는) 먹히고 있었다 |
comedēbāminī (너희는) 먹히고 있었다 |
comedēbantur (그들은) 먹히고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | comedar (나는) 먹히겠다 |
comedēris, comedēre (너는) 먹히겠다 |
comedētur (그는) 먹히겠다 |
| 복수 | comedēmur (우리는) 먹히겠다 |
comedēminī (너희는) 먹히겠다 |
comedentur (그들은) 먹히겠다 |
|
| 완료 | 단수 | comēsus sum (나는) 먹혔다 |
comēsus es (너는) 먹혔다 |
comēsus est (그는) 먹혔다 |
| 복수 | comēsī sumus (우리는) 먹혔다 |
comēsī estis (너희는) 먹혔다 |
comēsī sunt (그들은) 먹혔다 |
|
| 과거완료 | 단수 | comēsus eram (나는) 먹혔었다 |
comēsus erās (너는) 먹혔었다 |
comēsus erat (그는) 먹혔었다 |
| 복수 | comēsī erāmus (우리는) 먹혔었다 |
comēsī erātis (너희는) 먹혔었다 |
comēsī erant (그들은) 먹혔었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | comēsus erō (나는) 먹혔겠다 |
comēsus eris (너는) 먹혔겠다 |
comēsus erit (그는) 먹혔겠다 |
| 복수 | comēsī erimus (우리는) 먹혔겠다 |
comēsī eritis (너희는) 먹혔겠다 |
comēsī erunt (그들은) 먹혔겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | comedam (나는) 먹자 |
comedās (너는) 먹자 |
comedat (그는) 먹자 |
| 복수 | comedāmus (우리는) 먹자 |
comedātis (너희는) 먹자 |
comedant (그들은) 먹자 |
|
| 과거 | 단수 | comederem (나는) 먹고 있었다 |
comederēs (너는) 먹고 있었다 |
comederet (그는) 먹고 있었다 |
| 복수 | comederēmus (우리는) 먹고 있었다 |
comederētis (너희는) 먹고 있었다 |
comederent (그들은) 먹고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | comēderim (나는) 먹었다 |
comēderīs (너는) 먹었다 |
comēderit (그는) 먹었다 |
| 복수 | comēderīmus (우리는) 먹었다 |
comēderītis (너희는) 먹었다 |
comēderint (그들은) 먹었다 |
|
| 과거완료 | 단수 | comēdissem (나는) 먹었었다 |
comēdissēs (너는) 먹었었다 |
comēdisset (그는) 먹었었다 |
| 복수 | comēdissēmus (우리는) 먹었었다 |
comēdissētis (너희는) 먹었었다 |
comēdissent (그들은) 먹었었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | comedar (나는) 먹히자 |
comedāris, comedāre (너는) 먹히자 |
comedātur (그는) 먹히자 |
| 복수 | comedāmur (우리는) 먹히자 |
comedāminī (너희는) 먹히자 |
comedantur (그들은) 먹히자 |
|
| 과거 | 단수 | comederer (나는) 먹히고 있었다 |
comederēris, comederēre (너는) 먹히고 있었다 |
comederētur (그는) 먹히고 있었다 |
| 복수 | comederēmur (우리는) 먹히고 있었다 |
comederēminī (너희는) 먹히고 있었다 |
comederentur (그들은) 먹히고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | comēsus sim (나는) 먹혔다 |
comēsus sīs (너는) 먹혔다 |
comēsus sit (그는) 먹혔다 |
| 복수 | comēsī sīmus (우리는) 먹혔다 |
comēsī sītis (너희는) 먹혔다 |
comēsī sint (그들은) 먹혔다 |
|
| 과거완료 | 단수 | comēsus essem (나는) 먹혔었다 |
comēsus essēs (너는) 먹혔었다 |
comēsus esset (그는) 먹혔었다 |
| 복수 | comēsī essēmus (우리는) 먹혔었다 |
comēsī essētis (너희는) 먹혔었다 |
comēsī essent (그들은) 먹혔었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | comede (너는) 먹어라 |
||
| 복수 | comedite (너희는) 먹어라 |
|||
| 미래 | 단수 | comeditō (네가) 먹게 해라 |
comeditō (그가) 먹게 해라 |
|
| 복수 | comeditōte (너희가) 먹게 해라 |
comeduntō (그들이) 먹게 해라 |
||
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | comedere (너는) 먹혀라 |
||
| 복수 | comediminī (너희는) 먹혀라 |
|||
| 미래 | 단수 | comeditor (네가) 먹히게 해라 |
comeditor (그가) 먹히게 해라 |
|
| 복수 | comeduntor (그들이) 먹히게 해라 |
|||
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | comedere 먹음 |
comēdisse 먹었음 |
comēsūrus esse 먹겠음 |
| 수동태 | comedī 먹힘 |
comēsus esse 먹혔음 |
comēsum īrī 먹히겠음 |
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | comedēns 먹는 |
comēsūrus 먹을 |
|
| 수동태 | comēsus 먹힌 |
comedendus 먹힐 |
Scit enim Deus quod in quocumque die comederitis ex eo, aperientur oculi vestri, et eritis sicut Deus scientes bonum et malum". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 3 3:5)
너희가 그것을 먹는 날, 너희 눈이 열려 하느님처럼 되어서 선과 악을 알게 될 줄을 하느님께서 아시고 그렇게 말씀하신 것이다.” (불가타 성경, 창세기, 3장 3:5)
et comederitis de panibus regionis illius, separabitis donaria Domino (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 15 15:19)
그 땅의 빵을 먹게 되면, 그 가운데 얼마를 주님에게 봉헌물로 바쳐야 한다. (불가타 성경, 민수기, 15장 15:19)
"An nulli scitis quo loco comederitis?" (Apuleius, Metamorphoses, book 8 7:7)
(아풀레이우스, 변신, 8권 7:7)
praecepitque Dominus Deus homini dicens: "Ex omni ligno paradisi comede; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 2 2:16)
그리고 주 하느님께서는 사람에게 이렇게 명령하셨다. “너는 동산에 있는 모든 나무에서 열매를 따 먹어도 된다. (불가타 성경, 창세기, 2장 2:16)
de ligno autem scientiae boni et mali ne comedas; in quocumque enim die comederis ex eo, morte morieris". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 2 2:17)
그러나 선과 악을 알게 하는 나무에서는 따 먹으면 안 된다. 그 열매를 따 먹는 날, 너는 반드시 죽을 것이다.” (불가타 성경, 창세기, 2장 2:17)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0115%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용