- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

comēdisset

고전 발음: [메:] 교회 발음: [메:]

형태정보

  • (comedō의 과거완료 능동태 접속법 3인칭 단수형 ) (그는) 먹었었다

    형태분석: comēd(어간) + isse(시제접사) + t(인칭어미)

comedō

3변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [도:] 교회 발음: [도:]

기본형: comedō, comedere, comēdī, comēsum

어원: con + edō(먹다, 섭취하다)

  1. 먹다, 씹다
  2. 먹어치우다, 게걸스럽게 먹다
  3. 안달복달하다, 초조하게 하다
  4. 낭비하다, 헤프게 쓰다
  1. I eat or chew up
  2. I consume or devour
  3. I fret or chafe
  4. I waste or squander

활용 정보

3변화

예문

  • At ille: " Affer, inquit, mihi, et comedam de venatione tua, fili mi, ut benedicat tibi anima mea ". Quos cum oblatos comedisset, obtulit ei etiam vinum. Quo hausto, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 27 27:25)

    그러자 이사악이 말하였다. “그것을 나에게 가져오너라. 내 아들이 사냥한 고기를 먹고, 너에게 축복해 주겠다.” 야곱이 아버지에게 그것을 가져다 드리니 그가 먹었다. 그리고 포도주를 가져다 드리니 그가 마셨다. (불가타 성경, 창세기, 27장 27:25)

  • Cumque comedisset Booz et bibisset et factus esset hilarior issetque ad dormiendum in extrema parte acervi manipulorum, venit abscondite et, discooperto a pedibus eius pallio, se proiecit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ruth, 3 3:7)

    보아즈는 먹고 마시고 나서 흡족한 마음으로 보릿가리 끝에 가서 누웠다. 룻은 살며시 가서 그의 발치를 들치고 누웠다. (불가타 성경, 룻기, 3장 3:7)

  • quanto magis si comedisset hodie populus de praeda inimicorum suorum, quam repperit? Nonne nunc maior facta fuisset plaga in Philisthim? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 14 14:30)

    오늘 군사들이 적군에게서 빼앗은 것을 마음대로 먹었더라면 얼마나 좋았겠느냐? 지금쯤은 필리스티아인들을 더 많이 죽이지 않았겠느냐?” (불가타 성경, 사무엘기 상권, 14장 14:30)

  • sed et dederunt ei fragmen massae caricarum et duas ligaturas uvae passae. Quae cum comedisset, reversus est spiritus eius; non enim comederat panem neque biberat aquam tribus diebus et tribus noctibus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 30 30:12)

    또 말린 무화과 과자 한 조각과 건포도 두 뭉치도 주었다. 이것을 먹고 그는 정신을 차렸다. 그는 사흘 밤낮을 빵도 먹지 못하고 물도 마시지 못했던 것이다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 30장 30:12)

  • Cumque comedisset panem et bibisset, stravit sibi asinum prophetae, qui reduxerat eum; (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 13 13:23)

    하느님의 사람이 빵을 먹고 물을 마시고 나자, 예언자는 그가 타고 갈 나귀에 안장을 얹었다. 그 나귀는 그를 도로 데려온 예언자의 것이었다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 13장 13:23)

유의어

  1. 먹다

  2. 먹어치우다

  3. 안달복달하다

    • atterō (안달복달하다, 초조하게 하다)
    • fricō (안달복달하다, 초조하게 하다)
  4. 낭비하다

    • prōdigō (낭비하다, 헤프게 쓰다, 뿌리다)
    • abūtor (낭비하다, 헤프게 쓰다, 뿌리다)
    • perdō (낭비하다)
    • mordeō (낭비하다, 헤프게 쓰다)
    • prōfundō (낭비하다, 헤프게 쓰다)
    • helluor (낭비하다, 헤프게 쓰다)
    • ēbibō (낭비하다, 헤프게 쓰다)
    • tābificō (낭비하다, 헤프게 쓰다)

관련어

명사

형용사

동사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0115%

SEARCH

MENU NAVIGATION