- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

comedere

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (comedō의 현재 능동태 부정사형 ) 먹음

    형태분석: comed(어간) + e(어간모음) + re(인칭어미)

  • (comedō의 현재 수동태 직설법 2인칭 단수형 ) (너는) 먹힌다

    형태분석: comed(어간) + e(어간모음) + re(인칭어미)

  • (comedō의 현재 수동태 명령법 2인칭 단수형 ) (너는) 먹혀라

    형태분석: comed(어간) + e(어간모음) + re(인칭어미)

comedēre

고전 발음: [데:] 교회 발음: [데:]

형태정보

  • (comedō의 미래 수동태 직설법 2인칭 단수형 ) (너는) 먹히겠다

    형태분석: comed(어간) + e(시제접사) + re(인칭어미)

comēdēre

고전 발음: [메:데:] 교회 발음: [메:데:]

형태정보

  • (comedō의 완료 능동태 직설법 3인칭 복수형 ) (그들은) 먹었다

    형태분석: comēd(어간) + ēre(인칭어미)

comedō

3변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [도:] 교회 발음: [도:]

기본형: comedō, comedere, comēdī, comēsum

어원: con + edō(먹다, 섭취하다)

  1. 먹다, 씹다
  2. 먹어치우다, 게걸스럽게 먹다
  3. 안달복달하다, 초조하게 하다
  4. 낭비하다, 헤프게 쓰다
  1. I eat or chew up
  2. I consume or devour
  3. I fret or chafe
  4. I waste or squander

활용 정보

3변화

예문

  • et in uno canistro, quod erat excelsius, portare me ex omnibus cibis pharaonis, qui fiunt arte pistoria, avesque comedere eos ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 40 40:17)

    제일 윗 바구니에는 파라오께 드릴 온갖 구운 빵이 들어 있었는데, 새들이 내 머리 위에 있는 그 바구니에서 그것들을 쪼아 먹고 있었네.” (불가타 성경, 창세기, 40장 40:17)

  • Quibus appositis, seorsum Ioseph et seorsum fratribus, Aegyptiis quoque, qui vescebantur simul, seorsum ­ illicitum est enim Aegyptiis comedere cum Hebraeis, et profanum putant huiuscemodi convivium ­ (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 43 43:32)

    그들은 요셉에게 상을 따로 차려 올리고 그의 형제들에게도 따로 차려 주고 그와 함께 식사하는 이집트인들에게도 따로 차려 주었다. 이집트인들은 히브리인들과 함께 식사할 수 없었다. 그것이 이집트인들에게는 역겨운 일이었기 때문이다. (불가타 성경, 창세기, 43장 43:32)

  • praesertim cum de sanguine illius non sit illatum intra sancta, comedere eam debuistis in sanctuario, sicut praeceptum est mihi ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 10 10:18)

    그 피를 성소 안으로 가져가지 않았으므로, 너희는 내가 명령한 대로 그 제물을 성소에서 먹어야 했다.” (불가타 성경, 레위기, 10장 10:18)

  • Respondit Aaron: " Oblata est hodie victima pro peccato et holocaustum eorum coram Domino; mihi autem accidit, quod vides. Quomodo potui comedere eam et placere Domino? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 10 10:19)

    그러자 아론이 모세에게 말하였다. "보십시오, 그들이 바로 오늘 주님 앞에 속죄 제물과 번제물을 바쳤습니다. 그런데 이런 일이 나에게 닥치다니요! 내가 오늘 속죄 제물을 먹는다 한들 주님께서 좋게 보아주시겠습니까?" (불가타 성경, 레위기, 10장 10:19)

  • " Dicite filiis Israel: Haec sunt animalia, quae comedere debetis de cunctis animantibus terrae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 11 11:2)

    “너희는 이스라엘 자손들에게 이렇게 일러라. ‘땅 위에 사는 모든 짐승 가운데 너희가 먹을 수 있는 동물은 이런 것들이다. (불가타 성경, 레위기, 11장 11:2)

유의어

  1. 먹다

  2. 먹어치우다

  3. 안달복달하다

    • atterō (안달복달하다, 초조하게 하다)
    • fricō (안달복달하다, 초조하게 하다)
  4. 낭비하다

    • prōdigō (낭비하다, 헤프게 쓰다, 뿌리다)
    • abūtor (낭비하다, 헤프게 쓰다, 뿌리다)
    • perdō (낭비하다)
    • mordeō (낭비하다, 헤프게 쓰다)
    • prōfundō (낭비하다, 헤프게 쓰다)
    • helluor (낭비하다, 헤프게 쓰다)
    • ēbibō (낭비하다, 헤프게 쓰다)
    • tābificō (낭비하다, 헤프게 쓰다)

관련어

명사

형용사

동사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0115%

SEARCH

MENU NAVIGATION