고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: comedō, comedere, comēdī, comēsum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | comedō (나는) 먹는다 |
comedis (너는) 먹는다 |
comedit (그는) 먹는다 |
복수 | comedimus (우리는) 먹는다 |
comeditis (너희는) 먹는다 |
comedunt (그들은) 먹는다 |
|
과거 | 단수 | comedēbam (나는) 먹고 있었다 |
comedēbās (너는) 먹고 있었다 |
comedēbat (그는) 먹고 있었다 |
복수 | comedēbāmus (우리는) 먹고 있었다 |
comedēbātis (너희는) 먹고 있었다 |
comedēbant (그들은) 먹고 있었다 |
|
미래 | 단수 | comedam (나는) 먹겠다 |
comedēs (너는) 먹겠다 |
comedet (그는) 먹겠다 |
복수 | comedēmus (우리는) 먹겠다 |
comedētis (너희는) 먹겠다 |
comedent (그들은) 먹겠다 |
|
완료 | 단수 | comēdī (나는) 먹었다 |
comēdistī (너는) 먹었다 |
comēdit (그는) 먹었다 |
복수 | comēdimus (우리는) 먹었다 |
comēdistis (너희는) 먹었다 |
comēdērunt, comēdēre (그들은) 먹었다 |
|
과거완료 | 단수 | comēderam (나는) 먹었었다 |
comēderās (너는) 먹었었다 |
comēderat (그는) 먹었었다 |
복수 | comēderāmus (우리는) 먹었었다 |
comēderātis (너희는) 먹었었다 |
comēderant (그들은) 먹었었다 |
|
미래완료 | 단수 | comēderō (나는) 먹었겠다 |
comēderis (너는) 먹었겠다 |
comēderit (그는) 먹었겠다 |
복수 | comēderimus (우리는) 먹었겠다 |
comēderitis (너희는) 먹었겠다 |
comēderint (그들은) 먹었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | comedor (나는) 먹힌다 |
comederis, comedere (너는) 먹힌다 |
comeditur (그는) 먹힌다 |
복수 | comedimur (우리는) 먹힌다 |
comediminī (너희는) 먹힌다 |
comeduntur (그들은) 먹힌다 |
|
과거 | 단수 | comedēbar (나는) 먹히고 있었다 |
comedēbāris, comedēbāre (너는) 먹히고 있었다 |
comedēbātur (그는) 먹히고 있었다 |
복수 | comedēbāmur (우리는) 먹히고 있었다 |
comedēbāminī (너희는) 먹히고 있었다 |
comedēbantur (그들은) 먹히고 있었다 |
|
미래 | 단수 | comedar (나는) 먹히겠다 |
comedēris, comedēre (너는) 먹히겠다 |
comedētur (그는) 먹히겠다 |
복수 | comedēmur (우리는) 먹히겠다 |
comedēminī (너희는) 먹히겠다 |
comedentur (그들은) 먹히겠다 |
|
완료 | 단수 | comēsus sum (나는) 먹혔다 |
comēsus es (너는) 먹혔다 |
comēsus est (그는) 먹혔다 |
복수 | comēsī sumus (우리는) 먹혔다 |
comēsī estis (너희는) 먹혔다 |
comēsī sunt (그들은) 먹혔다 |
|
과거완료 | 단수 | comēsus eram (나는) 먹혔었다 |
comēsus erās (너는) 먹혔었다 |
comēsus erat (그는) 먹혔었다 |
복수 | comēsī erāmus (우리는) 먹혔었다 |
comēsī erātis (너희는) 먹혔었다 |
comēsī erant (그들은) 먹혔었다 |
|
미래완료 | 단수 | comēsus erō (나는) 먹혔겠다 |
comēsus eris (너는) 먹혔겠다 |
comēsus erit (그는) 먹혔겠다 |
복수 | comēsī erimus (우리는) 먹혔겠다 |
comēsī eritis (너희는) 먹혔겠다 |
comēsī erunt (그들은) 먹혔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | comedam (나는) 먹자 |
comedās (너는) 먹자 |
comedat (그는) 먹자 |
복수 | comedāmus (우리는) 먹자 |
comedātis (너희는) 먹자 |
comedant (그들은) 먹자 |
|
과거 | 단수 | comederem (나는) 먹고 있었다 |
comederēs (너는) 먹고 있었다 |
comederet (그는) 먹고 있었다 |
복수 | comederēmus (우리는) 먹고 있었다 |
comederētis (너희는) 먹고 있었다 |
comederent (그들은) 먹고 있었다 |
|
완료 | 단수 | comēderim (나는) 먹었다 |
comēderīs (너는) 먹었다 |
comēderit (그는) 먹었다 |
복수 | comēderīmus (우리는) 먹었다 |
comēderītis (너희는) 먹었다 |
comēderint (그들은) 먹었다 |
|
과거완료 | 단수 | comēdissem (나는) 먹었었다 |
comēdissēs (너는) 먹었었다 |
comēdisset (그는) 먹었었다 |
복수 | comēdissēmus (우리는) 먹었었다 |
comēdissētis (너희는) 먹었었다 |
comēdissent (그들은) 먹었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | comedar (나는) 먹히자 |
comedāris, comedāre (너는) 먹히자 |
comedātur (그는) 먹히자 |
복수 | comedāmur (우리는) 먹히자 |
comedāminī (너희는) 먹히자 |
comedantur (그들은) 먹히자 |
|
과거 | 단수 | comederer (나는) 먹히고 있었다 |
comederēris, comederēre (너는) 먹히고 있었다 |
comederētur (그는) 먹히고 있었다 |
복수 | comederēmur (우리는) 먹히고 있었다 |
comederēminī (너희는) 먹히고 있었다 |
comederentur (그들은) 먹히고 있었다 |
|
완료 | 단수 | comēsus sim (나는) 먹혔다 |
comēsus sīs (너는) 먹혔다 |
comēsus sit (그는) 먹혔다 |
복수 | comēsī sīmus (우리는) 먹혔다 |
comēsī sītis (너희는) 먹혔다 |
comēsī sint (그들은) 먹혔다 |
|
과거완료 | 단수 | comēsus essem (나는) 먹혔었다 |
comēsus essēs (너는) 먹혔었다 |
comēsus esset (그는) 먹혔었다 |
복수 | comēsī essēmus (우리는) 먹혔었다 |
comēsī essētis (너희는) 먹혔었다 |
comēsī essent (그들은) 먹혔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | comede (너는) 먹어라 |
||
복수 | comedite (너희는) 먹어라 |
|||
미래 | 단수 | comeditō (네가) 먹게 해라 |
comeditō (그가) 먹게 해라 |
|
복수 | comeditōte (너희가) 먹게 해라 |
comeduntō (그들이) 먹게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | comedere (너는) 먹혀라 |
||
복수 | comediminī (너희는) 먹혀라 |
|||
미래 | 단수 | comeditor (네가) 먹히게 해라 |
comeditor (그가) 먹히게 해라 |
|
복수 | comeduntor (그들이) 먹히게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | comedere 먹음 |
comēdisse 먹었음 |
comēsūrus esse 먹겠음 |
수동태 | comedī 먹힘 |
comēsus esse 먹혔음 |
comēsum īrī 먹히겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | comedēns 먹는 |
comēsūrus 먹을 |
|
수동태 | comēsus 먹힌 |
comedendus 먹힐 |
Cui dixit: "Quis enim indicavit tibi quod nudus esses, nisi quod ex ligno, de quo tibi praeceperam, ne comederes, comedisti?". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 3 3:11)
그분께서 “네가 알몸이라고 누가 일러 주더냐? 내가 너에게 따 먹지 말라고 명령한 그 나무 열매를 네가 따 먹었느냐?” 하고 물으시자, (불가타 성경, 창세기, 3장 3:11)
Adae vero dixit: "Quia audisti vocem uxoris tuae et comedisti de ligno, ex quo praeceperam tibi, ne comederes, maledicta humus propter te! In laboribus comedes ex ea cunctis diebus vitae tuae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 3 3:17)
그리고 사람에게는 이렇게 말씀하셨다. “네가 아내의 말을 듣고, 내가 너에게 따 먹지 말라고 명령한 나무에서 열매를 따 먹었으니, 땅은 너 때문에 저주를 받으리라. 너는 사는 동안 줄곧 고통 속에서 땅을 부쳐 먹으리라. (불가타 성경, 창세기, 3장 3:17)
et reversus es et comedisti panem et bibisti aquam in loco, in quo praecepit tibi, ne comederes panem neque biberes aquam, non inferetur cadaver tuum in sepulcrum patrum tuorum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 13 13:22)
너는 돌아와, 빵도 먹지 말고 물도 마시지 말라고 한 곳에서 빵을 먹고 물을 마셨다. 그러므로 너의 주검은 네 조상들의 무덤에 묻히지 못할 것이다.’” (불가타 성경, 열왕기 상권, 13장 13:22)
Magister tuus dixit quod mel non comederes, etiamsi adesses. (Petrus Alfonsi, DISCIPLINA CLERICALIS 125:16)
(, 125:16)
praecepitque Dominus Deus homini dicens: "Ex omni ligno paradisi comede; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 2 2:16)
그리고 주 하느님께서는 사람에게 이렇게 명령하셨다. “너는 동산에 있는 모든 나무에서 열매를 따 먹어도 된다. (불가타 성경, 창세기, 2장 2:16)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0115%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용