라틴어-한국어 사전 검색

committantur

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (committō의 현재 수동태 접속법 3인칭 복수형 ) (그들은) 위임되자

    형태분석: committ(어간) + a(어간모음) + ntur(인칭어미)

committō

3변화 동사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: committō, committere, commīsī, commissum

  1. 위임하다, 맡기다, 위탁하다
  2. 시작하다, 개시하다
  3. 계속하다, 재개하다
  4. 시작하다 (전투 등이)
  1. I commit.
  2. I begin.
  3. I carry on.
  4. I commence (a battle).

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 committō

(나는) 위임한다

committis

(너는) 위임한다

committit

(그는) 위임한다

복수 committimus

(우리는) 위임한다

committitis

(너희는) 위임한다

committunt

(그들은) 위임한다

과거단수 committēbam

(나는) 위임하고 있었다

committēbās

(너는) 위임하고 있었다

committēbat

(그는) 위임하고 있었다

복수 committēbāmus

(우리는) 위임하고 있었다

committēbātis

(너희는) 위임하고 있었다

committēbant

(그들은) 위임하고 있었다

미래단수 committam

(나는) 위임하겠다

committēs

(너는) 위임하겠다

committet

(그는) 위임하겠다

복수 committēmus

(우리는) 위임하겠다

committētis

(너희는) 위임하겠다

committent

(그들은) 위임하겠다

완료단수 commīsī

(나는) 위임했다

commīsistī

(너는) 위임했다

commīsit

(그는) 위임했다

복수 commīsimus

(우리는) 위임했다

commīsistis

(너희는) 위임했다

commīsērunt, commīsēre

(그들은) 위임했다

과거완료단수 commīseram

(나는) 위임했었다

commīserās

(너는) 위임했었다

commīserat

(그는) 위임했었다

복수 commīserāmus

(우리는) 위임했었다

commīserātis

(너희는) 위임했었다

commīserant

(그들은) 위임했었다

미래완료단수 commīserō

(나는) 위임했겠다

commīseris

(너는) 위임했겠다

commīserit

(그는) 위임했겠다

복수 commīserimus

(우리는) 위임했겠다

commīseritis

(너희는) 위임했겠다

commīserint

(그들은) 위임했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 committor

(나는) 위임된다

committeris, committere

(너는) 위임된다

committitur

(그는) 위임된다

복수 committimur

(우리는) 위임된다

committiminī

(너희는) 위임된다

committuntur

(그들은) 위임된다

과거단수 committēbar

(나는) 위임되고 있었다

committēbāris, committēbāre

(너는) 위임되고 있었다

committēbātur

(그는) 위임되고 있었다

복수 committēbāmur

(우리는) 위임되고 있었다

committēbāminī

(너희는) 위임되고 있었다

committēbantur

(그들은) 위임되고 있었다

미래단수 committar

(나는) 위임되겠다

committēris, committēre

(너는) 위임되겠다

committētur

(그는) 위임되겠다

복수 committēmur

(우리는) 위임되겠다

committēminī

(너희는) 위임되겠다

committentur

(그들은) 위임되겠다

완료단수 commissus sum

(나는) 위임되었다

commissus es

(너는) 위임되었다

commissus est

(그는) 위임되었다

복수 commissī sumus

(우리는) 위임되었다

commissī estis

(너희는) 위임되었다

commissī sunt

(그들은) 위임되었다

과거완료단수 commissus eram

(나는) 위임되었었다

commissus erās

(너는) 위임되었었다

commissus erat

(그는) 위임되었었다

복수 commissī erāmus

(우리는) 위임되었었다

commissī erātis

(너희는) 위임되었었다

commissī erant

(그들은) 위임되었었다

미래완료단수 commissus erō

(나는) 위임되었겠다

commissus eris

(너는) 위임되었겠다

commissus erit

(그는) 위임되었겠다

복수 commissī erimus

(우리는) 위임되었겠다

commissī eritis

(너희는) 위임되었겠다

commissī erunt

(그들은) 위임되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 committam

(나는) 위임하자

committās

(너는) 위임하자

committat

(그는) 위임하자

복수 committāmus

(우리는) 위임하자

committātis

(너희는) 위임하자

committant

(그들은) 위임하자

과거단수 committerem

(나는) 위임하고 있었다

committerēs

(너는) 위임하고 있었다

committeret

(그는) 위임하고 있었다

복수 committerēmus

(우리는) 위임하고 있었다

committerētis

(너희는) 위임하고 있었다

committerent

(그들은) 위임하고 있었다

완료단수 commīserim

(나는) 위임했다

commīserīs

(너는) 위임했다

commīserit

(그는) 위임했다

복수 commīserīmus

(우리는) 위임했다

commīserītis

(너희는) 위임했다

commīserint

(그들은) 위임했다

과거완료단수 commīsissem

(나는) 위임했었다

commīsissēs

(너는) 위임했었다

commīsisset

(그는) 위임했었다

복수 commīsissēmus

(우리는) 위임했었다

commīsissētis

(너희는) 위임했었다

commīsissent

(그들은) 위임했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 committar

(나는) 위임되자

committāris, committāre

(너는) 위임되자

committātur

(그는) 위임되자

복수 committāmur

(우리는) 위임되자

committāminī

(너희는) 위임되자

committantur

(그들은) 위임되자

과거단수 committerer

(나는) 위임되고 있었다

committerēris, committerēre

(너는) 위임되고 있었다

committerētur

(그는) 위임되고 있었다

복수 committerēmur

(우리는) 위임되고 있었다

committerēminī

(너희는) 위임되고 있었다

committerentur

(그들은) 위임되고 있었다

완료단수 commissus sim

(나는) 위임되었다

commissus sīs

(너는) 위임되었다

commissus sit

(그는) 위임되었다

복수 commissī sīmus

(우리는) 위임되었다

commissī sītis

(너희는) 위임되었다

commissī sint

(그들은) 위임되었다

과거완료단수 commissus essem

(나는) 위임되었었다

commissus essēs

(너는) 위임되었었다

commissus esset

(그는) 위임되었었다

복수 commissī essēmus

(우리는) 위임되었었다

commissī essētis

(너희는) 위임되었었다

commissī essent

(그들은) 위임되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 committe

(너는) 위임해라

복수 committite

(너희는) 위임해라

미래단수 committitō

(네가) 위임하게 해라

committitō

(그가) 위임하게 해라

복수 committitōte

(너희가) 위임하게 해라

committuntō

(그들이) 위임하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 committere

(너는) 위임되어라

복수 committiminī

(너희는) 위임되어라

미래단수 committitor

(네가) 위임되게 해라

committitor

(그가) 위임되게 해라

복수 committuntor

(그들이) 위임되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 committere

위임함

commīsisse

위임했음

commissūrus esse

위임하겠음

수동태 committī

위임됨

commissus esse

위임되었음

commissum īrī

위임되겠음

분사

현재완료미래
능동태 committēns

위임하는

commissūrus

위임할

수동태 commissus

위임된

committendus

위임될

목적분사

대격탈격
형태 commissum

위임하기 위해

commissū

위임하기에

예문

  • Denique unum solum est quod in tua iustitia pertimescimus, ne forte quoniam, quicquid mali contra Christianam societatem ab hominibus impiis ingratisque committitur, profecto gravius est et atrocius, quam si in alios talia committantur, tu quoque pro immanitate facinorum ac non potius pro lenitatis Christianae consideratione censeas cohercendum. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 27. (A. D. 409 Epist. C) Domino Eximio Meritoque Honorabili Insigniterque Laudabili Filio Donato Augustinus In Domino salutem 1:4)

    (아우구스티누스, 편지들, 1:4)

  • Unde et in ritualibus et pontificio sacerdotio obtemperantibus libris super auctore motus terrae nihil dicitur caute, ne alio deo pro alio nominato, cum qui eorum terram concutiat, sit in abstruse, piacula committantur. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVII, chapter 7 10:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 7장 10:1)

  • Cetera simili ratione atque in arbusto Italico administrantur, ut vites longis scrobibus deponantur, ut eadem diligentia curentur, atque in ramos diducantur,ut novi traduces omnibus annis inter se ex arboribus proximis committantur et veteres decidantur. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 5, chapter 7 3:3)

    (콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 5권, 7장 3:3)

  • Quod si frigore hiemis herbae defecerint, tecto contineantur, ac neque opere neque cursu exerceantur, neque frigori committantur, nec in angusto clauso, ne aliae aliarum conceptus elidant: (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 6, chapter 27 11:1)

    (콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 6권, 27장 11:1)

  • Qui responderunt: " Quare sic loquitur dominus noster? Absit a servis tuis, ut tantum flagitii commiserimus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 44 44:7)

    그들이 그에게 대답하였다. “나리께서는 어찌 그런 말씀을 하십니까? 나리의 이 종들이 그런 짓을 하다니, 있을 수 없는 일입니다. (불가타 성경, 창세기, 44장 44:7)

유의어 사전

1. Fidere (πείθειν) means to trust; confidere, to trust firmly, both with reference to strength and assistance; whereas fidem habere, to give credit, and credere, to place belief, namely, with reference to the good intentions of another. Liv. ii. 45. Consules magis non confidere quam non credere suis militibus; the former with reference to their valor, the latter with reference to their fidelity. 2. Fidere, etc., denote trust as a feeling; committere, permittere, as an action; the committens acts in good trust in the power and will of another, whereby he imposes upon him a moral responsibility; to intrust; the permittens acts to get rid of the business himself, whereby he imposes at most only a political or legal responsibility, as to leave (or, give up) to. Cic. Font. 14. Ita ut commissus sit fidei, permissus potestati. Verr. i. 32. v. 14. (v. 259.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 위임하다

  2. 시작하다

  3. 계속하다

  4. 시작하다

    • exordior (시작하다, 베를 짜기 시작하다)
    • incohō (시작하다, 착수하다, 개시하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0237%

SEARCH

MENU NAVIGATION