고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: committō, committere, commīsī, commissum
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | committō (나는) 위임한다 |
committis (너는) 위임한다 |
committit (그는) 위임한다 |
| 복수 | committimus (우리는) 위임한다 |
committitis (너희는) 위임한다 |
committunt (그들은) 위임한다 |
|
| 과거 | 단수 | committēbam (나는) 위임하고 있었다 |
committēbās (너는) 위임하고 있었다 |
committēbat (그는) 위임하고 있었다 |
| 복수 | committēbāmus (우리는) 위임하고 있었다 |
committēbātis (너희는) 위임하고 있었다 |
committēbant (그들은) 위임하고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | committam (나는) 위임하겠다 |
committēs (너는) 위임하겠다 |
committet (그는) 위임하겠다 |
| 복수 | committēmus (우리는) 위임하겠다 |
committētis (너희는) 위임하겠다 |
committent (그들은) 위임하겠다 |
|
| 완료 | 단수 | commīsī (나는) 위임했다 |
commīsistī (너는) 위임했다 |
commīsit (그는) 위임했다 |
| 복수 | commīsimus (우리는) 위임했다 |
commīsistis (너희는) 위임했다 |
commīsērunt, commīsēre (그들은) 위임했다 |
|
| 과거완료 | 단수 | commīseram (나는) 위임했었다 |
commīserās (너는) 위임했었다 |
commīserat (그는) 위임했었다 |
| 복수 | commīserāmus (우리는) 위임했었다 |
commīserātis (너희는) 위임했었다 |
commīserant (그들은) 위임했었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | commīserō (나는) 위임했겠다 |
commīseris (너는) 위임했겠다 |
commīserit (그는) 위임했겠다 |
| 복수 | commīserimus (우리는) 위임했겠다 |
commīseritis (너희는) 위임했겠다 |
commīserint (그들은) 위임했겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | committor (나는) 위임된다 |
committeris, committere (너는) 위임된다 |
committitur (그는) 위임된다 |
| 복수 | committimur (우리는) 위임된다 |
committiminī (너희는) 위임된다 |
committuntur (그들은) 위임된다 |
|
| 과거 | 단수 | committēbar (나는) 위임되고 있었다 |
committēbāris, committēbāre (너는) 위임되고 있었다 |
committēbātur (그는) 위임되고 있었다 |
| 복수 | committēbāmur (우리는) 위임되고 있었다 |
committēbāminī (너희는) 위임되고 있었다 |
committēbantur (그들은) 위임되고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | committar (나는) 위임되겠다 |
committēris, committēre (너는) 위임되겠다 |
committētur (그는) 위임되겠다 |
| 복수 | committēmur (우리는) 위임되겠다 |
committēminī (너희는) 위임되겠다 |
committentur (그들은) 위임되겠다 |
|
| 완료 | 단수 | commissus sum (나는) 위임되었다 |
commissus es (너는) 위임되었다 |
commissus est (그는) 위임되었다 |
| 복수 | commissī sumus (우리는) 위임되었다 |
commissī estis (너희는) 위임되었다 |
commissī sunt (그들은) 위임되었다 |
|
| 과거완료 | 단수 | commissus eram (나는) 위임되었었다 |
commissus erās (너는) 위임되었었다 |
commissus erat (그는) 위임되었었다 |
| 복수 | commissī erāmus (우리는) 위임되었었다 |
commissī erātis (너희는) 위임되었었다 |
commissī erant (그들은) 위임되었었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | commissus erō (나는) 위임되었겠다 |
commissus eris (너는) 위임되었겠다 |
commissus erit (그는) 위임되었겠다 |
| 복수 | commissī erimus (우리는) 위임되었겠다 |
commissī eritis (너희는) 위임되었겠다 |
commissī erunt (그들은) 위임되었겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | committam (나는) 위임하자 |
committās (너는) 위임하자 |
committat (그는) 위임하자 |
| 복수 | committāmus (우리는) 위임하자 |
committātis (너희는) 위임하자 |
committant (그들은) 위임하자 |
|
| 과거 | 단수 | committerem (나는) 위임하고 있었다 |
committerēs (너는) 위임하고 있었다 |
committeret (그는) 위임하고 있었다 |
| 복수 | committerēmus (우리는) 위임하고 있었다 |
committerētis (너희는) 위임하고 있었다 |
committerent (그들은) 위임하고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | commīserim (나는) 위임했다 |
commīserīs (너는) 위임했다 |
commīserit (그는) 위임했다 |
| 복수 | commīserīmus (우리는) 위임했다 |
commīserītis (너희는) 위임했다 |
commīserint (그들은) 위임했다 |
|
| 과거완료 | 단수 | commīsissem (나는) 위임했었다 |
commīsissēs (너는) 위임했었다 |
commīsisset (그는) 위임했었다 |
| 복수 | commīsissēmus (우리는) 위임했었다 |
commīsissētis (너희는) 위임했었다 |
commīsissent (그들은) 위임했었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | committar (나는) 위임되자 |
committāris, committāre (너는) 위임되자 |
committātur (그는) 위임되자 |
| 복수 | committāmur (우리는) 위임되자 |
committāminī (너희는) 위임되자 |
committantur (그들은) 위임되자 |
|
| 과거 | 단수 | committerer (나는) 위임되고 있었다 |
committerēris, committerēre (너는) 위임되고 있었다 |
committerētur (그는) 위임되고 있었다 |
| 복수 | committerēmur (우리는) 위임되고 있었다 |
committerēminī (너희는) 위임되고 있었다 |
committerentur (그들은) 위임되고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | commissus sim (나는) 위임되었다 |
commissus sīs (너는) 위임되었다 |
commissus sit (그는) 위임되었다 |
| 복수 | commissī sīmus (우리는) 위임되었다 |
commissī sītis (너희는) 위임되었다 |
commissī sint (그들은) 위임되었다 |
|
| 과거완료 | 단수 | commissus essem (나는) 위임되었었다 |
commissus essēs (너는) 위임되었었다 |
commissus esset (그는) 위임되었었다 |
| 복수 | commissī essēmus (우리는) 위임되었었다 |
commissī essētis (너희는) 위임되었었다 |
commissī essent (그들은) 위임되었었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | committe (너는) 위임해라 |
||
| 복수 | committite (너희는) 위임해라 |
|||
| 미래 | 단수 | committitō (네가) 위임하게 해라 |
committitō (그가) 위임하게 해라 |
|
| 복수 | committitōte (너희가) 위임하게 해라 |
committuntō (그들이) 위임하게 해라 |
||
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | committere (너는) 위임되어라 |
||
| 복수 | committiminī (너희는) 위임되어라 |
|||
| 미래 | 단수 | committitor (네가) 위임되게 해라 |
committitor (그가) 위임되게 해라 |
|
| 복수 | committuntor (그들이) 위임되게 해라 |
|||
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | committere 위임함 |
commīsisse 위임했음 |
commissūrus esse 위임하겠음 |
| 수동태 | committī 위임됨 |
commissus esse 위임되었음 |
commissum īrī 위임되겠음 |
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | committēns 위임하는 |
commissūrus 위임할 |
|
| 수동태 | commissus 위임된 |
committendus 위임될 |
Tot locis pingitur, funditur, tunditur, sculpitur, scribitur, legitur, agitur, cantatur, saltatur Iuppiter adulteria tanta committens; (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 24. (A. D. 408 Epist. XCI) Domino Eximio Meritoque Honorabili Fratri Nectar Io Augustinus 5:4)
(아우구스티누스, 편지들, 5:4)
luctifica caecis verba committens modis quid simile posuit? (Seneca, Phoenissae 134:1)
(세네카, 134:1)
Cave igitur, Gualteri, cum monialibus solitaria quaerere loca vel opportunitatem desiderare loquendi quia, si lascivis ludis locum ipsa persenserit aptum, tibi non crastinabit concedere quod optabis et ignita solatia praeparare, et vix unquam poteris opera Veneris evitare nefanda scelera sinistra committens. (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER PRIMUS, Capitulum VIII: De amore monacharum 1:13)
(안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 1권, 8장: 수녀의 사랑 1:13)
Super quo vehementer me deprecatus, supra quam sperare presumerem votis meis accessit, et amori consuluit, eam videlicet totam nostro magisterio committens, ut quotiens mihi a scolis reverso vaccaret, tam in die quam in nocte ei docende operam darem, et eam si neglegentem sentirem vehementer constringerem. (Petrus Abaelardus, Abaelardi ad amicum suum consolataria epistola, QUOMODO IN AMOREM HELOYSE LAPSUS VULNUS INDE TAM MENTIS QUAM CORPORIS TRAXIT 2:5)
(피에르 아벨라르, , 2:5)
9. Tulit enim legem illis comitiis rex et monitoriam et minatoriam erga iusticiarios pacis, ut munus suum diligenter exequerentur, delationes contra eos auctoritate sua regia invitans, et neglectus eorum primo sociis suis iusticiariis committens, postea iusticiariis assisarum, postremo cancellario, mandando simul ut edictum (quod in eam sententiam promulgarat) quotannis quater publicis sessionibus legeretur, ne forte iusticiarii obdormiscerent. (FRANCIS BACON, HISTORIA REGNI HENRICI SEPTIMI REGIS ANGLIAE, CAPITULUM QUARTUM 9:1)
(, , 9:1)
1. Fidere (πείθειν) means to trust; confidere, to trust firmly, both with reference to strength and assistance; whereas fidem habere, to give credit, and credere, to place belief, namely, with reference to the good intentions of another. Liv. ii. 45. Consules magis non confidere quam non credere suis militibus; the former with reference to their valor, the latter with reference to their fidelity. 2. Fidere, etc., denote trust as a feeling; committere, permittere, as an action; the committens acts in good trust in the power and will of another, whereby he imposes upon him a moral responsibility; to intrust; the permittens acts to get rid of the business himself, whereby he imposes at most only a political or legal responsibility, as to leave (or, give up) to. Cic. Font. 14. Ita ut commissus sit fidei, permissus potestati. Verr. i. 32. v. 14. (v. 259.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0237%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용