라틴어-한국어 사전 검색

cōnfūtāverāmus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (cōnfūtō의 과거완료 능동태 직설법 1인칭 복수형 ) (우리는) 제한했었다

    형태분석: cōnfūtāv(어간) + era(시제접사) + mus(인칭어미)

cōnfūtō

1변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: cōnfūtō, cōnfūtāre, cōnfūtāvī, cōnfūtātum

어원: com- + FV-

  1. 제한하다, 억제하다, 누르다, 지체시키다
  2. 파괴하다, 죽이다, 파멸시키다, 줄이다, 줄어들다
  3. 몰아내다, 논박하다, 물리치다, 방지하다
  4. 판결을 내리다, 비난하다
  1. I suppress, restrain, check
  2. I repress, diminish, impede, destroy
  3. I refute, confute, disprove
  4. I convict

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnfūtō

(나는) 제한한다

cōnfūtās

(너는) 제한한다

cōnfūtat

(그는) 제한한다

복수 cōnfūtāmus

(우리는) 제한한다

cōnfūtātis

(너희는) 제한한다

cōnfūtant

(그들은) 제한한다

과거단수 cōnfūtābam

(나는) 제한하고 있었다

cōnfūtābās

(너는) 제한하고 있었다

cōnfūtābat

(그는) 제한하고 있었다

복수 cōnfūtābāmus

(우리는) 제한하고 있었다

cōnfūtābātis

(너희는) 제한하고 있었다

cōnfūtābant

(그들은) 제한하고 있었다

미래단수 cōnfūtābō

(나는) 제한하겠다

cōnfūtābis

(너는) 제한하겠다

cōnfūtābit

(그는) 제한하겠다

복수 cōnfūtābimus

(우리는) 제한하겠다

cōnfūtābitis

(너희는) 제한하겠다

cōnfūtābunt

(그들은) 제한하겠다

완료단수 cōnfūtāvī

(나는) 제한했다

cōnfūtāvistī

(너는) 제한했다

cōnfūtāvit

(그는) 제한했다

복수 cōnfūtāvimus

(우리는) 제한했다

cōnfūtāvistis

(너희는) 제한했다

cōnfūtāvērunt, cōnfūtāvēre

(그들은) 제한했다

과거완료단수 cōnfūtāveram

(나는) 제한했었다

cōnfūtāverās

(너는) 제한했었다

cōnfūtāverat

(그는) 제한했었다

복수 cōnfūtāverāmus

(우리는) 제한했었다

cōnfūtāverātis

(너희는) 제한했었다

cōnfūtāverant

(그들은) 제한했었다

미래완료단수 cōnfūtāverō

(나는) 제한했겠다

cōnfūtāveris

(너는) 제한했겠다

cōnfūtāverit

(그는) 제한했겠다

복수 cōnfūtāverimus

(우리는) 제한했겠다

cōnfūtāveritis

(너희는) 제한했겠다

cōnfūtāverint

(그들은) 제한했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnfūtor

(나는) 제한된다

cōnfūtāris, cōnfūtāre

(너는) 제한된다

cōnfūtātur

(그는) 제한된다

복수 cōnfūtāmur

(우리는) 제한된다

cōnfūtāminī

(너희는) 제한된다

cōnfūtantur

(그들은) 제한된다

과거단수 cōnfūtābar

(나는) 제한되고 있었다

cōnfūtābāris, cōnfūtābāre

(너는) 제한되고 있었다

cōnfūtābātur

(그는) 제한되고 있었다

복수 cōnfūtābāmur

(우리는) 제한되고 있었다

cōnfūtābāminī

(너희는) 제한되고 있었다

cōnfūtābantur

(그들은) 제한되고 있었다

미래단수 cōnfūtābor

(나는) 제한되겠다

cōnfūtāberis, cōnfūtābere

(너는) 제한되겠다

cōnfūtābitur

(그는) 제한되겠다

복수 cōnfūtābimur

(우리는) 제한되겠다

cōnfūtābiminī

(너희는) 제한되겠다

cōnfūtābuntur

(그들은) 제한되겠다

완료단수 cōnfūtātus sum

(나는) 제한되었다

cōnfūtātus es

(너는) 제한되었다

cōnfūtātus est

(그는) 제한되었다

복수 cōnfūtātī sumus

(우리는) 제한되었다

cōnfūtātī estis

(너희는) 제한되었다

cōnfūtātī sunt

(그들은) 제한되었다

과거완료단수 cōnfūtātus eram

(나는) 제한되었었다

cōnfūtātus erās

(너는) 제한되었었다

cōnfūtātus erat

(그는) 제한되었었다

복수 cōnfūtātī erāmus

(우리는) 제한되었었다

cōnfūtātī erātis

(너희는) 제한되었었다

cōnfūtātī erant

(그들은) 제한되었었다

미래완료단수 cōnfūtātus erō

(나는) 제한되었겠다

cōnfūtātus eris

(너는) 제한되었겠다

cōnfūtātus erit

(그는) 제한되었겠다

복수 cōnfūtātī erimus

(우리는) 제한되었겠다

cōnfūtātī eritis

(너희는) 제한되었겠다

cōnfūtātī erunt

(그들은) 제한되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnfūtem

(나는) 제한하자

cōnfūtēs

(너는) 제한하자

cōnfūtet

(그는) 제한하자

복수 cōnfūtēmus

(우리는) 제한하자

cōnfūtētis

(너희는) 제한하자

cōnfūtent

(그들은) 제한하자

과거단수 cōnfūtārem

(나는) 제한하고 있었다

cōnfūtārēs

(너는) 제한하고 있었다

cōnfūtāret

(그는) 제한하고 있었다

복수 cōnfūtārēmus

(우리는) 제한하고 있었다

cōnfūtārētis

(너희는) 제한하고 있었다

cōnfūtārent

(그들은) 제한하고 있었다

완료단수 cōnfūtāverim

(나는) 제한했다

cōnfūtāverīs

(너는) 제한했다

cōnfūtāverit

(그는) 제한했다

복수 cōnfūtāverīmus

(우리는) 제한했다

cōnfūtāverītis

(너희는) 제한했다

cōnfūtāverint

(그들은) 제한했다

과거완료단수 cōnfūtāvissem

(나는) 제한했었다

cōnfūtāvissēs

(너는) 제한했었다

cōnfūtāvisset

(그는) 제한했었다

복수 cōnfūtāvissēmus

(우리는) 제한했었다

cōnfūtāvissētis

(너희는) 제한했었다

cōnfūtāvissent

(그들은) 제한했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnfūter

(나는) 제한되자

cōnfūtēris, cōnfūtēre

(너는) 제한되자

cōnfūtētur

(그는) 제한되자

복수 cōnfūtēmur

(우리는) 제한되자

cōnfūtēminī

(너희는) 제한되자

cōnfūtentur

(그들은) 제한되자

과거단수 cōnfūtārer

(나는) 제한되고 있었다

cōnfūtārēris, cōnfūtārēre

(너는) 제한되고 있었다

cōnfūtārētur

(그는) 제한되고 있었다

복수 cōnfūtārēmur

(우리는) 제한되고 있었다

cōnfūtārēminī

(너희는) 제한되고 있었다

cōnfūtārentur

(그들은) 제한되고 있었다

완료단수 cōnfūtātus sim

(나는) 제한되었다

cōnfūtātus sīs

(너는) 제한되었다

cōnfūtātus sit

(그는) 제한되었다

복수 cōnfūtātī sīmus

(우리는) 제한되었다

cōnfūtātī sītis

(너희는) 제한되었다

cōnfūtātī sint

(그들은) 제한되었다

과거완료단수 cōnfūtātus essem

(나는) 제한되었었다

cōnfūtātus essēs

(너는) 제한되었었다

cōnfūtātus esset

(그는) 제한되었었다

복수 cōnfūtātī essēmus

(우리는) 제한되었었다

cōnfūtātī essētis

(너희는) 제한되었었다

cōnfūtātī essent

(그들은) 제한되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnfūtā

(너는) 제한해라

복수 cōnfūtāte

(너희는) 제한해라

미래단수 cōnfūtātō

(네가) 제한하게 해라

cōnfūtātō

(그가) 제한하게 해라

복수 cōnfūtātōte

(너희가) 제한하게 해라

cōnfūtantō

(그들이) 제한하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnfūtāre

(너는) 제한되어라

복수 cōnfūtāminī

(너희는) 제한되어라

미래단수 cōnfūtātor

(네가) 제한되게 해라

cōnfūtātor

(그가) 제한되게 해라

복수 cōnfūtantor

(그들이) 제한되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 cōnfūtāre

제한함

cōnfūtāvisse

제한했음

cōnfūtātūrus esse

제한하겠음

수동태 cōnfūtārī

제한됨

cōnfūtātus esse

제한되었음

cōnfūtātum īrī

제한되겠음

분사

현재완료미래
능동태 cōnfūtāns

제한하는

cōnfūtātūrus

제한할

수동태 cōnfūtātus

제한된

cōnfūtandus

제한될

목적분사

대격탈격
형태 cōnfūtātum

제한하기 위해

cōnfūtātū

제한하기에

예문

  • Vaniloquium tuum viros tacere faciet, et, cum ceteros irriseris, a nullo confutaberis? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 11 11:3)

    자네의 수다스러운 말이 사람들을 침묵하게 할 수 있나? 자네가 조롱하는데 아무도 핀잔하지 않을 수 있나? (불가타 성경, 욥기, 11장 11:3)

  • Omne vas, quod fictum est contra te, frustra erit. Et omnem linguam insurgentem tibi in iudicio confutabis: haec est hereditas servorum Domini et iustitia eorum ex me, dicit Dominus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 54 54:17)

    너를 치려고 만들어진 어떤 무기도 소용이 없고 재판에서 너를 거슬러 일어난 혀들은 네가 모두 패소시키리라. 이것이 주님의 종들을 위한 상속 재산이며 그들이 나에게서 받을 승리다. 주님의 말씀이다. (불가타 성경, 이사야서, 54장 54:17)

  • ego istos, qui nunc me culpant, confutaverim. (T. Maccius Plautus, Truculentus, act 2, scene 3 3:29)

    (티투스 마키우스 플라우투스, , , 3:29)

  • Sic confutatus maritus (Apuleius, Metamorphoses, book 9 6:1)

    (아풀레이우스, 변신, 9권 6:1)

  • Cumque pertinacius (ut legum gnarus) accusatorem flagitaret atque sollemnia, doctus id Caesar, libertatemque superbiam ratus, tamquam obtrectatorem audacem excarnificari praecepit, qui ita evisceratus ut cruciatibus membra deessent, implorans caelo iustitiam, torvum renidens, fundato pectore mansit immobilis, nec se incusare nec quemquam alium passus, et tandem nec confessus nec confutatus, cum consorte poenali est morte multatus. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XIV, chapter 9 6:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 9장 6:1)

유의어 사전

1. Refutare and confutare (from sputare? or φοιτᾶν?) denote a refutation, in whatever manner; refellere (from fallere) on good grounds, and by convincing arguments. 2. The refutans acts on the defensive in refuting the arguments that are opposed to him; the confutans, on the offensive, in exposing their nullity, and cutting them up. Cic. Font. 1. Plus laboris consumo in poscendis testibus quam defensores in refutandis; comp. with N. D. ii. 17. Cujus opinionis levitas confutata a Cotta non desiderat orationem meam. (iv. 43.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 제한하다

    • compēscō (I restrain or check)
    • reseco (제한하다, 억제하다, 지체시키다)
    • reprimō (확인하다, 억제하다, 제지하다)
    • astringō (제한하다, 억제하다, 규제하다)
    • īnfrēnō (제한하다, 억제하다, 지체시키다)
    • contrahō (제한하다, 줄이다, 작게 하다)
  2. 몰아내다

    • redarguō (몰아내다, 논박하다, 대립하다)
    • revincō (논박하다, 몰아내다, 피하다)
    • refellō (논박하다, 몰아내다, 권유하다)
  3. 판결을 내리다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0008%

SEARCH

MENU NAVIGATION