고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: conqueror, conquerī, conquestus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | conqueror (나는) 슬퍼한다 |
conquereris, conquerere (너는) 슬퍼한다 |
conqueritur (그는) 슬퍼한다 |
복수 | conquerimur (우리는) 슬퍼한다 |
conqueriminī (너희는) 슬퍼한다 |
conqueruntur (그들은) 슬퍼한다 |
|
과거 | 단수 | conquerēbar (나는) 슬퍼하고 있었다 |
conquerēbāris, conquerēbāre (너는) 슬퍼하고 있었다 |
conquerēbātur (그는) 슬퍼하고 있었다 |
복수 | conquerēbāmur (우리는) 슬퍼하고 있었다 |
conquerēbāminī (너희는) 슬퍼하고 있었다 |
conquerēbantur (그들은) 슬퍼하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | conquerar (나는) 슬퍼하겠다 |
conquerēris, conquerēre (너는) 슬퍼하겠다 |
conquerētur (그는) 슬퍼하겠다 |
복수 | conquerēmur (우리는) 슬퍼하겠다 |
conquerēminī (너희는) 슬퍼하겠다 |
conquerentur (그들은) 슬퍼하겠다 |
|
완료 | 단수 | conquestus sum (나는) 슬퍼했다 |
conquestus es (너는) 슬퍼했다 |
conquestus est (그는) 슬퍼했다 |
복수 | conquestī sumus (우리는) 슬퍼했다 |
conquestī estis (너희는) 슬퍼했다 |
conquestī sunt (그들은) 슬퍼했다 |
|
과거완료 | 단수 | conquestus eram (나는) 슬퍼했었다 |
conquestus erās (너는) 슬퍼했었다 |
conquestus erat (그는) 슬퍼했었다 |
복수 | conquestī erāmus (우리는) 슬퍼했었다 |
conquestī erātis (너희는) 슬퍼했었다 |
conquestī erant (그들은) 슬퍼했었다 |
|
미래완료 | 단수 | conquestus erō (나는) 슬퍼했겠다 |
conquestus eris (너는) 슬퍼했겠다 |
conquestus erit (그는) 슬퍼했겠다 |
복수 | conquestī erimus (우리는) 슬퍼했겠다 |
conquestī eritis (너희는) 슬퍼했겠다 |
conquestī erunt (그들은) 슬퍼했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | conquerar (나는) 슬퍼하자 |
conquerāris, conquerāre (너는) 슬퍼하자 |
conquerātur (그는) 슬퍼하자 |
복수 | conquerāmur (우리는) 슬퍼하자 |
conquerāminī (너희는) 슬퍼하자 |
conquerantur (그들은) 슬퍼하자 |
|
과거 | 단수 | conquererer (나는) 슬퍼하고 있었다 |
conquererēris, conquererēre (너는) 슬퍼하고 있었다 |
conquererētur (그는) 슬퍼하고 있었다 |
복수 | conquererēmur (우리는) 슬퍼하고 있었다 |
conquererēminī (너희는) 슬퍼하고 있었다 |
conquererentur (그들은) 슬퍼하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | conquestus sim (나는) 슬퍼했다 |
conquestus sīs (너는) 슬퍼했다 |
conquestus sit (그는) 슬퍼했다 |
복수 | conquestī sīmus (우리는) 슬퍼했다 |
conquestī sītis (너희는) 슬퍼했다 |
conquestī sint (그들은) 슬퍼했다 |
|
과거완료 | 단수 | conquestus essem (나는) 슬퍼했었다 |
conquestus essēs (너는) 슬퍼했었다 |
conquestus esset (그는) 슬퍼했었다 |
복수 | conquestī essēmus (우리는) 슬퍼했었다 |
conquestī essētis (너희는) 슬퍼했었다 |
conquestī essent (그들은) 슬퍼했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | conquerere (너는) 슬퍼해라 |
||
복수 | conqueriminī (너희는) 슬퍼해라 |
|||
미래 | 단수 | conqueritor (네가) 슬퍼하게 해라 |
conqueritor (그가) 슬퍼하게 해라 |
|
복수 | conqueruntor (그들이) 슬퍼하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | conquerī 슬퍼함 |
conquestus esse 슬퍼했음 |
conquestūrus esse 슬퍼하겠음 |
수동태 | conquestum īrī 슬퍼되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | conquerēns 슬퍼하는 |
conquestus 슬퍼한 |
conquestūrus 슬퍼할 |
수동태 | conquerendus 슬퍼될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | conquestum 슬퍼하기 위해 |
conquestū 슬퍼하기에 |
ego non conquererer, ut iam loquar verum, (ARCHIPOETA, V 5:91)
(, 5:91)
namque ante horam, qua exhedram ascenderemus, ingressi sunt ad me idem ipsi, quos audieram de oppugnatione vetustae consuetudinis fuisse conquestos. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 10. (A. D. 395 Epist. XXIX) Epistula Presbyteri Hipponiensium Regiorum Ad Alypium Episcopum Tagastensium De Die Natalis Leontii Quondam Episcopi Hipponiensis 8:9)
(아우구스티누스, 편지들, 8:9)
Quae si nondum parata est, non desinemus conqueri, si nos, dum illud perficis, non interim reficis. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 14. (A. D. 397 Epist. XLII) Dominis Laudabilibus In Christo Sanctissimis Fratribus Paulino et Therasiae Augustinus In Domino salutem 14:7)
(아우구스티누스, 편지들, 14:7)
Cum ergo per eos homines qui, priusquam vellem, ad quosdam illorum pervenire potuerunt, dispositio mea nequivisset impleri, interruptam dictationem reliqueram cogitans hoc ipsum in aliquibus scriptis meis conqueri, ut scirent qui possent non a me fuisse eosdem libros editos, sed ablatos priusquam mihi editione mea digni viderentur. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 40. (A. D. 416 Epist. CLXXIV) Domino Beatissimo et Sincerissima Caritate Venerando Sancto Fratri et Consacerdoti Papae Aurelio Augustinus In Domino salutem 40:4)
(아우구스티누스, 편지들, 40:4)
Quando ergo quisque, cum reprehendi coeperit, causam convertit in fatum et ideo se culpari non vult, quia fato se dicit coactum fecisse id quod arguitur, redeat ad se ipsum, servet hoc in suis, non castiget servum furem, non de contumelioso filio conqueratur, vicino inprobo non minetur. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 57. (A. D. Epist. CCXLVI) Lampadio Augustinus 3:1)
(아우구스티누스, 편지들, 3:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0017%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용