라틴어-한국어 사전 검색

conquestī erāmus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (conqueror의 과거완료 능동태 직설법 1인칭 복수형 ) (우리는) 슬퍼했었다

    형태분석: conquest(어간) + ī(어미)

conqueror

3변화 동사; 자동번역 이상동사 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: conqueror, conquerī, conquestus sum

  1. 슬퍼하다, 한탄하다, 애도하다, 비통해하다
  2. 한탄하다, 슬퍼하다
  1. I complain, bewail, lament
  2. I deplore

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 conqueror

(나는) 슬퍼한다

conquereris, conquerere

(너는) 슬퍼한다

conqueritur

(그는) 슬퍼한다

복수 conquerimur

(우리는) 슬퍼한다

conqueriminī

(너희는) 슬퍼한다

conqueruntur

(그들은) 슬퍼한다

과거단수 conquerēbar

(나는) 슬퍼하고 있었다

conquerēbāris, conquerēbāre

(너는) 슬퍼하고 있었다

conquerēbātur

(그는) 슬퍼하고 있었다

복수 conquerēbāmur

(우리는) 슬퍼하고 있었다

conquerēbāminī

(너희는) 슬퍼하고 있었다

conquerēbantur

(그들은) 슬퍼하고 있었다

미래단수 conquerar

(나는) 슬퍼하겠다

conquerēris, conquerēre

(너는) 슬퍼하겠다

conquerētur

(그는) 슬퍼하겠다

복수 conquerēmur

(우리는) 슬퍼하겠다

conquerēminī

(너희는) 슬퍼하겠다

conquerentur

(그들은) 슬퍼하겠다

완료단수 conquestus sum

(나는) 슬퍼했다

conquestus es

(너는) 슬퍼했다

conquestus est

(그는) 슬퍼했다

복수 conquestī sumus

(우리는) 슬퍼했다

conquestī estis

(너희는) 슬퍼했다

conquestī sunt

(그들은) 슬퍼했다

과거완료단수 conquestus eram

(나는) 슬퍼했었다

conquestus erās

(너는) 슬퍼했었다

conquestus erat

(그는) 슬퍼했었다

복수 conquestī erāmus

(우리는) 슬퍼했었다

conquestī erātis

(너희는) 슬퍼했었다

conquestī erant

(그들은) 슬퍼했었다

미래완료단수 conquestus erō

(나는) 슬퍼했겠다

conquestus eris

(너는) 슬퍼했겠다

conquestus erit

(그는) 슬퍼했겠다

복수 conquestī erimus

(우리는) 슬퍼했겠다

conquestī eritis

(너희는) 슬퍼했겠다

conquestī erunt

(그들은) 슬퍼했겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 conquerar

(나는) 슬퍼하자

conquerāris, conquerāre

(너는) 슬퍼하자

conquerātur

(그는) 슬퍼하자

복수 conquerāmur

(우리는) 슬퍼하자

conquerāminī

(너희는) 슬퍼하자

conquerantur

(그들은) 슬퍼하자

과거단수 conquererer

(나는) 슬퍼하고 있었다

conquererēris, conquererēre

(너는) 슬퍼하고 있었다

conquererētur

(그는) 슬퍼하고 있었다

복수 conquererēmur

(우리는) 슬퍼하고 있었다

conquererēminī

(너희는) 슬퍼하고 있었다

conquererentur

(그들은) 슬퍼하고 있었다

완료단수 conquestus sim

(나는) 슬퍼했다

conquestus sīs

(너는) 슬퍼했다

conquestus sit

(그는) 슬퍼했다

복수 conquestī sīmus

(우리는) 슬퍼했다

conquestī sītis

(너희는) 슬퍼했다

conquestī sint

(그들은) 슬퍼했다

과거완료단수 conquestus essem

(나는) 슬퍼했었다

conquestus essēs

(너는) 슬퍼했었다

conquestus esset

(그는) 슬퍼했었다

복수 conquestī essēmus

(우리는) 슬퍼했었다

conquestī essētis

(너희는) 슬퍼했었다

conquestī essent

(그들은) 슬퍼했었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 conquerere

(너는) 슬퍼해라

복수 conqueriminī

(너희는) 슬퍼해라

미래단수 conqueritor

(네가) 슬퍼하게 해라

conqueritor

(그가) 슬퍼하게 해라

복수 conqueruntor

(그들이) 슬퍼하게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 conquerī

슬퍼함

conquestus esse

슬퍼했음

conquestūrus esse

슬퍼하겠음

수동태 conquestum īrī

슬퍼되겠음

분사

현재완료미래
능동태 conquerēns

슬퍼하는

conquestus

슬퍼한

conquestūrus

슬퍼할

수동태 conquerendus

슬퍼될

목적분사

대격탈격
형태 conquestum

슬퍼하기 위해

conquestū

슬퍼하기에

예문

  • namque ante horam, qua exhedram ascenderemus, ingressi sunt ad me idem ipsi, quos audieram de oppugnatione vetustae consuetudinis fuisse conquestos. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 10. (A. D. 395 Epist. XXIX) Epistula Presbyteri Hipponiensium Regiorum Ad Alypium Episcopum Tagastensium De Die Natalis Leontii Quondam Episcopi Hipponiensis 8:9)

    (아우구스티누스, 편지들, 8:9)

  • Quae si nondum parata est, non desinemus conqueri, si nos, dum illud perficis, non interim reficis. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 14. (A. D. 397 Epist. XLII) Dominis Laudabilibus In Christo Sanctissimis Fratribus Paulino et Therasiae Augustinus In Domino salutem 14:7)

    (아우구스티누스, 편지들, 14:7)

  • Cum ergo per eos homines qui, priusquam vellem, ad quosdam illorum pervenire potuerunt, dispositio mea nequivisset impleri, interruptam dictationem reliqueram cogitans hoc ipsum in aliquibus scriptis meis conqueri, ut scirent qui possent non a me fuisse eosdem libros editos, sed ablatos priusquam mihi editione mea digni viderentur. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 40. (A. D. 416 Epist. CLXXIV) Domino Beatissimo et Sincerissima Caritate Venerando Sancto Fratri et Consacerdoti Papae Aurelio Augustinus In Domino salutem 40:4)

    (아우구스티누스, 편지들, 40:4)

  • Quando ergo quisque, cum reprehendi coeperit, causam convertit in fatum et ideo se culpari non vult, quia fato se dicit coactum fecisse id quod arguitur, redeat ad se ipsum, servet hoc in suis, non castiget servum furem, non de contumelioso filio conqueratur, vicino inprobo non minetur. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 57. (A. D. Epist. CCXLVI) Lampadio Augustinus 3:1)

    (아우구스티누스, 편지들, 3:1)

  • Ut enim de illis monachis, a quibus te ipse non aedificatam sed spoliatam esse conqueritur, ego bene sentiam nec homini prae ira turbatum oculum habenti contra dei fortasse famulos facile consentiam, numquid tantum bonum est quod pauperum carnem largioribus elemosynis refecisti, quantum malum est quod viri tui mentem a tam bono proposito subruisti? (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 60. (A. D. Epist. CCLXII) Dominae Religiosissimae Filiae Ecdiciae Augustinus In Domino salutem 6:2)

    (아우구스티누스, 편지들, 6:2)

유의어

  1. 슬퍼하다

    • dēlāmentor (슬퍼하다, 한탄하다, 애도하다)
    • dēplangō (슬퍼하다, 한탄하다, 애도하다)
    • lamentō (슬퍼하다, 비탄하다, 비탄에 잠기다)
    • queror (한탄하다, 슬퍼하다, 슬프다)
    • plōrō (한탄하다, 슬퍼하다, 슬프다)
    • plangō (슬퍼하다, 한탄하다, 애도하다)
    • congemō (한탄하다, 슬퍼하다, 탄식하다)
    • miseror (한탄하다, 슬퍼하다, 슬프다)
    • misereō (슬퍼하다, 한탄하다, 개탄하다)
  2. 한탄하다

    • plōrō (한탄하다, 슬퍼하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0017%

SEARCH

MENU NAVIGATION