고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: contremēscō, contremēscere, contremuī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | contremēsce | ||
복수 | contremēscite | |||
미래 | 단수 | contremēscitō | contremēscitō | |
복수 | contremēscitōte | contremēscuntō |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | contremēscere | ||
복수 | contremēsciminī | |||
미래 | 단수 | contremēscitor | contremēscitor | |
복수 | contremēscuntor |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | contremēscere | contremuisse | |
수동태 | contremēscī |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | contremēscēns | ||
수동태 | contremēscendus |
verum ubi nulla datur dextra adfectare potestas, nec potis Ionios fluctus aequare sequendo, clamorem immensum tollit, quo pontus et omnes contremuere undae, penitusque exterrita tellus Italiae, curvisque immugiit Aetna cavernis. (P. Vergilius Maro, Aeneid, Book 3 27:8)
(푸블리우스 베르길리우스 마로, 아이네아스, Book 3권 27:8)
et vel ut ante acto nihil tempore sensimus aegri, ad confligendum venientibus undique Poenis, omnia cum belli trepido concussa tumultu horrida contremuere sub altis aetheris auris, in dubioque fuere utrorum ad regna cadendum omnibus humanis esset terraque marique, sic, ubi non erimus, cum corporis atque animai discidium fuerit, quibus e sumus uniter apti, scilicet haud nobis quicquam, qui non erimus tum, accidere omnino poterit sensumque movere, non si terra mari miscebitur et mare caelo. (Lucretius, De Rerum Natura, Liber Tertius 22:2)
(루크레티우스, 사물의 본성에 관하여, 22:2)
Hodie incipiam mittere terrorem atque formidinem tuam in populos, qui habitant sub omni caelo, ut, audito nomine tuo, paveant et contremiscant coram te". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 2 2:25)
오늘 내가 온 하늘 아래에 있는 민족들에게 너희에 대한 공포와 두려움을 불어넣기 시작하겠다. 그들이 너희에 대한 소문을 듣게 되면, 너희 때문에 떨면서 몸서리칠 것이다.’” (불가타 성경, 신명기, 2장 2:25)
Contremuit itaque rex et ascendit cenaculum portae et flevit. Et sic loquebatur vadens: " Fili mi Absalom, fili mi, fili mi Absalom! Quis mihi tribuat, ut ego moriar pro te? Absalom fili mi, fili mi! ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 19 19:1)
이 말에 임금은 부르르 떨며 성문 위 누각으로 올라가 울었다. 그는 올라가면서 “내 아들 압살롬아, 내 아들아, 내 아들 압살롬아, 너 대신 차라리 내가 죽을 것을. 압살롬아, 내 아들아, 내 아들아!” 하였다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 19장 19:1)
Commota est et contremuit terra; fundamenta caelorum concussa sunt et conquassata, quoniam iratus est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 22 22:8)
이에 땅이 흔들리며 떨고 하늘의 기초도 뒤틀리며 흔들렸으니 그분께서 진노하신 까닭이네. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 22장 22:8)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0008%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용