고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: contremēscō, contremēscere, contremuī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | contremēsce | ||
복수 | contremēscite | |||
미래 | 단수 | contremēscitō | contremēscitō | |
복수 | contremēscitōte | contremēscuntō |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | contremēscere | ||
복수 | contremēsciminī | |||
미래 | 단수 | contremēscitor | contremēscitor | |
복수 | contremēscuntor |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | contremēscere | contremuisse | |
수동태 | contremēscī |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | contremēscēns | ||
수동태 | contremēscendus |
Contremuit itaque rex et ascendit cenaculum portae et flevit. Et sic loquebatur vadens: " Fili mi Absalom, fili mi, fili mi Absalom! Quis mihi tribuat, ut ego moriar pro te? Absalom fili mi, fili mi! ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 19 19:1)
이 말에 임금은 부르르 떨며 성문 위 누각으로 올라가 울었다. 그는 올라가면서 “내 아들 압살롬아, 내 아들아, 내 아들 압살롬아, 너 대신 차라리 내가 죽을 것을. 압살롬아, 내 아들아, 내 아들아!” 하였다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 19장 19:1)
Commota est et contremuit terra; fundamenta caelorum concussa sunt et conquassata, quoniam iratus est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 22 22:8)
이에 땅이 흔들리며 떨고 하늘의 기초도 뒤틀리며 흔들렸으니 그분께서 진노하신 까닭이네. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 22장 22:8)
A facie eius contremuit terra, moti sunt caeli, sol et luna obtenebrati sunt, et stellae retraxerunt splendorem suum. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ioel, 2 2:10)
(불가타 성경, 요엘서, 2장 2:10)
Montes commoti sunt ab eo, et colles conturbati; et contremuit terra a facie eius et orbis et omnes habitantes in eo. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Nahum, 1 1:5)
(불가타 성경, 나훔서, 1장 1:5)
Dixit, et obliquos dum telum librat in ictus, contremuit gemitumque dedit Deoia quercus: (P. Ovidius Naso, Metamorphoses, Book 8 78:1)
(푸블리우스 오비디우스 나소, 변신 이야기, Book 8권 78:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0008%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용