라틴어-한국어 사전 검색

contremuērunt

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (contremēscō의 완료 능동태 직설법 3인칭 복수형 )

    형태분석: contremu(어간) + ērunt(인칭어미)

contremēscō

3변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: contremēscō, contremēscere, contremuī

  1. 흔들리다, 동요하다
  2. 무서워하다
  1. (intransitive) to tremble all over
  2. (intransitive) to waver
  3. (transitive) to be afraid of

활용 정보

3변화

직설법 능동태

직설법 수동태

접속법 능동태

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 contremēsce

복수 contremēscite

미래단수 contremēscitō

contremēscitō

복수 contremēscitōte

contremēscuntō

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 contremēscere

복수 contremēsciminī

미래단수 contremēscitor

contremēscitor

복수 contremēscuntor

부정사

현재완료미래
능동태 contremēscere

contremuisse

수동태 contremēscī

분사

현재완료미래
능동태 contremēscēns

수동태 contremēscendus

예문

  • Et, qui sedent in eis breviata manu, contremuerunt et confusi sunt; facti sunt quasi fenum agri et gramen virens, herba tectorum, quae arefacta est, antequam veniret ad maturitatem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 19 19:26)

    그곳 주민들은 기운이 다하여 놀라고 부끄러워하였다. 그들은 들의 풀처럼 여린 잔디처럼 자라기도 전에 말라 버리는 지붕 위의 잡초처럼 되었다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 19장 19:26)

  • Habitatores earum breviata manu contremuerunt et confusi sunt; facti sunt sicut fenum agri et gramen viride et herba tectorum, quae exaruit a facie austri. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 37 37:27)

    그곳 주민들은 기운이 다하여 놀라고 부끄러워하였다. 그들은 들의 풀처럼 여린 잔디처럼 자라기도 전에 말라 버리는 지붕 위의 잡초처럼 되었다. (불가타 성경, 이사야서, 37장 37:27)

  • Ad prophetas. Contritum est cor meum in medio mei, contremuerunt omnia ossa mea; factus sum quasi vir ebrius et quasi homo madidus a vino, a facie Domini et a facie verborum sanctorum eius; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 23 23:9)

    예언자들에 대하여. 내 심장이 내 안에서 터지고 내 모든 뼈가 떨린다. 나는 술 취한 사람처럼 술에 전 인간처럼 되었으니 이는 주님 때문이요 그분의 거룩한 말씀 때문이다. (불가타 성경, 예레미야서, 23장 23:9)

  • Et vidit Matthathias et zelatus est, et contremuerunt renes eius; et attulit iram secundum iudicium et insiliens trucidavit eum super aram. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 2 2:24)

    (불가타 성경, 마카베오기 상권, 2장 2:24)

  • filii alieni inveterati sunt contremuerunt in abditis suis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 18 18:46)

    이방인들이 기진맥진하여 그들의 성곽에서 떨며 나왔습니다. (불가타 성경, 시편, 18장 18:46)

유의어

  1. to tremble all over

  2. 흔들리다

    • claudicō (흔들리다, 동요하다)
    • fluitō (흔들리다, 동요하다)
    • trepidō (흔들리다, 동요하다)
    • labāscō (흔들리다, 양보하다, 생산하다)
    • vacillō (주저하다, 흔들리다, 망설이다)
    • labō (I waver or decline)
    • vagor (동요하다, 흔들리다, 떨리다)
  3. 무서워하다

    • afformīdō (두려워하다, 무서워하다)
    • trepidō (두려워하다, 무서워하다)
    • metuō (두려워하다, 겁내다, 무서워하다)
    • timeō (두려워하다, 무서워하다, 걱정하다)
    • horreō (두려워하다, 무서워하다)

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0008%

SEARCH

MENU NAVIGATION