- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

convolvitō

고전 발음: [토:] 교회 발음: [토:]

형태정보

  • (convolvō의 미래 능동태 명령법 2인칭 단수형 ) (네가) 두르게 해라

    형태분석: convolv(어간) + i(어간모음) + (인칭어미)

  • (convolvō의 미래 능동태 명령법 3인칭 단수형 ) (그가) 두르게 해라

    형태분석: convolv(어간) + i(어간모음) + (인칭어미)

convolvō

3변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [뤄:] 교회 발음: [보:]

기본형: convolvō, convolvere, convolvī, convolūtum

  1. 두르다, 감싸다, 싸다, 봉인하다, 포장하다
  2. 결합하다, 고정하다, 얽히게 하다, 엮다
  3. 조사하다, 눈감아주다, 간과하다
  1. I roll together, up or around; coil, wrap.
  2. I fasten together, interweave, interlace.
  3. (of a book or roll) I unroll and roll up; look over.

활용 정보

3변화

예문

  • In globum te convolvet glomerans; quasi pilam mittet te in terram latam et spatiosam: ibi morieris, et ibi erunt currus gloriae tuae, ignominia domus domini tui. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 22 22:18)

    세찬 발길로 너를 공처럼 넓은 땅으로 걷어차 버리리라. 너는 거기에서 죽고 네 영광의 마차들도 거기에 버려지리라, 네 상전 집안에 치욕인 자야! (불가타 성경, 이사야서, 22장 22:18)

  • Habitaculum meum ablatum est et abductum longe a me quasi tabernaculum pastorum; convolvit sicut textor vitam meam; de stamine succidit me. De mane usque ad vesperam confecisti me. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 38 38:12)

    목자들의 천막처럼 나의 거처가 뽑혀 내게서 치워졌으니 나는 베 짜는 이처럼 내 생을 감아 들여야 했네. 그분께서 나를 베틀에서 잘라 버리셨네. 낮이나 밤이나 당신께서는 저를 막바지로 몰고 가시니 (불가타 성경, 이사야서, 38장 38:12)

  • NUN. Vigilavit super iniquitates meas, in manu eius convolutae sunt et impositae collo meo; debilitavit virtutem meam: dedit me Dominus in manu, de qua non potero surgere. (Biblia Sacra Vulgata, Lamentationes, 1 1:14)

    그분의 손이 지우신 내 죄악의 멍에는 단단히 매여 있고 그것은 내 목 위에 올려져 있어 내 기력을 쇠잔케 한다오. 주님께서는 내가 대항할 수 없는 자들의 손에 나를 넘기셨다오. (불가타 성경, 애가, 1장 1:14)

  • Antecedebat testudo pedum LX aequandi loci causa facta item ex fortissimis lignis, convoluta omnibus rebus, quibus ignis iactus et lapides defendi possent. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, SECVNDVS 2:4)

    (카이사르, 내란기, 2권 2:4)

  • "Tunc nos magnanimi ducis vigore venerato corpus reliquum veste lintea diligenter convolutum mari celandum commisimus, et nunc iacet noster Lamachus elemento toto sepultus." (Apuleius, Metamorphoses, book 4 9:20)

    (아풀레이우스, 변신, 4권 9:20)

유의어

  1. 결합하다

    • intexō (I interweave, interlace or plait)
    • cōnfīgo (결합하다, 고정하다)
    • solidō (결합하다, 고정하다)
  2. 조사하다

    • ēvolvō (전개되다, 펼쳐지다, 펴다)

관련어

명사

형용사

동사

부사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0005%

SEARCH

MENU NAVIGATION