고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: convolvō, convolvere, convolvī, convolūtum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | convolvō (나는) 두른다 |
convolvis (너는) 두른다 |
convolvit (그는) 두른다 |
복수 | convolvimus (우리는) 두른다 |
convolvitis (너희는) 두른다 |
convolvunt (그들은) 두른다 |
|
과거 | 단수 | convolvēbam (나는) 두르고 있었다 |
convolvēbās (너는) 두르고 있었다 |
convolvēbat (그는) 두르고 있었다 |
복수 | convolvēbāmus (우리는) 두르고 있었다 |
convolvēbātis (너희는) 두르고 있었다 |
convolvēbant (그들은) 두르고 있었다 |
|
미래 | 단수 | convolvam (나는) 두르겠다 |
convolvēs (너는) 두르겠다 |
convolvet (그는) 두르겠다 |
복수 | convolvēmus (우리는) 두르겠다 |
convolvētis (너희는) 두르겠다 |
convolvent (그들은) 두르겠다 |
|
완료 | 단수 | convolvī (나는) 둘렀다 |
convolvistī (너는) 둘렀다 |
convolvit (그는) 둘렀다 |
복수 | convolvimus (우리는) 둘렀다 |
convolvistis (너희는) 둘렀다 |
convolvērunt, convolvēre (그들은) 둘렀다 |
|
과거완료 | 단수 | convolveram (나는) 둘렀었다 |
convolverās (너는) 둘렀었다 |
convolverat (그는) 둘렀었다 |
복수 | convolverāmus (우리는) 둘렀었다 |
convolverātis (너희는) 둘렀었다 |
convolverant (그들은) 둘렀었다 |
|
미래완료 | 단수 | convolverō (나는) 둘렀겠다 |
convolveris (너는) 둘렀겠다 |
convolverit (그는) 둘렀겠다 |
복수 | convolverimus (우리는) 둘렀겠다 |
convolveritis (너희는) 둘렀겠다 |
convolverint (그들은) 둘렀겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | convolvor (나는) 둘러진다 |
convolveris, convolvere (너는) 둘러진다 |
convolvitur (그는) 둘러진다 |
복수 | convolvimur (우리는) 둘러진다 |
convolviminī (너희는) 둘러진다 |
convolvuntur (그들은) 둘러진다 |
|
과거 | 단수 | convolvēbar (나는) 둘러지고 있었다 |
convolvēbāris, convolvēbāre (너는) 둘러지고 있었다 |
convolvēbātur (그는) 둘러지고 있었다 |
복수 | convolvēbāmur (우리는) 둘러지고 있었다 |
convolvēbāminī (너희는) 둘러지고 있었다 |
convolvēbantur (그들은) 둘러지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | convolvar (나는) 둘러지겠다 |
convolvēris, convolvēre (너는) 둘러지겠다 |
convolvētur (그는) 둘러지겠다 |
복수 | convolvēmur (우리는) 둘러지겠다 |
convolvēminī (너희는) 둘러지겠다 |
convolventur (그들은) 둘러지겠다 |
|
완료 | 단수 | convolūtus sum (나는) 둘러졌다 |
convolūtus es (너는) 둘러졌다 |
convolūtus est (그는) 둘러졌다 |
복수 | convolūtī sumus (우리는) 둘러졌다 |
convolūtī estis (너희는) 둘러졌다 |
convolūtī sunt (그들은) 둘러졌다 |
|
과거완료 | 단수 | convolūtus eram (나는) 둘러졌었다 |
convolūtus erās (너는) 둘러졌었다 |
convolūtus erat (그는) 둘러졌었다 |
복수 | convolūtī erāmus (우리는) 둘러졌었다 |
convolūtī erātis (너희는) 둘러졌었다 |
convolūtī erant (그들은) 둘러졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | convolūtus erō (나는) 둘러졌겠다 |
convolūtus eris (너는) 둘러졌겠다 |
convolūtus erit (그는) 둘러졌겠다 |
복수 | convolūtī erimus (우리는) 둘러졌겠다 |
convolūtī eritis (너희는) 둘러졌겠다 |
convolūtī erunt (그들은) 둘러졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | convolvam (나는) 두르자 |
convolvās (너는) 두르자 |
convolvat (그는) 두르자 |
복수 | convolvāmus (우리는) 두르자 |
convolvātis (너희는) 두르자 |
convolvant (그들은) 두르자 |
|
과거 | 단수 | convolverem (나는) 두르고 있었다 |
convolverēs (너는) 두르고 있었다 |
convolveret (그는) 두르고 있었다 |
복수 | convolverēmus (우리는) 두르고 있었다 |
convolverētis (너희는) 두르고 있었다 |
convolverent (그들은) 두르고 있었다 |
|
완료 | 단수 | convolverim (나는) 둘렀다 |
convolverīs (너는) 둘렀다 |
convolverit (그는) 둘렀다 |
복수 | convolverīmus (우리는) 둘렀다 |
convolverītis (너희는) 둘렀다 |
convolverint (그들은) 둘렀다 |
|
과거완료 | 단수 | convolvissem (나는) 둘렀었다 |
convolvissēs (너는) 둘렀었다 |
convolvisset (그는) 둘렀었다 |
복수 | convolvissēmus (우리는) 둘렀었다 |
convolvissētis (너희는) 둘렀었다 |
convolvissent (그들은) 둘렀었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | convolvar (나는) 둘러지자 |
convolvāris, convolvāre (너는) 둘러지자 |
convolvātur (그는) 둘러지자 |
복수 | convolvāmur (우리는) 둘러지자 |
convolvāminī (너희는) 둘러지자 |
convolvantur (그들은) 둘러지자 |
|
과거 | 단수 | convolverer (나는) 둘러지고 있었다 |
convolverēris, convolverēre (너는) 둘러지고 있었다 |
convolverētur (그는) 둘러지고 있었다 |
복수 | convolverēmur (우리는) 둘러지고 있었다 |
convolverēminī (너희는) 둘러지고 있었다 |
convolverentur (그들은) 둘러지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | convolūtus sim (나는) 둘러졌다 |
convolūtus sīs (너는) 둘러졌다 |
convolūtus sit (그는) 둘러졌다 |
복수 | convolūtī sīmus (우리는) 둘러졌다 |
convolūtī sītis (너희는) 둘러졌다 |
convolūtī sint (그들은) 둘러졌다 |
|
과거완료 | 단수 | convolūtus essem (나는) 둘러졌었다 |
convolūtus essēs (너는) 둘러졌었다 |
convolūtus esset (그는) 둘러졌었다 |
복수 | convolūtī essēmus (우리는) 둘러졌었다 |
convolūtī essētis (너희는) 둘러졌었다 |
convolūtī essent (그들은) 둘러졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | convolve (너는) 둘러라 |
||
복수 | convolvite (너희는) 둘러라 |
|||
미래 | 단수 | convolvitō (네가) 두르게 해라 |
convolvitō (그가) 두르게 해라 |
|
복수 | convolvitōte (너희가) 두르게 해라 |
convolvuntō (그들이) 두르게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | convolvere (너는) 둘러져라 |
||
복수 | convolviminī (너희는) 둘러져라 |
|||
미래 | 단수 | convolvitor (네가) 둘러지게 해라 |
convolvitor (그가) 둘러지게 해라 |
|
복수 | convolvuntor (그들이) 둘러지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | convolvere 두름 |
convolvisse 둘렀음 |
convolūtūrus esse 두르겠음 |
수동태 | convolvī 둘러짐 |
convolūtus esse 둘러졌음 |
convolūtum īrī 둘러지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | convolvēns 두르는 |
convolūtūrus 두를 |
|
수동태 | convolūtus 둘러진 |
convolvendus 둘러질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | convolūtum 두르기 위해 |
convolūtū 두르기에 |
Candente itaque protinus die, signo ad arma capienda ex utraque parte per lituos dato, barbari postquam inter eos ex more iuratum est, tumulosos locos appetere temptaverunt, quo exinde per proclive rotarum modo obvios impetu convolverent acriore. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXXI, chapter 7 10:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 7장 10:1)
In globum te convolvet glomerans; quasi pilam mittet te in terram latam et spatiosam: ibi morieris, et ibi erunt currus gloriae tuae, ignominia domus domini tui. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 22 22:18)
세찬 발길로 너를 공처럼 넓은 땅으로 걷어차 버리리라. 너는 거기에서 죽고 네 영광의 마차들도 거기에 버려지리라, 네 상전 집안에 치욕인 자야! (불가타 성경, 이사야서, 22장 22:18)
Habitaculum meum ablatum est et abductum longe a me quasi tabernaculum pastorum; convolvit sicut textor vitam meam; de stamine succidit me. De mane usque ad vesperam confecisti me. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 38 38:12)
목자들의 천막처럼 나의 거처가 뽑혀 내게서 치워졌으니 나는 베 짜는 이처럼 내 생을 감아 들여야 했네. 그분께서 나를 베틀에서 잘라 버리셨네. 낮이나 밤이나 당신께서는 저를 막바지로 몰고 가시니 (불가타 성경, 이사야서, 38장 38:12)
NUN. Vigilavit super iniquitates meas, in manu eius convolutae sunt et impositae collo meo; debilitavit virtutem meam: dedit me Dominus in manu, de qua non potero surgere. (Biblia Sacra Vulgata, Lamentationes, 1 1:14)
그분의 손이 지우신 내 죄악의 멍에는 단단히 매여 있고 그것은 내 목 위에 올려져 있어 내 기력을 쇠잔케 한다오. 주님께서는 내가 대항할 수 없는 자들의 손에 나를 넘기셨다오. (불가타 성경, 애가, 1장 1:14)
Antecedebat testudo pedum LX aequandi loci causa facta item ex fortissimis lignis, convoluta omnibus rebus, quibus ignis iactus et lapides defendi possent. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, SECVNDVS 2:4)
(카이사르, 내란기, 2권 2:4)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0005%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용