라틴어-한국어 사전 검색

decōrum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (decor의 복수 속격형) 우아들의

    형태분석: decōr(어간) + um(어미)

decor

3변화 자음어간 변화 명사; 남성 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: decor, decōris

어원: DEC-

  1. 우아, 고결, 품위
  2. 아름다움, 매력
  1. elegance, grace
  2. beauty, charm

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 decor

우아가

decōrēs

우아들이

속격 decōris

우아의

decōrum

우아들의

여격 decōrī

우아에게

decōribus

우아들에게

대격 decōrem

우아를

decōrēs

우아들을

탈격 decōre

우아로

decōribus

우아들로

호격 decor

우아야

decōrēs

우아들아

예문

  • Faciesque vestes sanctas Aaron fratri tuo in gloriam et decorem; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 28 28:2)

    그리고 너의 형 아론이 입을 거룩한 옷을 영광스럽고 장엄하게 만들어라. (불가타 성경, 탈출기, 28장 28:2)

  • Porro filiis Aaron tunicas lineas parabis et balteos ac mitras in gloriam et decorem; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 28 28:40)

    너는 아론의 아들들이 입을 저고리를 만들어라. 띠도 만들고 두건도 만들어, 그들이 영광스럽고 장엄하게 보이도록 하여라. (불가타 성경, 탈출기, 28장 28:40)

  • date Domino gloriam nominis eius, levate oblationem et venite in conspectu eius et adorate Dominum in decore sancto. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 16 16:29)

    주님께 드려라, 그 이름의 영광을. 제물을 들고 그분 앞으로 나아가라. 거룩한 차림을 하고 주님께 경배하여라. (불가타 성경, 역대기 상권, 16장 16:29)

  • Circumda tibi decorem et sublimitatem; gloria et decore induere. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 40 40:10)

    존귀와 엄위로 꾸미고 존엄과 영화로 옷을 입어 보아라. (불가타 성경, 욥기, 40장 40:10)

  • Ain. Fortitudo et decor indumentum eius, et ridebit in die novissimo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 31 31:25)

    힘과 위엄이 그 아내의 옷 앞날을 흐뭇하게 바라본다. (불가타 성경, 잠언, 31장 31:25)

유의어

  1. 우아

  2. 아름다움

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0050%

SEARCH

MENU NAVIGATION