고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: decorō, decorāre, decorāvī, decorātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | decorō (나는) 꾸민다 |
decorās (너는) 꾸민다 |
decorat (그는) 꾸민다 |
복수 | decorāmus (우리는) 꾸민다 |
decorātis (너희는) 꾸민다 |
decorant (그들은) 꾸민다 |
|
과거 | 단수 | decorābam (나는) 꾸미고 있었다 |
decorābās (너는) 꾸미고 있었다 |
decorābat (그는) 꾸미고 있었다 |
복수 | decorābāmus (우리는) 꾸미고 있었다 |
decorābātis (너희는) 꾸미고 있었다 |
decorābant (그들은) 꾸미고 있었다 |
|
미래 | 단수 | decorābō (나는) 꾸미겠다 |
decorābis (너는) 꾸미겠다 |
decorābit (그는) 꾸미겠다 |
복수 | decorābimus (우리는) 꾸미겠다 |
decorābitis (너희는) 꾸미겠다 |
decorābunt (그들은) 꾸미겠다 |
|
완료 | 단수 | decorāvī (나는) 꾸몄다 |
decorāvistī (너는) 꾸몄다 |
decorāvit (그는) 꾸몄다 |
복수 | decorāvimus (우리는) 꾸몄다 |
decorāvistis (너희는) 꾸몄다 |
decorāvērunt, decorāvēre (그들은) 꾸몄다 |
|
과거완료 | 단수 | decorāveram (나는) 꾸몄었다 |
decorāverās (너는) 꾸몄었다 |
decorāverat (그는) 꾸몄었다 |
복수 | decorāverāmus (우리는) 꾸몄었다 |
decorāverātis (너희는) 꾸몄었다 |
decorāverant (그들은) 꾸몄었다 |
|
미래완료 | 단수 | decorāverō (나는) 꾸몄겠다 |
decorāveris (너는) 꾸몄겠다 |
decorāverit (그는) 꾸몄겠다 |
복수 | decorāverimus (우리는) 꾸몄겠다 |
decorāveritis (너희는) 꾸몄겠다 |
decorāverint (그들은) 꾸몄겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | decoror (나는) 꾸며진다 |
decorāris, decorāre (너는) 꾸며진다 |
decorātur (그는) 꾸며진다 |
복수 | decorāmur (우리는) 꾸며진다 |
decorāminī (너희는) 꾸며진다 |
decorantur (그들은) 꾸며진다 |
|
과거 | 단수 | decorābar (나는) 꾸며지고 있었다 |
decorābāris, decorābāre (너는) 꾸며지고 있었다 |
decorābātur (그는) 꾸며지고 있었다 |
복수 | decorābāmur (우리는) 꾸며지고 있었다 |
decorābāminī (너희는) 꾸며지고 있었다 |
decorābantur (그들은) 꾸며지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | decorābor (나는) 꾸며지겠다 |
decorāberis, decorābere (너는) 꾸며지겠다 |
decorābitur (그는) 꾸며지겠다 |
복수 | decorābimur (우리는) 꾸며지겠다 |
decorābiminī (너희는) 꾸며지겠다 |
decorābuntur (그들은) 꾸며지겠다 |
|
완료 | 단수 | decorātus sum (나는) 꾸며졌다 |
decorātus es (너는) 꾸며졌다 |
decorātus est (그는) 꾸며졌다 |
복수 | decorātī sumus (우리는) 꾸며졌다 |
decorātī estis (너희는) 꾸며졌다 |
decorātī sunt (그들은) 꾸며졌다 |
|
과거완료 | 단수 | decorātus eram (나는) 꾸며졌었다 |
decorātus erās (너는) 꾸며졌었다 |
decorātus erat (그는) 꾸며졌었다 |
복수 | decorātī erāmus (우리는) 꾸며졌었다 |
decorātī erātis (너희는) 꾸며졌었다 |
decorātī erant (그들은) 꾸며졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | decorātus erō (나는) 꾸며졌겠다 |
decorātus eris (너는) 꾸며졌겠다 |
decorātus erit (그는) 꾸며졌겠다 |
복수 | decorātī erimus (우리는) 꾸며졌겠다 |
decorātī eritis (너희는) 꾸며졌겠다 |
decorātī erunt (그들은) 꾸며졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | decorem (나는) 꾸미자 |
decorēs (너는) 꾸미자 |
decoret (그는) 꾸미자 |
복수 | decorēmus (우리는) 꾸미자 |
decorētis (너희는) 꾸미자 |
decorent (그들은) 꾸미자 |
|
과거 | 단수 | decorārem (나는) 꾸미고 있었다 |
decorārēs (너는) 꾸미고 있었다 |
decorāret (그는) 꾸미고 있었다 |
복수 | decorārēmus (우리는) 꾸미고 있었다 |
decorārētis (너희는) 꾸미고 있었다 |
decorārent (그들은) 꾸미고 있었다 |
|
완료 | 단수 | decorāverim (나는) 꾸몄다 |
decorāverīs (너는) 꾸몄다 |
decorāverit (그는) 꾸몄다 |
복수 | decorāverīmus (우리는) 꾸몄다 |
decorāverītis (너희는) 꾸몄다 |
decorāverint (그들은) 꾸몄다 |
|
과거완료 | 단수 | decorāvissem (나는) 꾸몄었다 |
decorāvissēs (너는) 꾸몄었다 |
decorāvisset (그는) 꾸몄었다 |
복수 | decorāvissēmus (우리는) 꾸몄었다 |
decorāvissētis (너희는) 꾸몄었다 |
decorāvissent (그들은) 꾸몄었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | decorer (나는) 꾸며지자 |
decorēris, decorēre (너는) 꾸며지자 |
decorētur (그는) 꾸며지자 |
복수 | decorēmur (우리는) 꾸며지자 |
decorēminī (너희는) 꾸며지자 |
decorentur (그들은) 꾸며지자 |
|
과거 | 단수 | decorārer (나는) 꾸며지고 있었다 |
decorārēris, decorārēre (너는) 꾸며지고 있었다 |
decorārētur (그는) 꾸며지고 있었다 |
복수 | decorārēmur (우리는) 꾸며지고 있었다 |
decorārēminī (너희는) 꾸며지고 있었다 |
decorārentur (그들은) 꾸며지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | decorātus sim (나는) 꾸며졌다 |
decorātus sīs (너는) 꾸며졌다 |
decorātus sit (그는) 꾸며졌다 |
복수 | decorātī sīmus (우리는) 꾸며졌다 |
decorātī sītis (너희는) 꾸며졌다 |
decorātī sint (그들은) 꾸며졌다 |
|
과거완료 | 단수 | decorātus essem (나는) 꾸며졌었다 |
decorātus essēs (너는) 꾸며졌었다 |
decorātus esset (그는) 꾸며졌었다 |
복수 | decorātī essēmus (우리는) 꾸며졌었다 |
decorātī essētis (너희는) 꾸며졌었다 |
decorātī essent (그들은) 꾸며졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | decorā (너는) 꾸며라 |
||
복수 | decorāte (너희는) 꾸며라 |
|||
미래 | 단수 | decorātō (네가) 꾸미게 해라 |
decorātō (그가) 꾸미게 해라 |
|
복수 | decorātōte (너희가) 꾸미게 해라 |
decorantō (그들이) 꾸미게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | decorāre (너는) 꾸며져라 |
||
복수 | decorāminī (너희는) 꾸며져라 |
|||
미래 | 단수 | decorātor (네가) 꾸며지게 해라 |
decorātor (그가) 꾸며지게 해라 |
|
복수 | decorantor (그들이) 꾸며지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | decorāre 꾸밈 |
decorāvisse 꾸몄음 |
decorātūrus esse 꾸미겠음 |
수동태 | decorārī 꾸며짐 |
decorātus esse 꾸며졌음 |
decorātum īrī 꾸며지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | decorāns 꾸미는 |
decorātūrus 꾸밀 |
|
수동태 | decorātus 꾸며진 |
decorandus 꾸며질 |
Itaque non Christus regno terreno decoratus, nec Christus terrenis opibus dives, nec Christus ulla terrena felicitate praefulgens, sed Christus crucifixus per totum terrarum orbem praedicatur, quod riserunt prius populi superborum et adhuc rident reliquiae, crediderunt autem prius pauci, nunc populi, quia tunc ad fidem paucorum et contra inrisionem populorum, cum Christus crucifixus praedicaretur, claudi ambulabant, muti loquebantur, surdi audiebant, caeci videbant, mortui resurgebant. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 55. (A. D. Epist. CCXXXII) Dominis Praedicabilibus et Dilectissimis Fratribus Madaurensibus, Quorum Per Fratrem Florentium Epistulam Accepi, Augustinus 6:2)
(아우구스티누스, 편지들, 6:2)
Cum interim Gallus quidam nudus praeter scutum et gladios duos torque atque armillis decoratus processit, qui et viribus et magnitudine et adulescentia simulque virtute ceteris antistabat. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Nonus, XIII 8:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 8:1)
regisque, ne quid mali deesset, decoratus insignibus castella, vicos, oppida miserabili direptione vastavit. (Lucius Annaeus Florus, Epitome Rerum Romanorum, book 2, BELLUM SERVILE 6:2)
(루키우스 안나이우스 플로루스, , 2권, 6:2)
noster purpureus novusque charta et binis decoratus umbilicis, praeter me mihi constitit decussis 1: (Statius, P. Papinius, Silvae, book 4, hendecasyllabi iocosi ad Plotium Grypum 10:3)
(스타티우스, 푸블리우스 파피니우스, , 4권, 10:3)
qui optimi maximi ornatu decoratus curru aurato per urbem vectus in Capitolium ascenderit, is non conspiciatur cum capide ac lituo, cum capite velato victimam caedet auguriumve ex arce capiet? (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber X 86:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 86:1)
1. Comere and decorare denote ornament, merely as an object of sense, as pleasing the eye; ornare, in a practical sense, as at the same time combining utility. 2. Comere (κοσμεῖν) denotes ornament as something little and effeminate, often with blame, like nitere, in opp. to nature, noble simplicity, or graceful negligence, like κομμοῦν, whereas decorare and ornare, always with praise, like splendere, as denoting affluence and riches; decorare (from δίκη) in opp. to that which is ordinary and unseemly, like κοσμεῖν; ornare (from ὀρίνω?) in opp. to that which is paltry and incomplete, like ἀσκεῖν. 3. Comere implies only a change in form, which by arranging and polishing gives to the whole a smart appearance, as in combing and braiding the hair; but decorare and ornare effect a material change, inasmuch as by external addition new beauty is conferred, as by a diadem, and so forth. Quintil. xii. 10, 47. Comere caput in gradus et annulos; compare with Tibull. iii. 2, 6. Sertis decorare comas; and Virg. Ecl. vi. 69. Apio crines ornatus amaro. (iii. 261.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0017%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용