고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: decorō, decorāre, decorāvī, decorātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | decorō (나는) 꾸민다 |
decorās (너는) 꾸민다 |
decorat (그는) 꾸민다 |
복수 | decorāmus (우리는) 꾸민다 |
decorātis (너희는) 꾸민다 |
decorant (그들은) 꾸민다 |
|
과거 | 단수 | decorābam (나는) 꾸미고 있었다 |
decorābās (너는) 꾸미고 있었다 |
decorābat (그는) 꾸미고 있었다 |
복수 | decorābāmus (우리는) 꾸미고 있었다 |
decorābātis (너희는) 꾸미고 있었다 |
decorābant (그들은) 꾸미고 있었다 |
|
미래 | 단수 | decorābō (나는) 꾸미겠다 |
decorābis (너는) 꾸미겠다 |
decorābit (그는) 꾸미겠다 |
복수 | decorābimus (우리는) 꾸미겠다 |
decorābitis (너희는) 꾸미겠다 |
decorābunt (그들은) 꾸미겠다 |
|
완료 | 단수 | decorāvī (나는) 꾸몄다 |
decorāvistī (너는) 꾸몄다 |
decorāvit (그는) 꾸몄다 |
복수 | decorāvimus (우리는) 꾸몄다 |
decorāvistis (너희는) 꾸몄다 |
decorāvērunt, decorāvēre (그들은) 꾸몄다 |
|
과거완료 | 단수 | decorāveram (나는) 꾸몄었다 |
decorāverās (너는) 꾸몄었다 |
decorāverat (그는) 꾸몄었다 |
복수 | decorāverāmus (우리는) 꾸몄었다 |
decorāverātis (너희는) 꾸몄었다 |
decorāverant (그들은) 꾸몄었다 |
|
미래완료 | 단수 | decorāverō (나는) 꾸몄겠다 |
decorāveris (너는) 꾸몄겠다 |
decorāverit (그는) 꾸몄겠다 |
복수 | decorāverimus (우리는) 꾸몄겠다 |
decorāveritis (너희는) 꾸몄겠다 |
decorāverint (그들은) 꾸몄겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | decoror (나는) 꾸며진다 |
decorāris, decorāre (너는) 꾸며진다 |
decorātur (그는) 꾸며진다 |
복수 | decorāmur (우리는) 꾸며진다 |
decorāminī (너희는) 꾸며진다 |
decorantur (그들은) 꾸며진다 |
|
과거 | 단수 | decorābar (나는) 꾸며지고 있었다 |
decorābāris, decorābāre (너는) 꾸며지고 있었다 |
decorābātur (그는) 꾸며지고 있었다 |
복수 | decorābāmur (우리는) 꾸며지고 있었다 |
decorābāminī (너희는) 꾸며지고 있었다 |
decorābantur (그들은) 꾸며지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | decorābor (나는) 꾸며지겠다 |
decorāberis, decorābere (너는) 꾸며지겠다 |
decorābitur (그는) 꾸며지겠다 |
복수 | decorābimur (우리는) 꾸며지겠다 |
decorābiminī (너희는) 꾸며지겠다 |
decorābuntur (그들은) 꾸며지겠다 |
|
완료 | 단수 | decorātus sum (나는) 꾸며졌다 |
decorātus es (너는) 꾸며졌다 |
decorātus est (그는) 꾸며졌다 |
복수 | decorātī sumus (우리는) 꾸며졌다 |
decorātī estis (너희는) 꾸며졌다 |
decorātī sunt (그들은) 꾸며졌다 |
|
과거완료 | 단수 | decorātus eram (나는) 꾸며졌었다 |
decorātus erās (너는) 꾸며졌었다 |
decorātus erat (그는) 꾸며졌었다 |
복수 | decorātī erāmus (우리는) 꾸며졌었다 |
decorātī erātis (너희는) 꾸며졌었다 |
decorātī erant (그들은) 꾸며졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | decorātus erō (나는) 꾸며졌겠다 |
decorātus eris (너는) 꾸며졌겠다 |
decorātus erit (그는) 꾸며졌겠다 |
복수 | decorātī erimus (우리는) 꾸며졌겠다 |
decorātī eritis (너희는) 꾸며졌겠다 |
decorātī erunt (그들은) 꾸며졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | decorem (나는) 꾸미자 |
decorēs (너는) 꾸미자 |
decoret (그는) 꾸미자 |
복수 | decorēmus (우리는) 꾸미자 |
decorētis (너희는) 꾸미자 |
decorent (그들은) 꾸미자 |
|
과거 | 단수 | decorārem (나는) 꾸미고 있었다 |
decorārēs (너는) 꾸미고 있었다 |
decorāret (그는) 꾸미고 있었다 |
복수 | decorārēmus (우리는) 꾸미고 있었다 |
decorārētis (너희는) 꾸미고 있었다 |
decorārent (그들은) 꾸미고 있었다 |
|
완료 | 단수 | decorāverim (나는) 꾸몄다 |
decorāverīs (너는) 꾸몄다 |
decorāverit (그는) 꾸몄다 |
복수 | decorāverīmus (우리는) 꾸몄다 |
decorāverītis (너희는) 꾸몄다 |
decorāverint (그들은) 꾸몄다 |
|
과거완료 | 단수 | decorāvissem (나는) 꾸몄었다 |
decorāvissēs (너는) 꾸몄었다 |
decorāvisset (그는) 꾸몄었다 |
복수 | decorāvissēmus (우리는) 꾸몄었다 |
decorāvissētis (너희는) 꾸몄었다 |
decorāvissent (그들은) 꾸몄었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | decorer (나는) 꾸며지자 |
decorēris, decorēre (너는) 꾸며지자 |
decorētur (그는) 꾸며지자 |
복수 | decorēmur (우리는) 꾸며지자 |
decorēminī (너희는) 꾸며지자 |
decorentur (그들은) 꾸며지자 |
|
과거 | 단수 | decorārer (나는) 꾸며지고 있었다 |
decorārēris, decorārēre (너는) 꾸며지고 있었다 |
decorārētur (그는) 꾸며지고 있었다 |
복수 | decorārēmur (우리는) 꾸며지고 있었다 |
decorārēminī (너희는) 꾸며지고 있었다 |
decorārentur (그들은) 꾸며지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | decorātus sim (나는) 꾸며졌다 |
decorātus sīs (너는) 꾸며졌다 |
decorātus sit (그는) 꾸며졌다 |
복수 | decorātī sīmus (우리는) 꾸며졌다 |
decorātī sītis (너희는) 꾸며졌다 |
decorātī sint (그들은) 꾸며졌다 |
|
과거완료 | 단수 | decorātus essem (나는) 꾸며졌었다 |
decorātus essēs (너는) 꾸며졌었다 |
decorātus esset (그는) 꾸며졌었다 |
복수 | decorātī essēmus (우리는) 꾸며졌었다 |
decorātī essētis (너희는) 꾸며졌었다 |
decorātī essent (그들은) 꾸며졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | decorā (너는) 꾸며라 |
||
복수 | decorāte (너희는) 꾸며라 |
|||
미래 | 단수 | decorātō (네가) 꾸미게 해라 |
decorātō (그가) 꾸미게 해라 |
|
복수 | decorātōte (너희가) 꾸미게 해라 |
decorantō (그들이) 꾸미게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | decorāre (너는) 꾸며져라 |
||
복수 | decorāminī (너희는) 꾸며져라 |
|||
미래 | 단수 | decorātor (네가) 꾸며지게 해라 |
decorātor (그가) 꾸며지게 해라 |
|
복수 | decorantor (그들이) 꾸며지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | decorāre 꾸밈 |
decorāvisse 꾸몄음 |
decorātūrus esse 꾸미겠음 |
수동태 | decorārī 꾸며짐 |
decorātus esse 꾸며졌음 |
decorātum īrī 꾸며지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | decorāns 꾸미는 |
decorātūrus 꾸밀 |
|
수동태 | decorātus 꾸며진 |
decorandus 꾸며질 |
sed pressimet æqualiter vel leniter et clare pronuntiata, ut suis quæque litteræsonis enuntientur, et unumquodque verbum legitimo accentu decoretur, necimmoderato clamore vociferetur, nec ostentationis causa frangatur oratio. (ALBERTANO OF BRESCIA, ARS LOQUENDI ET TACENDI 87:8)
(, 87:8)
Amator namque dolosus ab omni meretur femina recusari et nullis ad hoc debet meritis adiuvari, quia, quantalibet sit aliquis probitate praeclarus et quantalibet sapientia decoretur, si fraudulento in amore versetur ingenio, ab ipsius amoris meretur curia propulsari. (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER SECUNDUS, Capitulum IV: Qualiter finiatur amor 1:7)
(안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 2권, 4장: 사랑은 어떻게 끝나는가 1:7)
Gaudens gaudebo in Domino, et exsultabit anima mea in Deo meo, quia induit me vestimentis salutis et indumento iustitiae circumdedit me, quasi sponsum decoratum corona et quasi sponsam ornatam monilibus suis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 61 61:10)
나는 주님 안에서 크게 기뻐하고 내 영혼은 나의 하느님 안에서 즐거워하리니 신랑이 관을 쓰듯 신부가 패물로 단장하듯 그분께서 나에게 구원의 옷을 입히시고 의로움의 겉옷을 둘러 주셨기 때문이다. (불가타 성경, 이사야서, 61장 61:10)
argento et auro decoravit illud, clavis et malleis firmavit, ut non moveatur; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 10 10:4)
금은으로 장식된다. 사람들은 그것을 못과 망치로 움직이지 못하도록 고정시킨다. (불가타 성경, 예레미야서, 10장 10:4)
Vitis frondosa Israel, fructum producens sibi; secundum multitudinem fructus sui multiplicavit altaria, iuxta ubertatem terrae suae decoravit simulacra. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Osee, 10 10:1)
(불가타 성경, 호세아서, 10장 10:1)
1. Comere and decorare denote ornament, merely as an object of sense, as pleasing the eye; ornare, in a practical sense, as at the same time combining utility. 2. Comere (κοσμεῖν) denotes ornament as something little and effeminate, often with blame, like nitere, in opp. to nature, noble simplicity, or graceful negligence, like κομμοῦν, whereas decorare and ornare, always with praise, like splendere, as denoting affluence and riches; decorare (from δίκη) in opp. to that which is ordinary and unseemly, like κοσμεῖν; ornare (from ὀρίνω?) in opp. to that which is paltry and incomplete, like ἀσκεῖν. 3. Comere implies only a change in form, which by arranging and polishing gives to the whole a smart appearance, as in combing and braiding the hair; but decorare and ornare effect a material change, inasmuch as by external addition new beauty is conferred, as by a diadem, and so forth. Quintil. xii. 10, 47. Comere caput in gradus et annulos; compare with Tibull. iii. 2, 6. Sertis decorare comas; and Virg. Ecl. vi. 69. Apio crines ornatus amaro. (iii. 261.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0017%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용