라틴어-한국어 사전 검색

dēprecārentur

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (dēprecor의 과거 능동태 접속법 3인칭 복수형 ) (그들은) 막고 있었다

    형태분석: dēprec(어간) + ā(어간모음) + re(시제접사) + ntur(인칭어미)

dēprecor

1변화 동사; 이상동사 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dēprecor, dēprecārī, dēprecātus sum

  1. 막다, 피하다, 면제되기를 빌다
  2. 중재하다, 탄원하다, 간섭권을 발동하다
  1. I avert or ward off by (earnest) prayer; deprecate.
  2. I pray for, intercede on behalf of.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēprecor

(나는) 막는다

dēprecāris, dēprecāre

(너는) 막는다

dēprecātur

(그는) 막는다

복수 dēprecāmur

(우리는) 막는다

dēprecāminī

(너희는) 막는다

dēprecantur

(그들은) 막는다

과거단수 dēprecābar

(나는) 막고 있었다

dēprecābāris, dēprecābāre

(너는) 막고 있었다

dēprecābātur

(그는) 막고 있었다

복수 dēprecābāmur

(우리는) 막고 있었다

dēprecābāminī

(너희는) 막고 있었다

dēprecābantur

(그들은) 막고 있었다

미래단수 dēprecābor

(나는) 막겠다

dēprecāberis, dēprecābere

(너는) 막겠다

dēprecābitur

(그는) 막겠다

복수 dēprecābimur

(우리는) 막겠다

dēprecābiminī

(너희는) 막겠다

dēprecābuntur

(그들은) 막겠다

완료단수 dēprecātus sum

(나는) 막았다

dēprecātus es

(너는) 막았다

dēprecātus est

(그는) 막았다

복수 dēprecātī sumus

(우리는) 막았다

dēprecātī estis

(너희는) 막았다

dēprecātī sunt

(그들은) 막았다

과거완료단수 dēprecātus eram

(나는) 막았었다

dēprecātus erās

(너는) 막았었다

dēprecātus erat

(그는) 막았었다

복수 dēprecātī erāmus

(우리는) 막았었다

dēprecātī erātis

(너희는) 막았었다

dēprecātī erant

(그들은) 막았었다

미래완료단수 dēprecātus erō

(나는) 막았겠다

dēprecātus eris

(너는) 막았겠다

dēprecātus erit

(그는) 막았겠다

복수 dēprecātī erimus

(우리는) 막았겠다

dēprecātī eritis

(너희는) 막았겠다

dēprecātī erunt

(그들은) 막았겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēprecer

(나는) 막자

dēprecēris, dēprecēre

(너는) 막자

dēprecētur

(그는) 막자

복수 dēprecēmur

(우리는) 막자

dēprecēminī

(너희는) 막자

dēprecentur

(그들은) 막자

과거단수 dēprecārer

(나는) 막고 있었다

dēprecārēris, dēprecārēre

(너는) 막고 있었다

dēprecārētur

(그는) 막고 있었다

복수 dēprecārēmur

(우리는) 막고 있었다

dēprecārēminī

(너희는) 막고 있었다

dēprecārentur

(그들은) 막고 있었다

완료단수 dēprecātus sim

(나는) 막았다

dēprecātus sīs

(너는) 막았다

dēprecātus sit

(그는) 막았다

복수 dēprecātī sīmus

(우리는) 막았다

dēprecātī sītis

(너희는) 막았다

dēprecātī sint

(그들은) 막았다

과거완료단수 dēprecātus essem

(나는) 막았었다

dēprecātus essēs

(너는) 막았었다

dēprecātus esset

(그는) 막았었다

복수 dēprecātī essēmus

(우리는) 막았었다

dēprecātī essētis

(너희는) 막았었다

dēprecātī essent

(그들은) 막았었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēprecāre

(너는) 막아라

복수 dēprecāminī

(너희는) 막아라

미래단수 dēprecātor

(네가) 막게 해라

dēprecātor

(그가) 막게 해라

복수 dēprecantor

(그들이) 막게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 dēprecārī

막음

dēprecātus esse

막았음

dēprecātūrus esse

막겠음

수동태 dēprecātum īrī

막히겠음

분사

현재완료미래
능동태 dēprecāns

막는

dēprecātus

막은

dēprecātūrus

막을

수동태 dēprecandus

막힐

목적분사

대격탈격
형태 dēprecātum

막기 위해

dēprecātū

막기에

예문

  • At ubi Perses victus captusque est, Rodienses pertimuere ob ea quae conpluriens in coetibus populi acta dictaque erant, legatosque Romam miserunt, qui temeritatem quorundam popularium suorum deprecarentur et fidem consiliumque publicum expurgarent. (Aulus Gellius, Attic Nights, A. Gellii Noctium Atticarum Liber Sextus, III 6:1)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 6:1)

  • At Byzantii data dicendi copia, cum magnitudinem onerum apud senatum deprecarentur, cuncta repetivere. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XII, chapter 62 62:1)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 62장 62:1)

  • strictoque acinace interfecturus eum videbatur, ni propere Bessus Bactrianique, quasi deprecarentur, tristium specie, (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 5, chapter 9 7:6)

    (쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 5권, 9장 7:6)

  • Oppidani missis, qui regem deprecarentur, nihilo minus bellum parabant. (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 9, chapter 1 24:1)

    (쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 9권, 1장 24:1)

  • dixit marito suo: "Ecce conclusit me Dominus, ne parerem; ingredere ad ancillam meam, si forte saltem ex illa suscipiam filios". Cumque ille acquiesceret deprecanti, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 16 16:2)

    사라이가 아브람에게 말하였다. “여보, 주님께서 나에게 자식을 갖지 못하게 하시니, 내 여종과 한자리에 드셔요. 행여 그 아이의 몸을 빌려서라도 내가 아들을 얻을 수 있을지 모르잖아요.” 아브람은 사라이의 말을 들었다. (불가타 성경, 창세기, 16장 16:2)

유의어

  1. 막다

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0064%

SEARCH

MENU NAVIGATION