고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dēprecor, dēprecārī, dēprecātus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēprecor (나는) 막는다 |
dēprecāris, dēprecāre (너는) 막는다 |
dēprecātur (그는) 막는다 |
복수 | dēprecāmur (우리는) 막는다 |
dēprecāminī (너희는) 막는다 |
dēprecantur (그들은) 막는다 |
|
과거 | 단수 | dēprecābar (나는) 막고 있었다 |
dēprecābāris, dēprecābāre (너는) 막고 있었다 |
dēprecābātur (그는) 막고 있었다 |
복수 | dēprecābāmur (우리는) 막고 있었다 |
dēprecābāminī (너희는) 막고 있었다 |
dēprecābantur (그들은) 막고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēprecābor (나는) 막겠다 |
dēprecāberis, dēprecābere (너는) 막겠다 |
dēprecābitur (그는) 막겠다 |
복수 | dēprecābimur (우리는) 막겠다 |
dēprecābiminī (너희는) 막겠다 |
dēprecābuntur (그들은) 막겠다 |
|
완료 | 단수 | dēprecātus sum (나는) 막았다 |
dēprecātus es (너는) 막았다 |
dēprecātus est (그는) 막았다 |
복수 | dēprecātī sumus (우리는) 막았다 |
dēprecātī estis (너희는) 막았다 |
dēprecātī sunt (그들은) 막았다 |
|
과거완료 | 단수 | dēprecātus eram (나는) 막았었다 |
dēprecātus erās (너는) 막았었다 |
dēprecātus erat (그는) 막았었다 |
복수 | dēprecātī erāmus (우리는) 막았었다 |
dēprecātī erātis (너희는) 막았었다 |
dēprecātī erant (그들은) 막았었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēprecātus erō (나는) 막았겠다 |
dēprecātus eris (너는) 막았겠다 |
dēprecātus erit (그는) 막았겠다 |
복수 | dēprecātī erimus (우리는) 막았겠다 |
dēprecātī eritis (너희는) 막았겠다 |
dēprecātī erunt (그들은) 막았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēprecer (나는) 막자 |
dēprecēris, dēprecēre (너는) 막자 |
dēprecētur (그는) 막자 |
복수 | dēprecēmur (우리는) 막자 |
dēprecēminī (너희는) 막자 |
dēprecentur (그들은) 막자 |
|
과거 | 단수 | dēprecārer (나는) 막고 있었다 |
dēprecārēris, dēprecārēre (너는) 막고 있었다 |
dēprecārētur (그는) 막고 있었다 |
복수 | dēprecārēmur (우리는) 막고 있었다 |
dēprecārēminī (너희는) 막고 있었다 |
dēprecārentur (그들은) 막고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēprecātus sim (나는) 막았다 |
dēprecātus sīs (너는) 막았다 |
dēprecātus sit (그는) 막았다 |
복수 | dēprecātī sīmus (우리는) 막았다 |
dēprecātī sītis (너희는) 막았다 |
dēprecātī sint (그들은) 막았다 |
|
과거완료 | 단수 | dēprecātus essem (나는) 막았었다 |
dēprecātus essēs (너는) 막았었다 |
dēprecātus esset (그는) 막았었다 |
복수 | dēprecātī essēmus (우리는) 막았었다 |
dēprecātī essētis (너희는) 막았었다 |
dēprecātī essent (그들은) 막았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēprecāre (너는) 막아라 |
||
복수 | dēprecāminī (너희는) 막아라 |
|||
미래 | 단수 | dēprecātor (네가) 막게 해라 |
dēprecātor (그가) 막게 해라 |
|
복수 | dēprecantor (그들이) 막게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēprecārī 막음 |
dēprecātus esse 막았음 |
dēprecātūrus esse 막겠음 |
수동태 | dēprecātum īrī 막히겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēprecāns 막는 |
dēprecātus 막은 |
dēprecātūrus 막을 |
수동태 | dēprecandus 막힐 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | dēprecātum 막기 위해 |
dēprecātū 막기에 |
Adversum Aaron quoque vehementer iratus voluit eum conterere; et pro illo similiter tunc deprecatus sum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 9 9:20)
또 주님께서 아론에게도 몹시 화를 내시어 그를 멸망시키려 하셨으므로, 나는 그때에 아론을 위해서도 기도하였다. (불가타 성경, 신명기, 9장 9:20)
Et sint sermones mei isti, quibus deprecatus sum coram Domino, appropinquantes Domino Deo nostro die ac nocte, ut faciat iudicium servo suo et populo suo Israel per singulos dies, (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 8 8:59)
주님 앞에 드린 이 간청의 말씀이 낮이나 밤이나 주 우리 하느님 가까이 있어, 주님께서 당신 종과 당신 백성 이스라엘의 사정을 날마다 그에 맞게 돌보아 주시기를 빕니다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 8장 8:59)
Dixitque Dominus ad eum: " Exaudivi orationem tuam et deprecationem tuam, quam deprecatus es coram me; sanctificavi domum hanc, quam aedificasti, ut ponerem nomen meum ibi in sempiternum; et erunt oculi mei et cor meum ibi cunctis diebus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 9 9:3)
이렇게 말씀하셨다. “나는 네가 내 앞에서 한 기도와 간청을 들었다. 네가 세운 이 집을 성별하여 이곳에 내 이름을 영원히 두리니, 내 눈과 내 마음이 언제나 이곳에 있을 것이다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 9장 9:3)
Deprecatus est autem Ioachaz faciem Domini, et audivit eum Dominus; vidit enim angustiam Israel, qua attriverat eos rex Syriae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 13 13:4)
그런데 여호아하즈가 주님의 호의를 간청하자, 주님께서는 그의 청을 들어 주셨다. 이스라엘이 억압당하는 것을, 아람 임금이 그들을 억압하는 것을 보셨기 때문이다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 13장 13:4)
Misit autem Isaias filius Amos ad Ezechiam dicens: " Haec dicit Dominus, Deus Israel: Quae deprecatus es me super Sennacherib rege Assyriorum, audivi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 19 19:20)
아모츠의 아들 이사야가 히즈키야에게 사람을 보내어 말하였다. “주 이스라엘의 하느님께서 이렇게 말씀하십니다. ‘아시리아 임금 산헤립 때문에 네가 나에게 바친 기도를 내가 들었다.’ (불가타 성경, 열왕기 하권, 19장 19:20)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0064%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용