고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dēsīderō, dēsīderāre, dēsīderāvī, dēsīderātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēsīderō (나는) 원한다 |
dēsīderās (너는) 원한다 |
dēsīderat (그는) 원한다 |
복수 | dēsīderāmus (우리는) 원한다 |
dēsīderātis (너희는) 원한다 |
dēsīderant (그들은) 원한다 |
|
과거 | 단수 | dēsīderābam (나는) 원하고 있었다 |
dēsīderābās (너는) 원하고 있었다 |
dēsīderābat (그는) 원하고 있었다 |
복수 | dēsīderābāmus (우리는) 원하고 있었다 |
dēsīderābātis (너희는) 원하고 있었다 |
dēsīderābant (그들은) 원하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēsīderābō (나는) 원하겠다 |
dēsīderābis (너는) 원하겠다 |
dēsīderābit (그는) 원하겠다 |
복수 | dēsīderābimus (우리는) 원하겠다 |
dēsīderābitis (너희는) 원하겠다 |
dēsīderābunt (그들은) 원하겠다 |
|
완료 | 단수 | dēsīderāvī (나는) 원했다 |
dēsīderāvistī (너는) 원했다 |
dēsīderāvit (그는) 원했다 |
복수 | dēsīderāvimus (우리는) 원했다 |
dēsīderāvistis (너희는) 원했다 |
dēsīderāvērunt, dēsīderāvēre (그들은) 원했다 |
|
과거완료 | 단수 | dēsīderāveram (나는) 원했었다 |
dēsīderāverās (너는) 원했었다 |
dēsīderāverat (그는) 원했었다 |
복수 | dēsīderāverāmus (우리는) 원했었다 |
dēsīderāverātis (너희는) 원했었다 |
dēsīderāverant (그들은) 원했었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēsīderāverō (나는) 원했겠다 |
dēsīderāveris (너는) 원했겠다 |
dēsīderāverit (그는) 원했겠다 |
복수 | dēsīderāverimus (우리는) 원했겠다 |
dēsīderāveritis (너희는) 원했겠다 |
dēsīderāverint (그들은) 원했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēsīderem (나는) 원하자 |
dēsīderēs (너는) 원하자 |
dēsīderet (그는) 원하자 |
복수 | dēsīderēmus (우리는) 원하자 |
dēsīderētis (너희는) 원하자 |
dēsīderent (그들은) 원하자 |
|
과거 | 단수 | dēsīderārem (나는) 원하고 있었다 |
dēsīderārēs (너는) 원하고 있었다 |
dēsīderāret (그는) 원하고 있었다 |
복수 | dēsīderārēmus (우리는) 원하고 있었다 |
dēsīderārētis (너희는) 원하고 있었다 |
dēsīderārent (그들은) 원하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēsīderāverim (나는) 원했다 |
dēsīderāverīs (너는) 원했다 |
dēsīderāverit (그는) 원했다 |
복수 | dēsīderāverīmus (우리는) 원했다 |
dēsīderāverītis (너희는) 원했다 |
dēsīderāverint (그들은) 원했다 |
|
과거완료 | 단수 | dēsīderāvissem (나는) 원했었다 |
dēsīderāvissēs (너는) 원했었다 |
dēsīderāvisset (그는) 원했었다 |
복수 | dēsīderāvissēmus (우리는) 원했었다 |
dēsīderāvissētis (너희는) 원했었다 |
dēsīderāvissent (그들은) 원했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēsīderer (나는) 원되자 |
dēsīderēris, dēsīderēre (너는) 원되자 |
dēsīderētur (그는) 원되자 |
복수 | dēsīderēmur (우리는) 원되자 |
dēsīderēminī (너희는) 원되자 |
dēsīderentur (그들은) 원되자 |
|
과거 | 단수 | dēsīderārer (나는) 원되고 있었다 |
dēsīderārēris, dēsīderārēre (너는) 원되고 있었다 |
dēsīderārētur (그는) 원되고 있었다 |
복수 | dēsīderārēmur (우리는) 원되고 있었다 |
dēsīderārēminī (너희는) 원되고 있었다 |
dēsīderārentur (그들은) 원되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēsīderātus sim (나는) 원되었다 |
dēsīderātus sīs (너는) 원되었다 |
dēsīderātus sit (그는) 원되었다 |
복수 | dēsīderātī sīmus (우리는) 원되었다 |
dēsīderātī sītis (너희는) 원되었다 |
dēsīderātī sint (그들은) 원되었다 |
|
과거완료 | 단수 | dēsīderātus essem (나는) 원되었었다 |
dēsīderātus essēs (너는) 원되었었다 |
dēsīderātus esset (그는) 원되었었다 |
복수 | dēsīderātī essēmus (우리는) 원되었었다 |
dēsīderātī essētis (너희는) 원되었었다 |
dēsīderātī essent (그들은) 원되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēsīderā (너는) 원해라 |
||
복수 | dēsīderāte (너희는) 원해라 |
|||
미래 | 단수 | dēsīderātō (네가) 원하게 해라 |
dēsīderātō (그가) 원하게 해라 |
|
복수 | dēsīderātōte (너희가) 원하게 해라 |
dēsīderantō (그들이) 원하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēsīderāre (너는) 원되어라 |
||
복수 | dēsīderāminī (너희는) 원되어라 |
|||
미래 | 단수 | dēsīderātor (네가) 원되게 해라 |
dēsīderātor (그가) 원되게 해라 |
|
복수 | dēsīderantor (그들이) 원되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēsīderāre 원함 |
dēsīderāvisse 원했음 |
dēsīderātūrus esse 원하겠음 |
수동태 | dēsīderārī 원됨 |
dēsīderātus esse 원되었음 |
dēsīderātum īrī 원되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēsīderāns 원하는 |
dēsīderātūrus 원할 |
|
수동태 | dēsīderātus 원된 |
dēsīderandus 원될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | dēsīderātum 원하기 위해 |
dēsīderātū 원하기에 |
Nescis, quid desideres, et tamen sic ei iungeris, quasi aut ante desideraveris aut - ut levissime dicam - postea desideraturus sis. (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Pacatulam 3:21)
(히에로니무스, 편지들, 3:21)
biduo factus est mihi familiaris, ita tamen, ut Phaniam valde sim desideraturus. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER TERTIVS: AD AP. CLAVDIVM PVLCHRVM, letter 1 2:5)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 2:5)
nec enim ad tabulam eum desideraturus eram (in tali enim negotio cur tu unus non satis es? (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER TERTIVS DECIMVS AD ATTICVM, letter 25 3:5)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 3:5)
"At vestem ac domum desideraturus est exsul. (Seneca, De Consolatione ad Helvium, Liber XII, ad Helviam matrem: de consolatione 75:1)
(세네카, , 75:1)
Primo indignum est, ut alicuius opera indigeret, et quidem mortui, cum dignius ab initio deum aliquem fecisset qui mortui erat operam desideraturus. (Tertullian, Apologeticum, chapter 11 4:2)
(테르툴리아누스, , 11장 4:2)
Requirere denotes requisition as an act of the understanding, which has in view the usefulness of the object; desiderare, as an act of feeling, which surrounds the object with love and sympathy. The requirens claims a right, and expects the fulfilment of his claim from others; the desiderans harbors a wish, and expects its fulfilment from the course of things, from fortune. Cic. Fam. vii. 26. Magis tuum officium desiderari, quam abs te requiri putavi meum. (v. 128.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0189%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용