라틴어-한국어 사전 검색

dēsīderātus essēs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (dēsīderō의 과거완료 수동태 접속법 2인칭 단수형 ) (너는) 원되었었다

    형태분석: dēsīderāt(어간) + us(어미)

dēsīderō

1변화 동사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dēsīderō, dēsīderāre, dēsīderāvī, dēsīderātum

어원: 참고: cōnsīderō(조사하다, 심사하다)

  1. 원하다, 필요를 느끼다, 바라다, 갖고 싶어하다
  2. 그리워하다, 결핍되다, 모자라다, 필요하다
  3. 잃다, 잊어버리다
  1. I want, desire, wish for.
  2. I miss, lack, need.
  3. I lose

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēsīderō

(나는) 원한다

dēsīderās

(너는) 원한다

dēsīderat

(그는) 원한다

복수 dēsīderāmus

(우리는) 원한다

dēsīderātis

(너희는) 원한다

dēsīderant

(그들은) 원한다

과거단수 dēsīderābam

(나는) 원하고 있었다

dēsīderābās

(너는) 원하고 있었다

dēsīderābat

(그는) 원하고 있었다

복수 dēsīderābāmus

(우리는) 원하고 있었다

dēsīderābātis

(너희는) 원하고 있었다

dēsīderābant

(그들은) 원하고 있었다

미래단수 dēsīderābō

(나는) 원하겠다

dēsīderābis

(너는) 원하겠다

dēsīderābit

(그는) 원하겠다

복수 dēsīderābimus

(우리는) 원하겠다

dēsīderābitis

(너희는) 원하겠다

dēsīderābunt

(그들은) 원하겠다

완료단수 dēsīderāvī

(나는) 원했다

dēsīderāvistī

(너는) 원했다

dēsīderāvit

(그는) 원했다

복수 dēsīderāvimus

(우리는) 원했다

dēsīderāvistis

(너희는) 원했다

dēsīderāvērunt, dēsīderāvēre

(그들은) 원했다

과거완료단수 dēsīderāveram

(나는) 원했었다

dēsīderāverās

(너는) 원했었다

dēsīderāverat

(그는) 원했었다

복수 dēsīderāverāmus

(우리는) 원했었다

dēsīderāverātis

(너희는) 원했었다

dēsīderāverant

(그들은) 원했었다

미래완료단수 dēsīderāverō

(나는) 원했겠다

dēsīderāveris

(너는) 원했겠다

dēsīderāverit

(그는) 원했겠다

복수 dēsīderāverimus

(우리는) 원했겠다

dēsīderāveritis

(너희는) 원했겠다

dēsīderāverint

(그들은) 원했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēsīderor

(나는) 원된다

dēsīderāris, dēsīderāre

(너는) 원된다

dēsīderātur

(그는) 원된다

복수 dēsīderāmur

(우리는) 원된다

dēsīderāminī

(너희는) 원된다

dēsīderantur

(그들은) 원된다

과거단수 dēsīderābar

(나는) 원되고 있었다

dēsīderābāris, dēsīderābāre

(너는) 원되고 있었다

dēsīderābātur

(그는) 원되고 있었다

복수 dēsīderābāmur

(우리는) 원되고 있었다

dēsīderābāminī

(너희는) 원되고 있었다

dēsīderābantur

(그들은) 원되고 있었다

미래단수 dēsīderābor

(나는) 원되겠다

dēsīderāberis, dēsīderābere

(너는) 원되겠다

dēsīderābitur

(그는) 원되겠다

복수 dēsīderābimur

(우리는) 원되겠다

dēsīderābiminī

(너희는) 원되겠다

dēsīderābuntur

(그들은) 원되겠다

완료단수 dēsīderātus sum

(나는) 원되었다

dēsīderātus es

(너는) 원되었다

dēsīderātus est

(그는) 원되었다

복수 dēsīderātī sumus

(우리는) 원되었다

dēsīderātī estis

(너희는) 원되었다

dēsīderātī sunt

(그들은) 원되었다

과거완료단수 dēsīderātus eram

(나는) 원되었었다

dēsīderātus erās

(너는) 원되었었다

dēsīderātus erat

(그는) 원되었었다

복수 dēsīderātī erāmus

(우리는) 원되었었다

dēsīderātī erātis

(너희는) 원되었었다

dēsīderātī erant

(그들은) 원되었었다

미래완료단수 dēsīderātus erō

(나는) 원되었겠다

dēsīderātus eris

(너는) 원되었겠다

dēsīderātus erit

(그는) 원되었겠다

복수 dēsīderātī erimus

(우리는) 원되었겠다

dēsīderātī eritis

(너희는) 원되었겠다

dēsīderātī erunt

(그들은) 원되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēsīderem

(나는) 원하자

dēsīderēs

(너는) 원하자

dēsīderet

(그는) 원하자

복수 dēsīderēmus

(우리는) 원하자

dēsīderētis

(너희는) 원하자

dēsīderent

(그들은) 원하자

과거단수 dēsīderārem

(나는) 원하고 있었다

dēsīderārēs

(너는) 원하고 있었다

dēsīderāret

(그는) 원하고 있었다

복수 dēsīderārēmus

(우리는) 원하고 있었다

dēsīderārētis

(너희는) 원하고 있었다

dēsīderārent

(그들은) 원하고 있었다

완료단수 dēsīderāverim

(나는) 원했다

dēsīderāverīs

(너는) 원했다

dēsīderāverit

(그는) 원했다

복수 dēsīderāverīmus

(우리는) 원했다

dēsīderāverītis

(너희는) 원했다

dēsīderāverint

(그들은) 원했다

과거완료단수 dēsīderāvissem

(나는) 원했었다

dēsīderāvissēs

(너는) 원했었다

dēsīderāvisset

(그는) 원했었다

복수 dēsīderāvissēmus

(우리는) 원했었다

dēsīderāvissētis

(너희는) 원했었다

dēsīderāvissent

(그들은) 원했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēsīderer

(나는) 원되자

dēsīderēris, dēsīderēre

(너는) 원되자

dēsīderētur

(그는) 원되자

복수 dēsīderēmur

(우리는) 원되자

dēsīderēminī

(너희는) 원되자

dēsīderentur

(그들은) 원되자

과거단수 dēsīderārer

(나는) 원되고 있었다

dēsīderārēris, dēsīderārēre

(너는) 원되고 있었다

dēsīderārētur

(그는) 원되고 있었다

복수 dēsīderārēmur

(우리는) 원되고 있었다

dēsīderārēminī

(너희는) 원되고 있었다

dēsīderārentur

(그들은) 원되고 있었다

완료단수 dēsīderātus sim

(나는) 원되었다

dēsīderātus sīs

(너는) 원되었다

dēsīderātus sit

(그는) 원되었다

복수 dēsīderātī sīmus

(우리는) 원되었다

dēsīderātī sītis

(너희는) 원되었다

dēsīderātī sint

(그들은) 원되었다

과거완료단수 dēsīderātus essem

(나는) 원되었었다

dēsīderātus essēs

(너는) 원되었었다

dēsīderātus esset

(그는) 원되었었다

복수 dēsīderātī essēmus

(우리는) 원되었었다

dēsīderātī essētis

(너희는) 원되었었다

dēsīderātī essent

(그들은) 원되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēsīderā

(너는) 원해라

복수 dēsīderāte

(너희는) 원해라

미래단수 dēsīderātō

(네가) 원하게 해라

dēsīderātō

(그가) 원하게 해라

복수 dēsīderātōte

(너희가) 원하게 해라

dēsīderantō

(그들이) 원하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēsīderāre

(너는) 원되어라

복수 dēsīderāminī

(너희는) 원되어라

미래단수 dēsīderātor

(네가) 원되게 해라

dēsīderātor

(그가) 원되게 해라

복수 dēsīderantor

(그들이) 원되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 dēsīderāre

원함

dēsīderāvisse

원했음

dēsīderātūrus esse

원하겠음

수동태 dēsīderārī

원됨

dēsīderātus esse

원되었음

dēsīderātum īrī

원되겠음

분사

현재완료미래
능동태 dēsīderāns

원하는

dēsīderātūrus

원할

수동태 dēsīderātus

원된

dēsīderandus

원될

목적분사

대격탈격
형태 dēsīderātum

원하기 위해

dēsīderātū

원하기에

예문

  • Non concupisces domum proximi tui: non desiderabis uxorem eius, non servum, non ancillam, non bovem, non asinum nec omnia, quae illius sunt ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 20 20:17)

    이웃의 집을 탐내서는 안 된다. 이웃의 아내나 남종이나 여종, 소나 나귀 할 것 없이 이웃의 소유는 무엇이든 탐내서는 안 된다.” (불가타 성경, 탈출기, 20장 20:17)

  • Vocatusque est ille locus Cibrottaava; ibi enim sepelierunt populum, qui desideraverat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 11 11:34)

    그래서 그곳 이름을 키브롯 타아와라고 하였다. 탐욕스러운 백성을 그곳에 묻었기 때문이다. (불가타 성경, 민수기, 11장 11:34)

  • Nec concupisces uxorem proximi tui. Nec desiderabis domum proximi tui, non agrum, non servum, non ancillam, non bovem, non asinum et universa, quae illius sunt". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 5 5:21)

    이웃의 아내를 탐내서는 안 된다. 이웃의 집이나 밭, 남종이나 여종, 소나 나귀 할 것 없이 이웃의 재산은 무엇이든지 욕심내서는 안 된다.’ (불가타 성경, 신명기, 5장 5:21)

  • Quando dilataverit Dominus Deus tuus terminos tuos, sicut locutus est tibi, et volueris vesci carnibus, quas desiderat anima tua, comedes carnem secundum omne desiderium animae tuae; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 12 12:20)

    주 너희 하느님께서 너희에게 말씀하신 대로 너희의 영토를 넓혀 주신 뒤, 너희가 고기가 먹고 싶어서, ‘고기를 먹어야겠다.’ 하면, 원하는 대로 고기를 먹을 수 있다. (불가타 성경, 신명기, 12장 12:20)

  • et emes ex eadem pecunia, quidquid tibi placuerit, sive ex armentis sive ex ovibus, vinum quoque et siceram et omne, quod desiderat anima tua; et comedes ibi coram Domino Deo tuo et epulaberis tu et domus tua (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 14 14:26)

    거기에서 너희가 원하는 것은 무엇이든지, 소나 양, 포도주나 독주, 그리고 마음에 드는 것은 무엇이든지 돈을 주고 사서, 주 너희 하느님 앞에서 먹으며, 너희와 너희의 온 집안이 기뻐해야 한다. (불가타 성경, 신명기, 14장 14:26)

유의어 사전

Requirere denotes requisition as an act of the understanding, which has in view the usefulness of the object; desiderare, as an act of feeling, which surrounds the object with love and sympathy. The requirens claims a right, and expects the fulfilment of his claim from others; the desiderans harbors a wish, and expects its fulfilment from the course of things, from fortune. Cic. Fam. vii. 26. Magis tuum officium desiderari, quam abs te requiri putavi meum. (v. 128.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 원하다

    • optō (바라다, 원하다, 갈망하다)
    • voveō (바라다, 소망하다)
  2. 그리워하다

    • quaerō (부족하다, 잃다)
    • egeō (필요하다, 부족하다)
  3. 잃다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0189%

SEARCH

MENU NAVIGATION