고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dēsum, dēesse, dēfuī, dēfutūrus
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēsum (나는) 부족하다 |
dēes (너는) 부족하다 |
dēest (그는) 부족하다 |
복수 | dēsumus (우리는) 부족하다 |
dēestis (너희는) 부족하다 |
dēsunt (그들은) 부족하다 |
|
과거 | 단수 | dēeram (나는) 부족하고 있었다 |
dēerās (너는) 부족하고 있었다 |
dēerat (그는) 부족하고 있었다 |
복수 | dēerāmus (우리는) 부족하고 있었다 |
dēerātis (너희는) 부족하고 있었다 |
dēerant (그들은) 부족하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēerō (나는) 부족하겠다 |
dēeris, dēere (너는) 부족하겠다 |
dēerit (그는) 부족하겠다 |
복수 | dēerimus (우리는) 부족하겠다 |
dēeritis (너희는) 부족하겠다 |
dēerunt (그들은) 부족하겠다 |
|
완료 | 단수 | dēfuī (나는) 부족했다 |
dēfuistī (너는) 부족했다 |
dēfuit (그는) 부족했다 |
복수 | dēfuimus (우리는) 부족했다 |
dēfuistis (너희는) 부족했다 |
dēfuērunt, dēfuēre (그들은) 부족했다 |
|
과거완료 | 단수 | dēfueram (나는) 부족했었다 |
dēfuerās (너는) 부족했었다 |
dēfuerat (그는) 부족했었다 |
복수 | dēfuerāmus (우리는) 부족했었다 |
dēfuerātis (너희는) 부족했었다 |
dēfuerant (그들은) 부족했었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēfuerō (나는) 부족했겠다 |
dēfueris (너는) 부족했겠다 |
dēfuerit (그는) 부족했겠다 |
복수 | dēfuerimus (우리는) 부족했겠다 |
dēfueritis (너희는) 부족했겠다 |
dēfuerint (그들은) 부족했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēsim (나는) 부족하자 |
dēsīs (너는) 부족하자 |
dēsit (그는) 부족하자 |
복수 | dēsīmus (우리는) 부족하자 |
dēsītis (너희는) 부족하자 |
dēsint (그들은) 부족하자 |
|
과거 | 단수 | dēessem, dēforem (나는) 부족하고 있었다 |
dēessēs, dēforēs (너는) 부족하고 있었다 |
dēesset, dēforet (그는) 부족하고 있었다 |
복수 | dēessēmus, dēforēmus (우리는) 부족하고 있었다 |
dēessētis, dēforētis (너희는) 부족하고 있었다 |
dēessent, dēforent (그들은) 부족하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēfuerim (나는) 부족했다 |
dēfuerīs (너는) 부족했다 |
dēfuerit (그는) 부족했다 |
복수 | dēfuerīmus (우리는) 부족했다 |
dēfuerītis (너희는) 부족했다 |
dēfuerint (그들은) 부족했다 |
|
과거완료 | 단수 | dēfuissem (나는) 부족했었다 |
dēfuissēs (너는) 부족했었다 |
dēfuisset (그는) 부족했었다 |
복수 | dēfuissēmus (우리는) 부족했었다 |
dēfuissētis (너희는) 부족했었다 |
dēfuissent (그들은) 부족했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēes (너는) 부족해라 |
||
복수 | dēeste (너희는) 부족해라 |
|||
미래 | 단수 | dēestō (네가) 부족하게 해라 |
dēestō (그가) 부족하게 해라 |
|
복수 | dēestōte (너희가) 부족하게 해라 |
dēsuntō (그들이) 부족하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēesse 부족함 |
dēfuisse 부족했음 |
dēfutūrus esse, dēfore 부족하겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēfutūrus 부족할 |
Quibus rebus cognitis, principes Britanniae, qui post proelium ad Caesarem convenerant, inter se conlocuti, cum et equites et naves et frumentum Romanis deesse intellegerent et paucitatem militum ex castrorum exiguitate cognoscerent, quae hoc erant etiam angustior quod sine impedimentis Caesar legiones transportaverat, (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVARTVS, XXX 30:1)
(카이사르, 갈리아 전기, 4권, 30장 30:1)
Noctu ex materia, quam munitionis causa comportaverant, turres admodum CXX excitantur incredibili celeritate; quae deesse operi videbantur, perficiuntur. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVINTVS, XL 40:2)
(카이사르, 갈리아 전기, 5권, 40장 40:2)
Pompeio esse in animo rei publicae non deesse, si senatus sequatur; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 1:10)
(카이사르, 내란기, 1권 1:10)
Qui servis crudelis est, ostendit in alios non voluntatem sibi deesse, sed potestatem. (Publilius Syrus, Sententiae, 5 5:76)
(푸블릴리우스 시루스, 격언집, 5:76)
Nec in eo sum tibi debitor, ut eodem progressu benivolentiae credam et loquar de te bona quae adhuc et tu tibi deesse cognoscis, sed ut animo tam quidem benivolo ea tamen dicam bona tua, dona dei, de quibus in te certus sum. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 29. (A. D. 409 Epist. CX) Domino Beatissimo Atque Dulcissimo Venerabili Nimiumque Desiderabili Fratri et Consacerdoti Severo et Qui Tecum Sunt Fratribus Augustinus et Qui Mecum Sunt Fratres In Domino salutem 4:7)
(아우구스티누스, 편지들, 4:7)
1. absum은 지역적 관계에서의 부재, 특정 장소에서 멀리 떨어져있음을 나타냄; 반면 desum은 존재의 불완전함으로써의 부재를 나타내고, '실패', '부족' 등의 뉘앙스를 지님(sum, supersum의 반댓말).
Cic. Brut. 80. Calidio hoc unum, si nihil utilitatis habebat, abfuit, si opus erat, defuit.
2. desum은 이미 완료된 상태를 나타내는 반면, deficio는 시작하는 상태를 나타냄.Cic. Verr. i. 11. Vererer ne oratio deesset, ne vox viresque deficerent. (v. 339.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0275%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용