고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dēsum, dēesse, dēfuī, dēfutūrus
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēsum (나는) 부족하다 |
dēes (너는) 부족하다 |
dēest (그는) 부족하다 |
복수 | dēsumus (우리는) 부족하다 |
dēestis (너희는) 부족하다 |
dēsunt (그들은) 부족하다 |
|
과거 | 단수 | dēeram (나는) 부족하고 있었다 |
dēerās (너는) 부족하고 있었다 |
dēerat (그는) 부족하고 있었다 |
복수 | dēerāmus (우리는) 부족하고 있었다 |
dēerātis (너희는) 부족하고 있었다 |
dēerant (그들은) 부족하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēerō (나는) 부족하겠다 |
dēeris, dēere (너는) 부족하겠다 |
dēerit (그는) 부족하겠다 |
복수 | dēerimus (우리는) 부족하겠다 |
dēeritis (너희는) 부족하겠다 |
dēerunt (그들은) 부족하겠다 |
|
완료 | 단수 | dēfuī (나는) 부족했다 |
dēfuistī (너는) 부족했다 |
dēfuit (그는) 부족했다 |
복수 | dēfuimus (우리는) 부족했다 |
dēfuistis (너희는) 부족했다 |
dēfuērunt, dēfuēre (그들은) 부족했다 |
|
과거완료 | 단수 | dēfueram (나는) 부족했었다 |
dēfuerās (너는) 부족했었다 |
dēfuerat (그는) 부족했었다 |
복수 | dēfuerāmus (우리는) 부족했었다 |
dēfuerātis (너희는) 부족했었다 |
dēfuerant (그들은) 부족했었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēfuerō (나는) 부족했겠다 |
dēfueris (너는) 부족했겠다 |
dēfuerit (그는) 부족했겠다 |
복수 | dēfuerimus (우리는) 부족했겠다 |
dēfueritis (너희는) 부족했겠다 |
dēfuerint (그들은) 부족했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēsim (나는) 부족하자 |
dēsīs (너는) 부족하자 |
dēsit (그는) 부족하자 |
복수 | dēsīmus (우리는) 부족하자 |
dēsītis (너희는) 부족하자 |
dēsint (그들은) 부족하자 |
|
과거 | 단수 | dēessem, dēforem (나는) 부족하고 있었다 |
dēessēs, dēforēs (너는) 부족하고 있었다 |
dēesset, dēforet (그는) 부족하고 있었다 |
복수 | dēessēmus, dēforēmus (우리는) 부족하고 있었다 |
dēessētis, dēforētis (너희는) 부족하고 있었다 |
dēessent, dēforent (그들은) 부족하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēfuerim (나는) 부족했다 |
dēfuerīs (너는) 부족했다 |
dēfuerit (그는) 부족했다 |
복수 | dēfuerīmus (우리는) 부족했다 |
dēfuerītis (너희는) 부족했다 |
dēfuerint (그들은) 부족했다 |
|
과거완료 | 단수 | dēfuissem (나는) 부족했었다 |
dēfuissēs (너는) 부족했었다 |
dēfuisset (그는) 부족했었다 |
복수 | dēfuissēmus (우리는) 부족했었다 |
dēfuissētis (너희는) 부족했었다 |
dēfuissent (그들은) 부족했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēes (너는) 부족해라 |
||
복수 | dēeste (너희는) 부족해라 |
|||
미래 | 단수 | dēestō (네가) 부족하게 해라 |
dēestō (그가) 부족하게 해라 |
|
복수 | dēestōte (너희가) 부족하게 해라 |
dēsuntō (그들이) 부족하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēesse 부족함 |
dēfuisse 부족했음 |
dēfutūrus esse, dēfore 부족하겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēfutūrus 부족할 |
Igitur, si intravero ad servum tuum patrem meum, et puer defuerit cum anima illius ex huius anima pendeat (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 44 44:30)
이렇게 아버지의 목숨이 그 애의 목숨에 달려 있는데, 이제 그 아이 없이 제가 나리의 종인 저희 아버지에게 돌아갔을 때, (불가타 성경, 창세기, 44장 44:30)
Temporis tanta fuit exiguitas hostiumque tam paratus ad dimicandum animus ut non modo ad insignia accommodanda sed etiam ad galeas induendas scutisque tegimenta detrahenda tempus defuerit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SECVNDVS, XXI 21:5)
(카이사르, 갈리아 전기, 2권, 21장 21:5)
defectum enim patrimonii se opimi perpeti senator existimat, si is defuerit quem aliquotiens libratis sententiis, invitaverit semel. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXVIII, chapter 4 17:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 4장 17:2)
Qui si defuerit strepitus, ad imitationem Tauricae gentis, peregrinos vociferantur pelli debere, quorum subsidiis semper nisi sunt ac steterunt, et taetris vocibus et absurdis; (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXVIII, chapter 4 32:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 4장 32:2)
Cum effetae loca genitalia tumebunt, aut secundae non responderat, defruti sextarius, vel cum id defuerit, boni vini tantundem faucibus infundatur, et naturalia ceroto liquido repleantur. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 7, chapter 7 4:1)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 7권, 7장 4:1)
1. absum은 지역적 관계에서의 부재, 특정 장소에서 멀리 떨어져있음을 나타냄; 반면 desum은 존재의 불완전함으로써의 부재를 나타내고, '실패', '부족' 등의 뉘앙스를 지님(sum, supersum의 반댓말).
Cic. Brut. 80. Calidio hoc unum, si nihil utilitatis habebat, abfuit, si opus erat, defuit.
2. desum은 이미 완료된 상태를 나타내는 반면, deficio는 시작하는 상태를 나타냄.Cic. Verr. i. 11. Vererer ne oratio deesset, ne vox viresque deficerent. (v. 339.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0275%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용