라틴어-한국어 사전 검색

deōs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (deus의 복수 대격형) 신들을

    형태분석:

deus

2변화 명사; 남성 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: deus, deī

어원: DIV-

  1. 신, 신성, 하느님
  2. 황제의 별칭 (신격화된 황제를 부르는 표현)
  1. god, deity
  2. an imperial epithet (for deified emperors)

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 deus

신이

, deī

신들이

속격 deī

신의

deōrum, deum

신들의

여격 deō

신에게

dīs, deīs

신들에게

대격 deum

신을

deōs

신들을

탈격 deō

신으로

dīs, deīs

신들로

호격 dee, deus

신아

, deī

신들아

예문

  • Esto, profectus es, quia desiderio tibi erat domus patris tui; cur furatus es deos meos? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 31 31:30)

    그런데 자네는 아버지의 집이 그토록 그리워 떠났다고는 하지만, 내 신들은 어째서 훔쳤나?” (불가타 성경, 창세기, 31장 31:30)

  • Apud quemcumque inveneris deos tuos, non vivat! Coram fratribus nostris scrutare, quidquid tuorum apud me inveneris, et aufer ". Ignorabat enim Iacob quod Rachel furata esset theraphim. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 31 31:32)

    그러나 장인어른께서 저희 가운데 누구에게서든 어른의 신들을 발견하신다면, 그자는 죽어 마땅합니다. 제 짐 속에 장인어른의 것이 있는지, 저희 친족들이 보는 앞에서 찾아내어 가져가십시오.” 야곱은 라헬이 그것들을 훔쳤다는 사실을 모르고 있었던 것이다. (불가타 성경, 창세기, 31장 31:32)

  • Iacob vero, convocata omni domo sua, ait: " Abigite deos alienos, qui in medio vestri sunt, et mundamini ac mutate vestimenta vestra. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 35 35:2)

    야곱은 가족들과 자기에게 딸린 모든 사람에게 말하였다. “너희에게 있는 낯선 신들을 내버려라. 몸을 깨끗이 씻고 옷을 갈아입어라. (불가타 성경, 창세기, 35장 35:2)

  • Dederunt ergo ei omnes deos alienos, quos habebant, et inaures, quae erant in auribus eorum; at ille infodit ea subter Quercum, quae est prope urbem Sichem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 35 35:4)

    그들은 자기들이 가지고 있던 모든 낯선 신들과 귀에 걸고 있던 귀걸이들을 내놓았다. 야곱은 스켐 근처에 있는 향엽나무 밑에 그것들을 묻어 버렸다. (불가타 성경, 창세기, 35장 35:4)

  • Nunc cognovi quia magnus Dominus super omnes deos, eo quod eruerit populum de manu Aegyptiorum, qui superbe egerunt contra illos ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 18 18:11)

    이집트인들이 이 백성을 방자하게 다루었지만, 그 일에서도 이제 나는 주님께서 모든 신들보다 위대하시다는 것을 알았네.” (불가타 성경, 탈출기, 18장 18:11)

유의어 사전

Numen (πνεῦμα) in a wider sense is any divine being, like δαίμων; in a narrower sense it is used as a species of Deus, or ancient Divus, θεός; and for semideus, a half-god; or semo, a half-man; for which last, besides the foreign word heros, numen also is used. Plin. Pan. 2, 3. Nusquam ut deo, nusquam ut numini blandimur. (vi. 239.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.2747%

SEARCH

MENU NAVIGATION