라틴어-한국어 사전 검색

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (deus의 복수 주격형) 신들이

    형태분석:

  • (deus의 복수 호격형) 신들아

    형태분석:

deus

2변화 명사; 남성 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: deus, deī

어원: DIV-

  1. 신, 신성, 하느님
  2. 황제의 별칭 (신격화된 황제를 부르는 표현)
  1. god, deity
  2. an imperial epithet (for deified emperors)

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 deus

신이

, deī

신들이

속격 deī

신의

deōrum, deum

신들의

여격 deō

신에게

dīs, deīs

신들에게

대격 deum

신을

deōs

신들을

탈격 deō

신으로

dīs, deīs

신들로

호격 dee, deus

신아

, deī

신들아

예문

  • Quae postquam gesta sunt, tentavit Deus Abraham et di xit ad eum: "Abraham". Ille respondit: "Adsum". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 22 22:1)

    이런 일들이 있은 뒤, 하느님께서 아브라함을 시험해 보시려고 “아브라함아!” 하고 부르시자, 그가 “예, 여기 있습니다.” 하고 대답하였다. (불가타 성경, 창세기, 22장 22:1)

  • ō diem nigrum! ō immortālēs, servāte fīlium nostrum. (Oxford Latin Course III, Scintilla dēspērat 36:13)

    (옥스포드 라틴 코스 3권, 36:13)

  • immortālēs! nunc dēbeō omnibus scholīs adesse et Cratippum ad cēnam invītāre. (Oxford Latin Course II, Brūtus Athēnās advenit 31:10)

    (옥스포드 라틴 코스 2권, 31:10)

  • mē servāvērunt. (Oxford Latin Course II, Brūtus Athēnās advenit 31:24)

    (옥스포드 라틴 코스 2권, 31:24)

  • immortālēs!’ inquit, ‘aliquis crumēnam meam rapuit.’ (Oxford Latin Course II, Lūdī circēnsēs 22:42)

    그가 말했다. '신이시여, 누군가 내 지갑을 훔쳐갔다.' (옥스포드 라틴 코스 2권, 22:42)

유의어 사전

Numen (πνεῦμα) in a wider sense is any divine being, like δαίμων; in a narrower sense it is used as a species of Deus, or ancient Divus, θεός; and for semideus, a half-god; or semo, a half-man; for which last, besides the foreign word heros, numen also is used. Plin. Pan. 2, 3. Nusquam ut deo, nusquam ut numini blandimur. (vi. 239.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.2747%

SEARCH

MENU NAVIGATION