고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: diffugiō, diffugere, diffūgī, diffūgitum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | diffugiō (나는) 흩어진다 |
diffugis (너는) 흩어진다 |
diffugit (그는) 흩어진다 |
복수 | diffugimus (우리는) 흩어진다 |
diffugitis (너희는) 흩어진다 |
diffugiunt (그들은) 흩어진다 |
|
과거 | 단수 | diffugiēbam (나는) 흩어지고 있었다 |
diffugiēbās (너는) 흩어지고 있었다 |
diffugiēbat (그는) 흩어지고 있었다 |
복수 | diffugiēbāmus (우리는) 흩어지고 있었다 |
diffugiēbātis (너희는) 흩어지고 있었다 |
diffugiēbant (그들은) 흩어지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | diffugiam (나는) 흩어지겠다 |
diffugiēs (너는) 흩어지겠다 |
diffugiet (그는) 흩어지겠다 |
복수 | diffugiēmus (우리는) 흩어지겠다 |
diffugiētis (너희는) 흩어지겠다 |
diffugient (그들은) 흩어지겠다 |
|
완료 | 단수 | diffūgī (나는) 흩어졌다 |
diffūgistī (너는) 흩어졌다 |
diffūgit (그는) 흩어졌다 |
복수 | diffūgimus (우리는) 흩어졌다 |
diffūgistis (너희는) 흩어졌다 |
diffūgērunt, diffūgēre (그들은) 흩어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | diffūgeram (나는) 흩어졌었다 |
diffūgerās (너는) 흩어졌었다 |
diffūgerat (그는) 흩어졌었다 |
복수 | diffūgerāmus (우리는) 흩어졌었다 |
diffūgerātis (너희는) 흩어졌었다 |
diffūgerant (그들은) 흩어졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | diffūgerō (나는) 흩어졌겠다 |
diffūgeris (너는) 흩어졌겠다 |
diffūgerit (그는) 흩어졌겠다 |
복수 | diffūgerimus (우리는) 흩어졌겠다 |
diffūgeritis (너희는) 흩어졌겠다 |
diffūgerint (그들은) 흩어졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | diffugior (나는) 흩어져진다 |
diffugeris, diffugere (너는) 흩어져진다 |
diffugitur (그는) 흩어져진다 |
복수 | diffugimur (우리는) 흩어져진다 |
diffugiminī (너희는) 흩어져진다 |
diffugiuntur (그들은) 흩어져진다 |
|
과거 | 단수 | diffugiēbar (나는) 흩어져지고 있었다 |
diffugiēbāris, diffugiēbāre (너는) 흩어져지고 있었다 |
diffugiēbātur (그는) 흩어져지고 있었다 |
복수 | diffugiēbāmur (우리는) 흩어져지고 있었다 |
diffugiēbāminī (너희는) 흩어져지고 있었다 |
diffugiēbantur (그들은) 흩어져지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | diffugiar (나는) 흩어져지겠다 |
diffugeēris, diffugeēre (너는) 흩어져지겠다 |
diffugiētur (그는) 흩어져지겠다 |
복수 | diffugiēmur (우리는) 흩어져지겠다 |
diffugiēminī (너희는) 흩어져지겠다 |
diffugientur (그들은) 흩어져지겠다 |
|
완료 | 단수 | diffūgitus sum (나는) 흩어져졌다 |
diffūgitus es (너는) 흩어져졌다 |
diffūgitus est (그는) 흩어져졌다 |
복수 | diffūgitī sumus (우리는) 흩어져졌다 |
diffūgitī estis (너희는) 흩어져졌다 |
diffūgitī sunt (그들은) 흩어져졌다 |
|
과거완료 | 단수 | diffūgitus eram (나는) 흩어져졌었다 |
diffūgitus erās (너는) 흩어져졌었다 |
diffūgitus erat (그는) 흩어져졌었다 |
복수 | diffūgitī erāmus (우리는) 흩어져졌었다 |
diffūgitī erātis (너희는) 흩어져졌었다 |
diffūgitī erant (그들은) 흩어져졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | diffūgitus erō (나는) 흩어져졌겠다 |
diffūgitus eris (너는) 흩어져졌겠다 |
diffūgitus erit (그는) 흩어져졌겠다 |
복수 | diffūgitī erimus (우리는) 흩어져졌겠다 |
diffūgitī eritis (너희는) 흩어져졌겠다 |
diffūgitī erunt (그들은) 흩어져졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | diffugiam (나는) 흩어지자 |
diffugiās (너는) 흩어지자 |
diffugiat (그는) 흩어지자 |
복수 | diffugiāmus (우리는) 흩어지자 |
diffugiātis (너희는) 흩어지자 |
diffugiant (그들은) 흩어지자 |
|
과거 | 단수 | diffugerem (나는) 흩어지고 있었다 |
diffugerēs (너는) 흩어지고 있었다 |
diffugeret (그는) 흩어지고 있었다 |
복수 | diffugerēmus (우리는) 흩어지고 있었다 |
diffugerētis (너희는) 흩어지고 있었다 |
diffugerent (그들은) 흩어지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | diffūgerim (나는) 흩어졌다 |
diffūgerīs (너는) 흩어졌다 |
diffūgerit (그는) 흩어졌다 |
복수 | diffūgerīmus (우리는) 흩어졌다 |
diffūgerītis (너희는) 흩어졌다 |
diffūgerint (그들은) 흩어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | diffūgissem (나는) 흩어졌었다 |
diffūgissēs (너는) 흩어졌었다 |
diffūgisset (그는) 흩어졌었다 |
복수 | diffūgissēmus (우리는) 흩어졌었다 |
diffūgissētis (너희는) 흩어졌었다 |
diffūgissent (그들은) 흩어졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | diffugiar (나는) 흩어져지자 |
diffugiāris, diffugiāre (너는) 흩어져지자 |
diffugiātur (그는) 흩어져지자 |
복수 | diffugiāmur (우리는) 흩어져지자 |
diffugiāminī (너희는) 흩어져지자 |
diffugiantur (그들은) 흩어져지자 |
|
과거 | 단수 | diffugerer (나는) 흩어져지고 있었다 |
diffugerēris, diffugerēre (너는) 흩어져지고 있었다 |
diffugerētur (그는) 흩어져지고 있었다 |
복수 | diffugerēmur (우리는) 흩어져지고 있었다 |
diffugerēminī (너희는) 흩어져지고 있었다 |
diffugerentur (그들은) 흩어져지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | diffūgitus sim (나는) 흩어져졌다 |
diffūgitus sīs (너는) 흩어져졌다 |
diffūgitus sit (그는) 흩어져졌다 |
복수 | diffūgitī sīmus (우리는) 흩어져졌다 |
diffūgitī sītis (너희는) 흩어져졌다 |
diffūgitī sint (그들은) 흩어져졌다 |
|
과거완료 | 단수 | diffūgitus essem (나는) 흩어져졌었다 |
diffūgitus essēs (너는) 흩어져졌었다 |
diffūgitus esset (그는) 흩어져졌었다 |
복수 | diffūgitī essēmus (우리는) 흩어져졌었다 |
diffūgitī essētis (너희는) 흩어져졌었다 |
diffūgitī essent (그들은) 흩어져졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | diffuge (너는) 흩어져라 |
||
복수 | diffugite (너희는) 흩어져라 |
|||
미래 | 단수 | diffugitō (네가) 흩어지게 해라 |
diffugitō (그가) 흩어지게 해라 |
|
복수 | diffugitōte (너희가) 흩어지게 해라 |
diffugiuntō (그들이) 흩어지게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | diffugere (너는) 흩어져져라 |
||
복수 | diffugiminī (너희는) 흩어져져라 |
|||
미래 | 단수 | diffugetor (네가) 흩어져지게 해라 |
diffugitor (그가) 흩어져지게 해라 |
|
복수 | diffugiuntor (그들이) 흩어져지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | diffugere 흩어짐 |
diffūgisse 흩어졌음 |
diffūgitūrus esse 흩어지겠음 |
수동태 | diffugī 흩어져짐 |
diffūgitus esse 흩어져졌음 |
diffūgitum īrī 흩어져지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | diffugiēns 흩어지는 |
diffūgitūrus 흩어질 |
|
수동태 | diffūgitus 흩어져진 |
diffugiendus 흩어져질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | diffūgitum 흩어지기 위해 |
diffūgitū 흩어지기에 |
omnis e saltu fera diffugit, omnis frigido exsanguis metu venator horret, solus immunis metu Hippolytus artis continet frenis equos pavidosque notae vocis hortatu ciet. (Seneca, Phaedra 15:24)
(세네카, 파이드라 15:24)
quod genus est, Bacchi cum flos evanuit aut cum spiritus unguenti suavis diffugit in auras aut aliquo cum iam sucus de corpore cessit; (Lucretius, De Rerum Natura, Liber Tertius 5:15)
(루크레티우스, 사물의 본성에 관하여, 5:15)
in multas igitur voces vox una repente diffugit, in privas quoniam se dividit auris obsignans formam verbis clarumque sonorem. (Lucretius, De Rerum Natura, Liber Quartus 20:8)
(루크레티우스, 사물의 본성에 관하여, 20:8)
Ac velut effusa siquando grandine nimbi praecipitant, omnis campis diffugit arator omnis et agricola et tuta latet arce viator, aut amnis ripis aut alti fornice saxi, dum pluit in terris, ut possint sole reducto exercere diem: (P. Vergilius Maro, Aeneid, Book 10 33:6)
(푸블리우스 베르길리우스 마로, 아이네아스, Book 10권 33:6)
Persecutus est autem Chaldaeorum exercitus regem, et apprehenderunt Sedeciam in campestribus Iericho, et omnis comitatus eius diffugit ab eo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 52 52:8)
칼데아인들의 군대가 임금을 뒤쫓아 예리코의 들판에서 치드키야를 따라잡자, 그의 모든 군대는 그를 버리고 흩어졌다. (불가타 성경, 예레미야서, 52장 52:8)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0014%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용