고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dissipō, dissipāre, dissipāvī, dissipātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dissipō (나는) 흩어진다 |
dissipās (너는) 흩어진다 |
dissipat (그는) 흩어진다 |
복수 | dissipāmus (우리는) 흩어진다 |
dissipātis (너희는) 흩어진다 |
dissipant (그들은) 흩어진다 |
|
과거 | 단수 | dissipābam (나는) 흩어지고 있었다 |
dissipābās (너는) 흩어지고 있었다 |
dissipābat (그는) 흩어지고 있었다 |
복수 | dissipābāmus (우리는) 흩어지고 있었다 |
dissipābātis (너희는) 흩어지고 있었다 |
dissipābant (그들은) 흩어지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dissipābō (나는) 흩어지겠다 |
dissipābis (너는) 흩어지겠다 |
dissipābit (그는) 흩어지겠다 |
복수 | dissipābimus (우리는) 흩어지겠다 |
dissipābitis (너희는) 흩어지겠다 |
dissipābunt (그들은) 흩어지겠다 |
|
완료 | 단수 | dissipāvī (나는) 흩어졌다 |
dissipāvistī (너는) 흩어졌다 |
dissipāvit (그는) 흩어졌다 |
복수 | dissipāvimus (우리는) 흩어졌다 |
dissipāvistis (너희는) 흩어졌다 |
dissipāvērunt, dissipāvēre (그들은) 흩어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | dissipāveram (나는) 흩어졌었다 |
dissipāverās (너는) 흩어졌었다 |
dissipāverat (그는) 흩어졌었다 |
복수 | dissipāverāmus (우리는) 흩어졌었다 |
dissipāverātis (너희는) 흩어졌었다 |
dissipāverant (그들은) 흩어졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | dissipāverō (나는) 흩어졌겠다 |
dissipāveris (너는) 흩어졌겠다 |
dissipāverit (그는) 흩어졌겠다 |
복수 | dissipāverimus (우리는) 흩어졌겠다 |
dissipāveritis (너희는) 흩어졌겠다 |
dissipāverint (그들은) 흩어졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dissipor (나는) 흩어져진다 |
dissipāris, dissipāre (너는) 흩어져진다 |
dissipātur (그는) 흩어져진다 |
복수 | dissipāmur (우리는) 흩어져진다 |
dissipāminī (너희는) 흩어져진다 |
dissipantur (그들은) 흩어져진다 |
|
과거 | 단수 | dissipābar (나는) 흩어져지고 있었다 |
dissipābāris, dissipābāre (너는) 흩어져지고 있었다 |
dissipābātur (그는) 흩어져지고 있었다 |
복수 | dissipābāmur (우리는) 흩어져지고 있었다 |
dissipābāminī (너희는) 흩어져지고 있었다 |
dissipābantur (그들은) 흩어져지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dissipābor (나는) 흩어져지겠다 |
dissipāberis, dissipābere (너는) 흩어져지겠다 |
dissipābitur (그는) 흩어져지겠다 |
복수 | dissipābimur (우리는) 흩어져지겠다 |
dissipābiminī (너희는) 흩어져지겠다 |
dissipābuntur (그들은) 흩어져지겠다 |
|
완료 | 단수 | dissipātus sum (나는) 흩어져졌다 |
dissipātus es (너는) 흩어져졌다 |
dissipātus est (그는) 흩어져졌다 |
복수 | dissipātī sumus (우리는) 흩어져졌다 |
dissipātī estis (너희는) 흩어져졌다 |
dissipātī sunt (그들은) 흩어져졌다 |
|
과거완료 | 단수 | dissipātus eram (나는) 흩어져졌었다 |
dissipātus erās (너는) 흩어져졌었다 |
dissipātus erat (그는) 흩어져졌었다 |
복수 | dissipātī erāmus (우리는) 흩어져졌었다 |
dissipātī erātis (너희는) 흩어져졌었다 |
dissipātī erant (그들은) 흩어져졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | dissipātus erō (나는) 흩어져졌겠다 |
dissipātus eris (너는) 흩어져졌겠다 |
dissipātus erit (그는) 흩어져졌겠다 |
복수 | dissipātī erimus (우리는) 흩어져졌겠다 |
dissipātī eritis (너희는) 흩어져졌겠다 |
dissipātī erunt (그들은) 흩어져졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dissipem (나는) 흩어지자 |
dissipēs (너는) 흩어지자 |
dissipet (그는) 흩어지자 |
복수 | dissipēmus (우리는) 흩어지자 |
dissipētis (너희는) 흩어지자 |
dissipent (그들은) 흩어지자 |
|
과거 | 단수 | dissipārem (나는) 흩어지고 있었다 |
dissipārēs (너는) 흩어지고 있었다 |
dissipāret (그는) 흩어지고 있었다 |
복수 | dissipārēmus (우리는) 흩어지고 있었다 |
dissipārētis (너희는) 흩어지고 있었다 |
dissipārent (그들은) 흩어지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dissipāverim (나는) 흩어졌다 |
dissipāverīs (너는) 흩어졌다 |
dissipāverit (그는) 흩어졌다 |
복수 | dissipāverīmus (우리는) 흩어졌다 |
dissipāverītis (너희는) 흩어졌다 |
dissipāverint (그들은) 흩어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | dissipāvissem (나는) 흩어졌었다 |
dissipāvissēs (너는) 흩어졌었다 |
dissipāvisset (그는) 흩어졌었다 |
복수 | dissipāvissēmus (우리는) 흩어졌었다 |
dissipāvissētis (너희는) 흩어졌었다 |
dissipāvissent (그들은) 흩어졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dissiper (나는) 흩어져지자 |
dissipēris, dissipēre (너는) 흩어져지자 |
dissipētur (그는) 흩어져지자 |
복수 | dissipēmur (우리는) 흩어져지자 |
dissipēminī (너희는) 흩어져지자 |
dissipentur (그들은) 흩어져지자 |
|
과거 | 단수 | dissipārer (나는) 흩어져지고 있었다 |
dissipārēris, dissipārēre (너는) 흩어져지고 있었다 |
dissipārētur (그는) 흩어져지고 있었다 |
복수 | dissipārēmur (우리는) 흩어져지고 있었다 |
dissipārēminī (너희는) 흩어져지고 있었다 |
dissipārentur (그들은) 흩어져지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dissipātus sim (나는) 흩어져졌다 |
dissipātus sīs (너는) 흩어져졌다 |
dissipātus sit (그는) 흩어져졌다 |
복수 | dissipātī sīmus (우리는) 흩어져졌다 |
dissipātī sītis (너희는) 흩어져졌다 |
dissipātī sint (그들은) 흩어져졌다 |
|
과거완료 | 단수 | dissipātus essem (나는) 흩어져졌었다 |
dissipātus essēs (너는) 흩어져졌었다 |
dissipātus esset (그는) 흩어져졌었다 |
복수 | dissipātī essēmus (우리는) 흩어져졌었다 |
dissipātī essētis (너희는) 흩어져졌었다 |
dissipātī essent (그들은) 흩어져졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dissipā (너는) 흩어져라 |
||
복수 | dissipāte (너희는) 흩어져라 |
|||
미래 | 단수 | dissipātō (네가) 흩어지게 해라 |
dissipātō (그가) 흩어지게 해라 |
|
복수 | dissipātōte (너희가) 흩어지게 해라 |
dissipantō (그들이) 흩어지게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dissipāre (너는) 흩어져져라 |
||
복수 | dissipāminī (너희는) 흩어져져라 |
|||
미래 | 단수 | dissipātor (네가) 흩어져지게 해라 |
dissipātor (그가) 흩어져지게 해라 |
|
복수 | dissipantor (그들이) 흩어져지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dissipāre 흩어짐 |
dissipāvisse 흩어졌음 |
dissipātūrus esse 흩어지겠음 |
수동태 | dissipārī 흩어져짐 |
dissipātus esse 흩어져졌음 |
dissipātum īrī 흩어져지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dissipāns 흩어지는 |
dissipātūrus 흩어질 |
|
수동태 | dissipātus 흩어져진 |
dissipandus 흩어져질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | dissipātum 흩어지기 위해 |
dissipātū 흩어지기에 |
Cum visio defecerit, dissipabitur populus; qui vero custodit legem, beatus est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 29 29:18)
예언이 없으면 백성이 문란해지지만 율법을 지키는 이는 행복하다. (불가타 성경, 잠언, 29장 29:18)
excelsa quoque timebunt et formidabunt in via. Florebit amygdalus, reptabit locusta, et dissipabitur capparis, quoniam ibit homo in domum aeternitatis suae, et circuibunt in platea plangentes, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiastes, 12 12:5)
오르막을 두려워하게 되고 길에서도 무서움이 앞선다. 편도나무는 꽃이 한창이고 메뚜기는 살이 오르며 참양각초는 싹을 터뜨리는데 인간은 자기의 영원한 집으로 가야만 하고 거리에는 조객들이 돌아다닌다. (불가타 성경, 코헬렛, 12장 12:5)
Inite consilium, et dissipabitur; loquimini verbum, et non fiet, quia nobiscum Deus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 8 8:10)
계획을 의논해 보아라. 그러나 깨져 버리리라. 결의를 말해 보아라. 그러나 성사되지 못하리라. 하느님께서는 우리와 함께 계시다. (불가타 성경, 이사야서, 8장 8:10)
Dissipatione dissipabitur terra et direptione praedabitur: Dominus enim locutus est verbum hoc. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 24 24:3)
땅은 온통 파괴되고 모조리 약탈당하리라. 주님께서 이렇게 말씀하셨다. (불가타 성경, 이사야서, 24장 24:3)
pro adventu diei, in quo vastabuntur omnes Philisthim, et dissipabitur Tyro et Sidoni omnis superstes auxiliator: depopulatus est enim Dominus Philisthim, reliquias insulae Caphtor. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 47 47:4)
필리스티아인들을 모두 멸하고 티로와 시돈의 원군 가운데 살아남은 자들마저 모두 쓸어버릴 그날이 왔기 때문이다.” 정녕 주님께서는 캅토르 섬의 남은 자들인 필리스티아인들을 전멸시키시리라. (불가타 성경, 예레미야서, 47장 47:4)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0066%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용