라틴어-한국어 사전 검색

dissipātus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (dissipō의 과거 수동태 분사형 ) 흩어져진

    형태분석: dissipāt(어간) + us(어미)

dissipō

1변화 동사; 자동번역 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dissipō, dissipāre, dissipāvī, dissipātum

어원: dīs(부유한, 부자의) + * supo, throw

  1. 흩어지다, 퍼뜨리다, 뿌리다, 완패시키다
  1. I scatter, disperse, dissipate or squander

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dissipō

(나는) 흩어진다

dissipās

(너는) 흩어진다

dissipat

(그는) 흩어진다

복수 dissipāmus

(우리는) 흩어진다

dissipātis

(너희는) 흩어진다

dissipant

(그들은) 흩어진다

과거단수 dissipābam

(나는) 흩어지고 있었다

dissipābās

(너는) 흩어지고 있었다

dissipābat

(그는) 흩어지고 있었다

복수 dissipābāmus

(우리는) 흩어지고 있었다

dissipābātis

(너희는) 흩어지고 있었다

dissipābant

(그들은) 흩어지고 있었다

미래단수 dissipābō

(나는) 흩어지겠다

dissipābis

(너는) 흩어지겠다

dissipābit

(그는) 흩어지겠다

복수 dissipābimus

(우리는) 흩어지겠다

dissipābitis

(너희는) 흩어지겠다

dissipābunt

(그들은) 흩어지겠다

완료단수 dissipāvī

(나는) 흩어졌다

dissipāvistī

(너는) 흩어졌다

dissipāvit

(그는) 흩어졌다

복수 dissipāvimus

(우리는) 흩어졌다

dissipāvistis

(너희는) 흩어졌다

dissipāvērunt, dissipāvēre

(그들은) 흩어졌다

과거완료단수 dissipāveram

(나는) 흩어졌었다

dissipāverās

(너는) 흩어졌었다

dissipāverat

(그는) 흩어졌었다

복수 dissipāverāmus

(우리는) 흩어졌었다

dissipāverātis

(너희는) 흩어졌었다

dissipāverant

(그들은) 흩어졌었다

미래완료단수 dissipāverō

(나는) 흩어졌겠다

dissipāveris

(너는) 흩어졌겠다

dissipāverit

(그는) 흩어졌겠다

복수 dissipāverimus

(우리는) 흩어졌겠다

dissipāveritis

(너희는) 흩어졌겠다

dissipāverint

(그들은) 흩어졌겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dissipor

(나는) 흩어져진다

dissipāris, dissipāre

(너는) 흩어져진다

dissipātur

(그는) 흩어져진다

복수 dissipāmur

(우리는) 흩어져진다

dissipāminī

(너희는) 흩어져진다

dissipantur

(그들은) 흩어져진다

과거단수 dissipābar

(나는) 흩어져지고 있었다

dissipābāris, dissipābāre

(너는) 흩어져지고 있었다

dissipābātur

(그는) 흩어져지고 있었다

복수 dissipābāmur

(우리는) 흩어져지고 있었다

dissipābāminī

(너희는) 흩어져지고 있었다

dissipābantur

(그들은) 흩어져지고 있었다

미래단수 dissipābor

(나는) 흩어져지겠다

dissipāberis, dissipābere

(너는) 흩어져지겠다

dissipābitur

(그는) 흩어져지겠다

복수 dissipābimur

(우리는) 흩어져지겠다

dissipābiminī

(너희는) 흩어져지겠다

dissipābuntur

(그들은) 흩어져지겠다

완료단수 dissipātus sum

(나는) 흩어져졌다

dissipātus es

(너는) 흩어져졌다

dissipātus est

(그는) 흩어져졌다

복수 dissipātī sumus

(우리는) 흩어져졌다

dissipātī estis

(너희는) 흩어져졌다

dissipātī sunt

(그들은) 흩어져졌다

과거완료단수 dissipātus eram

(나는) 흩어져졌었다

dissipātus erās

(너는) 흩어져졌었다

dissipātus erat

(그는) 흩어져졌었다

복수 dissipātī erāmus

(우리는) 흩어져졌었다

dissipātī erātis

(너희는) 흩어져졌었다

dissipātī erant

(그들은) 흩어져졌었다

미래완료단수 dissipātus erō

(나는) 흩어져졌겠다

dissipātus eris

(너는) 흩어져졌겠다

dissipātus erit

(그는) 흩어져졌겠다

복수 dissipātī erimus

(우리는) 흩어져졌겠다

dissipātī eritis

(너희는) 흩어져졌겠다

dissipātī erunt

(그들은) 흩어져졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dissipem

(나는) 흩어지자

dissipēs

(너는) 흩어지자

dissipet

(그는) 흩어지자

복수 dissipēmus

(우리는) 흩어지자

dissipētis

(너희는) 흩어지자

dissipent

(그들은) 흩어지자

과거단수 dissipārem

(나는) 흩어지고 있었다

dissipārēs

(너는) 흩어지고 있었다

dissipāret

(그는) 흩어지고 있었다

복수 dissipārēmus

(우리는) 흩어지고 있었다

dissipārētis

(너희는) 흩어지고 있었다

dissipārent

(그들은) 흩어지고 있었다

완료단수 dissipāverim

(나는) 흩어졌다

dissipāverīs

(너는) 흩어졌다

dissipāverit

(그는) 흩어졌다

복수 dissipāverīmus

(우리는) 흩어졌다

dissipāverītis

(너희는) 흩어졌다

dissipāverint

(그들은) 흩어졌다

과거완료단수 dissipāvissem

(나는) 흩어졌었다

dissipāvissēs

(너는) 흩어졌었다

dissipāvisset

(그는) 흩어졌었다

복수 dissipāvissēmus

(우리는) 흩어졌었다

dissipāvissētis

(너희는) 흩어졌었다

dissipāvissent

(그들은) 흩어졌었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dissiper

(나는) 흩어져지자

dissipēris, dissipēre

(너는) 흩어져지자

dissipētur

(그는) 흩어져지자

복수 dissipēmur

(우리는) 흩어져지자

dissipēminī

(너희는) 흩어져지자

dissipentur

(그들은) 흩어져지자

과거단수 dissipārer

(나는) 흩어져지고 있었다

dissipārēris, dissipārēre

(너는) 흩어져지고 있었다

dissipārētur

(그는) 흩어져지고 있었다

복수 dissipārēmur

(우리는) 흩어져지고 있었다

dissipārēminī

(너희는) 흩어져지고 있었다

dissipārentur

(그들은) 흩어져지고 있었다

완료단수 dissipātus sim

(나는) 흩어져졌다

dissipātus sīs

(너는) 흩어져졌다

dissipātus sit

(그는) 흩어져졌다

복수 dissipātī sīmus

(우리는) 흩어져졌다

dissipātī sītis

(너희는) 흩어져졌다

dissipātī sint

(그들은) 흩어져졌다

과거완료단수 dissipātus essem

(나는) 흩어져졌었다

dissipātus essēs

(너는) 흩어져졌었다

dissipātus esset

(그는) 흩어져졌었다

복수 dissipātī essēmus

(우리는) 흩어져졌었다

dissipātī essētis

(너희는) 흩어져졌었다

dissipātī essent

(그들은) 흩어져졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dissipā

(너는) 흩어져라

복수 dissipāte

(너희는) 흩어져라

미래단수 dissipātō

(네가) 흩어지게 해라

dissipātō

(그가) 흩어지게 해라

복수 dissipātōte

(너희가) 흩어지게 해라

dissipantō

(그들이) 흩어지게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dissipāre

(너는) 흩어져져라

복수 dissipāminī

(너희는) 흩어져져라

미래단수 dissipātor

(네가) 흩어져지게 해라

dissipātor

(그가) 흩어져지게 해라

복수 dissipantor

(그들이) 흩어져지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 dissipāre

흩어짐

dissipāvisse

흩어졌음

dissipātūrus esse

흩어지겠음

수동태 dissipārī

흩어져짐

dissipātus esse

흩어져졌음

dissipātum īrī

흩어져지겠음

분사

현재완료미래
능동태 dissipāns

흩어지는

dissipātūrus

흩어질

수동태 dissipātus

흩어져진

dissipandus

흩어져질

목적분사

대격탈격
형태 dissipātum

흩어지기 위해

dissipātū

흩어지기에

예문

  • Si ad cardines caeli fueris dissipatus, inde te retrahet Dominus Deus tuus et assumet (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 30 30:4)

    너희가 하늘 끝까지 쫓겨났다 하더라도, 주 너희 하느님께서는 그곳에서 너희를 모아들이시고 그곳에서 너희를 데려오실 것이다. (불가타 성경, 신명기, 30장 30:4)

  • Aedificavit quoque agens industrie omnem murum, qui fuerat dissipatus, et exstruxit turres desuper et forinsecus alterum murum instauravitque Mello in civitate David et fecit iacula plurima et clipeos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 32 32:5)

    히즈키야는 용기를 내어 허물어진 성벽들을 모두 쌓고 탑들을 높였으며, 성 밖에 또 다른 성벽을 쌓았다. 그는 다윗 성 안에 있는 밀로 궁을 보수하고 표창과 작은 방패도 넉넉하게 만들었다. (불가타 성경, 역대기 하권, 32장 32:5)

  • Et dixerunt mihi: " Superstites, qui supererant de captivitate ibi in provincia, in afflictione magna sunt et in opprobrio; et murus Ierusalem dissipatus est, et portae eius combustae sunt igne ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Nehemiae, 1 1:3)

    그러자 그들이 나에게 대답하였다. “포로살이를 모면하고 그 지방에 남은 이들은 큰 불행과 수치 속에 살고 있습니다. 예루살렘 성벽은 무너지고 성문들은 불에 탔습니다.” (불가타 성경, 느헤미야기, 1장 1:3)

  • sicuti gavisus es super hereditatem domus Israel, eo quod fuerit dissipata, sic faciam tibi: dissipatus eris, mons Seir, et Idumaea omnis, et scient quia ego Dominus. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 35 35:15)

    이스라엘 집안의 상속 재산이 황폐하게 되었다고 네가 기뻐한 대로, 나도 너에게 그대로 해 주겠다. 세이르 산아, 온 에돔아, 너는 황폐하게 될 것이다. 그제야 그들은 내가 주님임을 알게 될 것이다.’” (불가타 성경, 에제키엘서, 35장 35:15)

  • Nam cum tardus in cogitando tum in struendo dissipatus fuit. (M. Tullius Cicero, Brvtvs, chapter 59 3:2)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 브루투스, 59장 3:2)

유의어

  1. 흩어지다

    • abripiō (낭비하다, 탕진하다)
    • discutiō (흩어지다, 퍼뜨리다)
    • disiectō (흩어지다, 퍼뜨리다, 뿌리다)
    • disjectō (흩어지다, 퍼뜨리다, 뿌리다)
    • dispergō (흩뜨리다, 분산시키다, 퍼뜨리다)
    • mordeō (낭비하다, 헤프게 쓰다)

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0066%

SEARCH

MENU NAVIGATION