고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dissipō, dissipāre, dissipāvī, dissipātum
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | dissipō (나는) 흩어진다 |
dissipās (너는) 흩어진다 |
dissipat (그는) 흩어진다 |
| 복수 | dissipāmus (우리는) 흩어진다 |
dissipātis (너희는) 흩어진다 |
dissipant (그들은) 흩어진다 |
|
| 과거 | 단수 | dissipābam (나는) 흩어지고 있었다 |
dissipābās (너는) 흩어지고 있었다 |
dissipābat (그는) 흩어지고 있었다 |
| 복수 | dissipābāmus (우리는) 흩어지고 있었다 |
dissipābātis (너희는) 흩어지고 있었다 |
dissipābant (그들은) 흩어지고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | dissipābō (나는) 흩어지겠다 |
dissipābis (너는) 흩어지겠다 |
dissipābit (그는) 흩어지겠다 |
| 복수 | dissipābimus (우리는) 흩어지겠다 |
dissipābitis (너희는) 흩어지겠다 |
dissipābunt (그들은) 흩어지겠다 |
|
| 완료 | 단수 | dissipāvī (나는) 흩어졌다 |
dissipāvistī (너는) 흩어졌다 |
dissipāvit (그는) 흩어졌다 |
| 복수 | dissipāvimus (우리는) 흩어졌다 |
dissipāvistis (너희는) 흩어졌다 |
dissipāvērunt, dissipāvēre (그들은) 흩어졌다 |
|
| 과거완료 | 단수 | dissipāveram (나는) 흩어졌었다 |
dissipāverās (너는) 흩어졌었다 |
dissipāverat (그는) 흩어졌었다 |
| 복수 | dissipāverāmus (우리는) 흩어졌었다 |
dissipāverātis (너희는) 흩어졌었다 |
dissipāverant (그들은) 흩어졌었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | dissipāverō (나는) 흩어졌겠다 |
dissipāveris (너는) 흩어졌겠다 |
dissipāverit (그는) 흩어졌겠다 |
| 복수 | dissipāverimus (우리는) 흩어졌겠다 |
dissipāveritis (너희는) 흩어졌겠다 |
dissipāverint (그들은) 흩어졌겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | dissipor (나는) 흩어져진다 |
dissipāris, dissipāre (너는) 흩어져진다 |
dissipātur (그는) 흩어져진다 |
| 복수 | dissipāmur (우리는) 흩어져진다 |
dissipāminī (너희는) 흩어져진다 |
dissipantur (그들은) 흩어져진다 |
|
| 과거 | 단수 | dissipābar (나는) 흩어져지고 있었다 |
dissipābāris, dissipābāre (너는) 흩어져지고 있었다 |
dissipābātur (그는) 흩어져지고 있었다 |
| 복수 | dissipābāmur (우리는) 흩어져지고 있었다 |
dissipābāminī (너희는) 흩어져지고 있었다 |
dissipābantur (그들은) 흩어져지고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | dissipābor (나는) 흩어져지겠다 |
dissipāberis, dissipābere (너는) 흩어져지겠다 |
dissipābitur (그는) 흩어져지겠다 |
| 복수 | dissipābimur (우리는) 흩어져지겠다 |
dissipābiminī (너희는) 흩어져지겠다 |
dissipābuntur (그들은) 흩어져지겠다 |
|
| 완료 | 단수 | dissipātus sum (나는) 흩어져졌다 |
dissipātus es (너는) 흩어져졌다 |
dissipātus est (그는) 흩어져졌다 |
| 복수 | dissipātī sumus (우리는) 흩어져졌다 |
dissipātī estis (너희는) 흩어져졌다 |
dissipātī sunt (그들은) 흩어져졌다 |
|
| 과거완료 | 단수 | dissipātus eram (나는) 흩어져졌었다 |
dissipātus erās (너는) 흩어져졌었다 |
dissipātus erat (그는) 흩어져졌었다 |
| 복수 | dissipātī erāmus (우리는) 흩어져졌었다 |
dissipātī erātis (너희는) 흩어져졌었다 |
dissipātī erant (그들은) 흩어져졌었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | dissipātus erō (나는) 흩어져졌겠다 |
dissipātus eris (너는) 흩어져졌겠다 |
dissipātus erit (그는) 흩어져졌겠다 |
| 복수 | dissipātī erimus (우리는) 흩어져졌겠다 |
dissipātī eritis (너희는) 흩어져졌겠다 |
dissipātī erunt (그들은) 흩어져졌겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | dissipem (나는) 흩어지자 |
dissipēs (너는) 흩어지자 |
dissipet (그는) 흩어지자 |
| 복수 | dissipēmus (우리는) 흩어지자 |
dissipētis (너희는) 흩어지자 |
dissipent (그들은) 흩어지자 |
|
| 과거 | 단수 | dissipārem (나는) 흩어지고 있었다 |
dissipārēs (너는) 흩어지고 있었다 |
dissipāret (그는) 흩어지고 있었다 |
| 복수 | dissipārēmus (우리는) 흩어지고 있었다 |
dissipārētis (너희는) 흩어지고 있었다 |
dissipārent (그들은) 흩어지고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | dissipāverim (나는) 흩어졌다 |
dissipāverīs (너는) 흩어졌다 |
dissipāverit (그는) 흩어졌다 |
| 복수 | dissipāverīmus (우리는) 흩어졌다 |
dissipāverītis (너희는) 흩어졌다 |
dissipāverint (그들은) 흩어졌다 |
|
| 과거완료 | 단수 | dissipāvissem (나는) 흩어졌었다 |
dissipāvissēs (너는) 흩어졌었다 |
dissipāvisset (그는) 흩어졌었다 |
| 복수 | dissipāvissēmus (우리는) 흩어졌었다 |
dissipāvissētis (너희는) 흩어졌었다 |
dissipāvissent (그들은) 흩어졌었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | dissiper (나는) 흩어져지자 |
dissipēris, dissipēre (너는) 흩어져지자 |
dissipētur (그는) 흩어져지자 |
| 복수 | dissipēmur (우리는) 흩어져지자 |
dissipēminī (너희는) 흩어져지자 |
dissipentur (그들은) 흩어져지자 |
|
| 과거 | 단수 | dissipārer (나는) 흩어져지고 있었다 |
dissipārēris, dissipārēre (너는) 흩어져지고 있었다 |
dissipārētur (그는) 흩어져지고 있었다 |
| 복수 | dissipārēmur (우리는) 흩어져지고 있었다 |
dissipārēminī (너희는) 흩어져지고 있었다 |
dissipārentur (그들은) 흩어져지고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | dissipātus sim (나는) 흩어져졌다 |
dissipātus sīs (너는) 흩어져졌다 |
dissipātus sit (그는) 흩어져졌다 |
| 복수 | dissipātī sīmus (우리는) 흩어져졌다 |
dissipātī sītis (너희는) 흩어져졌다 |
dissipātī sint (그들은) 흩어져졌다 |
|
| 과거완료 | 단수 | dissipātus essem (나는) 흩어져졌었다 |
dissipātus essēs (너는) 흩어져졌었다 |
dissipātus esset (그는) 흩어져졌었다 |
| 복수 | dissipātī essēmus (우리는) 흩어져졌었다 |
dissipātī essētis (너희는) 흩어져졌었다 |
dissipātī essent (그들은) 흩어져졌었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | dissipā (너는) 흩어져라 |
||
| 복수 | dissipāte (너희는) 흩어져라 |
|||
| 미래 | 단수 | dissipātō (네가) 흩어지게 해라 |
dissipātō (그가) 흩어지게 해라 |
|
| 복수 | dissipātōte (너희가) 흩어지게 해라 |
dissipantō (그들이) 흩어지게 해라 |
||
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | dissipāre (너는) 흩어져져라 |
||
| 복수 | dissipāminī (너희는) 흩어져져라 |
|||
| 미래 | 단수 | dissipātor (네가) 흩어져지게 해라 |
dissipātor (그가) 흩어져지게 해라 |
|
| 복수 | dissipantor (그들이) 흩어져지게 해라 |
|||
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | dissipāre 흩어짐 |
dissipāvisse 흩어졌음 |
dissipātūrus esse 흩어지겠음 |
| 수동태 | dissipārī 흩어져짐 |
dissipātus esse 흩어져졌음 |
dissipātum īrī 흩어져지겠음 |
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | dissipāns 흩어지는 |
dissipātūrus 흩어질 |
|
| 수동태 | dissipātus 흩어져진 |
dissipandus 흩어져질 |
| 대격 | 탈격 | |
|---|---|---|
| 형태 | dissipātum 흩어지기 위해 |
dissipātū 흩어지기에 |
veterānī nōlunt agrōs colere sed dīvitiās ōtiōsī dissipant.’ (Oxford Latin Course III, Quīntus Venusiam revīsit 39:22)
(옥스포드 라틴 코스 3권, 39:22)
Homines pestilentes dissipant civitatem; sapientes vero avertunt furorem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 29 29:8)
빈정대는 사람들은 성읍을 들끓게 하지만 지혜로운 이들은 화를 누그러뜨린다. (불가타 성경, 잠언, 29장 29:8)
Populum meum opprimit infans, et mulieres dominantur ei. Popule meus, qui te beatum dicunt, ipsi te decipiunt et viam gressuum tuorum dissipant. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 3 3:12)
나의 백성을 아이들이 억누르고 여자들이 다스리는구나. 아, 내 백성아! 너희 지도자들이 너희를 잘못 이끌고 너희가 걸어야 할 길을 혼란하게 하는구나. (불가타 성경, 이사야서, 3장 3:12)
"Vae pastoribus, qui disper dunt et dissipant gregem pascuae meae!, dicit Dominus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 23 23:1)
불행하여라, 내 목장의 양 떼를 파멸시키고 흩어 버린 목자들! 주님의 말씀이다. (불가타 성경, 예레미야서, 23장 23:1)
quadratas enim machinae celerius dissipant, quod angulos arietes tundendo frangunt, in rotundationibus autem uti cuneos ad centrum adigendo laedere non possunt. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER PRIMUS, chapter 5 6:14)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 5장 6:14)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0066%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용