고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: fīlius, fīliī
Hae sunt generationes filio rum Noe, Sem, Cham et Ia pheth; natique sunt eis filii post diluvium. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 10 10:1)
노아의 아들 셈과 함과 야펫의 족보는 이러하다. 홍수가 있은 뒤에 그들에게서 자식들이 태어났다. (불가타 성경, 창세기, 10장 10:1)
Cumque vidisset Sara filium Agar Aegyptiae iocantem cum Isaac filio suo, dixit ad Abraham: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 21 21:9)
그런데 사라는 이집트 여자 하가르가 아브라함에게 낳아 준 아들이 자기 아들 이사악과 함께 노는 것을 보고, (불가타 성경, 창세기, 21장 21:9)
"Eice ancillam hanc et filium eius; non enim erit heres filius ancillae cum filio meo Isaac". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 21 21:10)
아브라함에게 말하였다. “저 여종과 그 아들을 내쫓으세요. 저 여종의 아들이 내 아들 이사악과 함께 상속을 받을 수는 없어요.” (불가타 성경, 창세기, 21장 21:10)
Dixitque: "Non extendas manum tuam super puerum neque facias illi quidquam. Nunc cognovi quod times Deum et non pepercisti filio tuo unigenito propter me". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 22 22:12)
천사가 말하였다. “그 아이에게 손대지 마라. 그에게 아무 해도 입히지 마라. 네가 너의 아들, 너의 외아들까지 나를 위하여 아끼지 않았으니, 네가 하느님을 경외하는 줄을 이제 내가 알았다.” (불가타 성경, 창세기, 22장 22:12)
Levavit Abraham oculos suos viditque arietem unum inter vepres haerentem cornibus; quem assumens obtulit holocaustum pro filio. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 22 22:13)
아브라함이 눈을 들어 보니, 덤불에 뿔이 걸린 숫양 한 마리가 있었다. 아브라함은 가서 그 숫양을 끌어와 아들 대신 번제물로 바쳤다. (불가타 성경, 창세기, 22장 22:13)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.1670%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용