고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: fugō, fugāre, fugāvī, fugātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | fugō (나는) 도망간다 |
fugās (너는) 도망간다 |
fugat (그는) 도망간다 |
복수 | fugāmus (우리는) 도망간다 |
fugātis (너희는) 도망간다 |
fugant (그들은) 도망간다 |
|
과거 | 단수 | fugābam (나는) 도망가고 있었다 |
fugābās (너는) 도망가고 있었다 |
fugābat (그는) 도망가고 있었다 |
복수 | fugābāmus (우리는) 도망가고 있었다 |
fugābātis (너희는) 도망가고 있었다 |
fugābant (그들은) 도망가고 있었다 |
|
미래 | 단수 | fugābō (나는) 도망가겠다 |
fugābis (너는) 도망가겠다 |
fugābit (그는) 도망가겠다 |
복수 | fugābimus (우리는) 도망가겠다 |
fugābitis (너희는) 도망가겠다 |
fugābunt (그들은) 도망가겠다 |
|
완료 | 단수 | fugāvī (나는) 도망갔다 |
fugāvistī (너는) 도망갔다 |
fugāvit (그는) 도망갔다 |
복수 | fugāvimus (우리는) 도망갔다 |
fugāvistis (너희는) 도망갔다 |
fugāvērunt, fugāvēre (그들은) 도망갔다 |
|
과거완료 | 단수 | fugāveram (나는) 도망갔었다 |
fugāverās (너는) 도망갔었다 |
fugāverat (그는) 도망갔었다 |
복수 | fugāverāmus (우리는) 도망갔었다 |
fugāverātis (너희는) 도망갔었다 |
fugāverant (그들은) 도망갔었다 |
|
미래완료 | 단수 | fugāverō (나는) 도망갔겠다 |
fugāveris (너는) 도망갔겠다 |
fugāverit (그는) 도망갔겠다 |
복수 | fugāverimus (우리는) 도망갔겠다 |
fugāveritis (너희는) 도망갔겠다 |
fugāverint (그들은) 도망갔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | fugor (나는) 도망가여진다 |
fugāris, fugāre (너는) 도망가여진다 |
fugātur (그는) 도망가여진다 |
복수 | fugāmur (우리는) 도망가여진다 |
fugāminī (너희는) 도망가여진다 |
fugantur (그들은) 도망가여진다 |
|
과거 | 단수 | fugābar (나는) 도망가여지고 있었다 |
fugābāris, fugābāre (너는) 도망가여지고 있었다 |
fugābātur (그는) 도망가여지고 있었다 |
복수 | fugābāmur (우리는) 도망가여지고 있었다 |
fugābāminī (너희는) 도망가여지고 있었다 |
fugābantur (그들은) 도망가여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | fugābor (나는) 도망가여지겠다 |
fugāberis, fugābere (너는) 도망가여지겠다 |
fugābitur (그는) 도망가여지겠다 |
복수 | fugābimur (우리는) 도망가여지겠다 |
fugābiminī (너희는) 도망가여지겠다 |
fugābuntur (그들은) 도망가여지겠다 |
|
완료 | 단수 | fugātus sum (나는) 도망가여졌다 |
fugātus es (너는) 도망가여졌다 |
fugātus est (그는) 도망가여졌다 |
복수 | fugātī sumus (우리는) 도망가여졌다 |
fugātī estis (너희는) 도망가여졌다 |
fugātī sunt (그들은) 도망가여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | fugātus eram (나는) 도망가여졌었다 |
fugātus erās (너는) 도망가여졌었다 |
fugātus erat (그는) 도망가여졌었다 |
복수 | fugātī erāmus (우리는) 도망가여졌었다 |
fugātī erātis (너희는) 도망가여졌었다 |
fugātī erant (그들은) 도망가여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | fugātus erō (나는) 도망가여졌겠다 |
fugātus eris (너는) 도망가여졌겠다 |
fugātus erit (그는) 도망가여졌겠다 |
복수 | fugātī erimus (우리는) 도망가여졌겠다 |
fugātī eritis (너희는) 도망가여졌겠다 |
fugātī erunt (그들은) 도망가여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | fugem (나는) 도망가자 |
fugēs (너는) 도망가자 |
fuget (그는) 도망가자 |
복수 | fugēmus (우리는) 도망가자 |
fugētis (너희는) 도망가자 |
fugent (그들은) 도망가자 |
|
과거 | 단수 | fugārem (나는) 도망가고 있었다 |
fugārēs (너는) 도망가고 있었다 |
fugāret (그는) 도망가고 있었다 |
복수 | fugārēmus (우리는) 도망가고 있었다 |
fugārētis (너희는) 도망가고 있었다 |
fugārent (그들은) 도망가고 있었다 |
|
완료 | 단수 | fugāverim (나는) 도망갔다 |
fugāverīs (너는) 도망갔다 |
fugāverit (그는) 도망갔다 |
복수 | fugāverīmus (우리는) 도망갔다 |
fugāverītis (너희는) 도망갔다 |
fugāverint (그들은) 도망갔다 |
|
과거완료 | 단수 | fugāvissem (나는) 도망갔었다 |
fugāvissēs (너는) 도망갔었다 |
fugāvisset (그는) 도망갔었다 |
복수 | fugāvissēmus (우리는) 도망갔었다 |
fugāvissētis (너희는) 도망갔었다 |
fugāvissent (그들은) 도망갔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | fuger (나는) 도망가여지자 |
fugēris, fugēre (너는) 도망가여지자 |
fugētur (그는) 도망가여지자 |
복수 | fugēmur (우리는) 도망가여지자 |
fugēminī (너희는) 도망가여지자 |
fugentur (그들은) 도망가여지자 |
|
과거 | 단수 | fugārer (나는) 도망가여지고 있었다 |
fugārēris, fugārēre (너는) 도망가여지고 있었다 |
fugārētur (그는) 도망가여지고 있었다 |
복수 | fugārēmur (우리는) 도망가여지고 있었다 |
fugārēminī (너희는) 도망가여지고 있었다 |
fugārentur (그들은) 도망가여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | fugātus sim (나는) 도망가여졌다 |
fugātus sīs (너는) 도망가여졌다 |
fugātus sit (그는) 도망가여졌다 |
복수 | fugātī sīmus (우리는) 도망가여졌다 |
fugātī sītis (너희는) 도망가여졌다 |
fugātī sint (그들은) 도망가여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | fugātus essem (나는) 도망가여졌었다 |
fugātus essēs (너는) 도망가여졌었다 |
fugātus esset (그는) 도망가여졌었다 |
복수 | fugātī essēmus (우리는) 도망가여졌었다 |
fugātī essētis (너희는) 도망가여졌었다 |
fugātī essent (그들은) 도망가여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | fugā (너는) 도망가라 |
||
복수 | fugāte (너희는) 도망가라 |
|||
미래 | 단수 | fugātō (네가) 도망가게 해라 |
fugātō (그가) 도망가게 해라 |
|
복수 | fugātōte (너희가) 도망가게 해라 |
fugantō (그들이) 도망가게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | fugāre (너는) 도망가여져라 |
||
복수 | fugāminī (너희는) 도망가여져라 |
|||
미래 | 단수 | fugātor (네가) 도망가여지게 해라 |
fugātor (그가) 도망가여지게 해라 |
|
복수 | fugantor (그들이) 도망가여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | fugāre 도망감 |
fugāvisse 도망갔음 |
fugātūrus esse 도망가겠음 |
수동태 | fugārī 도망가여짐 |
fugātus esse 도망가여졌음 |
fugātum īrī 도망가여지겠음 |
Non fugat eum vir sagittarius, in stipulam versi sunt ei lapides fundae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 41 41:20)
화살도 그것을 달아나게 할 수 없고 팔맷돌들은 그것에게 겨와 마찬가지다. (불가타 성경, 욥기, 41장 41:20)
Qui affligit patrem et fugat matrem, filius inhonestus et ignominiosus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 19 19:26)
아버지를 구박하고 어머니를 내쫓는 자는 수치스럽고 파렴치한 자식이다. (불가타 성경, 잠언, 19장 19:26)
Mittens lapidem in volatilia fugat illa; sic et qui conviciatur amico, dissolvit amicitiam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 22 22:25)
나는 친구를 보호하는 것을 수치로 여기지 않고 그 앞에서 나 자신을 숨기지도 않는다. (불가타 성경, 집회서, 22장 22:25)
Saepe etiam audacem fugat hoc terretque poetam,quod numero plures, uirtute et honore minores,indocti stolidique et depugnare paratisi discordet eques, media inter carmina poscunt aut ursum aut pugiles; (EPISTVLARVM LIBER SECVNDVS, I 1:79)
(호라티우스의 두번째 편지, 1 1:79)
fugit forum, fugitat suos cognatos, fugat ipsus se ab suo contutu, neque eum sibi amicum volunt dici. (T. Maccius Plautus, Trinummus, act 2, scene 1 1:26)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 1:26)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0083%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용