라틴어-한국어 사전 검색

fugat

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (fugō의 현재 능동태 직설법 3인칭 단수형 ) (그는) 도망간다

    형태분석: fug(어간) + a(어간모음) + t(인칭어미)

fugō

1변화 동사; 자동번역 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: fugō, fugāre, fugāvī, fugātum

어원: fuga(비행, 도망)

  1. 도망가다, 쫓아내다, 제거하다, 몰아내다
  2. 피하다, 막다, 웃다
  1. I chase away, put to flight, drive into exile
  2. I dismiss, to avert

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 fugō

(나는) 도망간다

fugās

(너는) 도망간다

fugat

(그는) 도망간다

복수 fugāmus

(우리는) 도망간다

fugātis

(너희는) 도망간다

fugant

(그들은) 도망간다

과거단수 fugābam

(나는) 도망가고 있었다

fugābās

(너는) 도망가고 있었다

fugābat

(그는) 도망가고 있었다

복수 fugābāmus

(우리는) 도망가고 있었다

fugābātis

(너희는) 도망가고 있었다

fugābant

(그들은) 도망가고 있었다

미래단수 fugābō

(나는) 도망가겠다

fugābis

(너는) 도망가겠다

fugābit

(그는) 도망가겠다

복수 fugābimus

(우리는) 도망가겠다

fugābitis

(너희는) 도망가겠다

fugābunt

(그들은) 도망가겠다

완료단수 fugāvī

(나는) 도망갔다

fugāvistī

(너는) 도망갔다

fugāvit

(그는) 도망갔다

복수 fugāvimus

(우리는) 도망갔다

fugāvistis

(너희는) 도망갔다

fugāvērunt, fugāvēre

(그들은) 도망갔다

과거완료단수 fugāveram

(나는) 도망갔었다

fugāverās

(너는) 도망갔었다

fugāverat

(그는) 도망갔었다

복수 fugāverāmus

(우리는) 도망갔었다

fugāverātis

(너희는) 도망갔었다

fugāverant

(그들은) 도망갔었다

미래완료단수 fugāverō

(나는) 도망갔겠다

fugāveris

(너는) 도망갔겠다

fugāverit

(그는) 도망갔겠다

복수 fugāverimus

(우리는) 도망갔겠다

fugāveritis

(너희는) 도망갔겠다

fugāverint

(그들은) 도망갔겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 fugor

(나는) 도망가여진다

fugāris, fugāre

(너는) 도망가여진다

fugātur

(그는) 도망가여진다

복수 fugāmur

(우리는) 도망가여진다

fugāminī

(너희는) 도망가여진다

fugantur

(그들은) 도망가여진다

과거단수 fugābar

(나는) 도망가여지고 있었다

fugābāris, fugābāre

(너는) 도망가여지고 있었다

fugābātur

(그는) 도망가여지고 있었다

복수 fugābāmur

(우리는) 도망가여지고 있었다

fugābāminī

(너희는) 도망가여지고 있었다

fugābantur

(그들은) 도망가여지고 있었다

미래단수 fugābor

(나는) 도망가여지겠다

fugāberis, fugābere

(너는) 도망가여지겠다

fugābitur

(그는) 도망가여지겠다

복수 fugābimur

(우리는) 도망가여지겠다

fugābiminī

(너희는) 도망가여지겠다

fugābuntur

(그들은) 도망가여지겠다

완료단수 fugātus sum

(나는) 도망가여졌다

fugātus es

(너는) 도망가여졌다

fugātus est

(그는) 도망가여졌다

복수 fugātī sumus

(우리는) 도망가여졌다

fugātī estis

(너희는) 도망가여졌다

fugātī sunt

(그들은) 도망가여졌다

과거완료단수 fugātus eram

(나는) 도망가여졌었다

fugātus erās

(너는) 도망가여졌었다

fugātus erat

(그는) 도망가여졌었다

복수 fugātī erāmus

(우리는) 도망가여졌었다

fugātī erātis

(너희는) 도망가여졌었다

fugātī erant

(그들은) 도망가여졌었다

미래완료단수 fugātus erō

(나는) 도망가여졌겠다

fugātus eris

(너는) 도망가여졌겠다

fugātus erit

(그는) 도망가여졌겠다

복수 fugātī erimus

(우리는) 도망가여졌겠다

fugātī eritis

(너희는) 도망가여졌겠다

fugātī erunt

(그들은) 도망가여졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 fugem

(나는) 도망가자

fugēs

(너는) 도망가자

fuget

(그는) 도망가자

복수 fugēmus

(우리는) 도망가자

fugētis

(너희는) 도망가자

fugent

(그들은) 도망가자

과거단수 fugārem

(나는) 도망가고 있었다

fugārēs

(너는) 도망가고 있었다

fugāret

(그는) 도망가고 있었다

복수 fugārēmus

(우리는) 도망가고 있었다

fugārētis

(너희는) 도망가고 있었다

fugārent

(그들은) 도망가고 있었다

완료단수 fugāverim

(나는) 도망갔다

fugāverīs

(너는) 도망갔다

fugāverit

(그는) 도망갔다

복수 fugāverīmus

(우리는) 도망갔다

fugāverītis

(너희는) 도망갔다

fugāverint

(그들은) 도망갔다

과거완료단수 fugāvissem

(나는) 도망갔었다

fugāvissēs

(너는) 도망갔었다

fugāvisset

(그는) 도망갔었다

복수 fugāvissēmus

(우리는) 도망갔었다

fugāvissētis

(너희는) 도망갔었다

fugāvissent

(그들은) 도망갔었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 fuger

(나는) 도망가여지자

fugēris, fugēre

(너는) 도망가여지자

fugētur

(그는) 도망가여지자

복수 fugēmur

(우리는) 도망가여지자

fugēminī

(너희는) 도망가여지자

fugentur

(그들은) 도망가여지자

과거단수 fugārer

(나는) 도망가여지고 있었다

fugārēris, fugārēre

(너는) 도망가여지고 있었다

fugārētur

(그는) 도망가여지고 있었다

복수 fugārēmur

(우리는) 도망가여지고 있었다

fugārēminī

(너희는) 도망가여지고 있었다

fugārentur

(그들은) 도망가여지고 있었다

완료단수 fugātus sim

(나는) 도망가여졌다

fugātus sīs

(너는) 도망가여졌다

fugātus sit

(그는) 도망가여졌다

복수 fugātī sīmus

(우리는) 도망가여졌다

fugātī sītis

(너희는) 도망가여졌다

fugātī sint

(그들은) 도망가여졌다

과거완료단수 fugātus essem

(나는) 도망가여졌었다

fugātus essēs

(너는) 도망가여졌었다

fugātus esset

(그는) 도망가여졌었다

복수 fugātī essēmus

(우리는) 도망가여졌었다

fugātī essētis

(너희는) 도망가여졌었다

fugātī essent

(그들은) 도망가여졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 fugā

(너는) 도망가라

복수 fugāte

(너희는) 도망가라

미래단수 fugātō

(네가) 도망가게 해라

fugātō

(그가) 도망가게 해라

복수 fugātōte

(너희가) 도망가게 해라

fugantō

(그들이) 도망가게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 fugāre

(너는) 도망가여져라

복수 fugāminī

(너희는) 도망가여져라

미래단수 fugātor

(네가) 도망가여지게 해라

fugātor

(그가) 도망가여지게 해라

복수 fugantor

(그들이) 도망가여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 fugāre

도망감

fugāvisse

도망갔음

fugātūrus esse

도망가겠음

수동태 fugārī

도망가여짐

fugātus esse

도망가여졌음

fugātum īrī

도망가여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 fugāns

도망가는

fugātūrus

도망갈

수동태 fugātus

도망가여진

fugandus

도망가여질

목적분사

대격탈격
형태 fugātum

도망가기 위해

fugātū

도망가기에

예문

  • Non fugat eum vir sagittarius, in stipulam versi sunt ei lapides fundae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 41 41:20)

    화살도 그것을 달아나게 할 수 없고 팔맷돌들은 그것에게 겨와 마찬가지다. (불가타 성경, 욥기, 41장 41:20)

  • Qui affligit patrem et fugat matrem, filius inhonestus et ignominiosus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 19 19:26)

    아버지를 구박하고 어머니를 내쫓는 자는 수치스럽고 파렴치한 자식이다. (불가타 성경, 잠언, 19장 19:26)

  • Mittens lapidem in volatilia fugat illa; sic et qui conviciatur amico, dissolvit amicitiam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 22 22:25)

    나는 친구를 보호하는 것을 수치로 여기지 않고 그 앞에서 나 자신을 숨기지도 않는다. (불가타 성경, 집회서, 22장 22:25)

  • Saepe etiam audacem fugat hoc terretque poetam,quod numero plures, uirtute et honore minores,indocti stolidique et depugnare paratisi discordet eques, media inter carmina poscunt aut ursum aut pugiles; (EPISTVLARVM LIBER SECVNDVS, I 1:79)

    (호라티우스의 두번째 편지, 1 1:79)

  • fugit forum, fugitat suos cognatos, fugat ipsus se ab suo contutu, neque eum sibi amicum volunt dici. (T. Maccius Plautus, Trinummus, act 2, scene 1 1:26)

    (티투스 마키우스 플라우투스, , , 1:26)

유의어

  1. 도망가다

    • dētergeō (쫓아내다, 추방하다, 몰아내다)
  2. 피하다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0083%

SEARCH

MENU NAVIGATION