라틴어-한국어 사전 검색

fugāverītis

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (fugō의 완료 능동태 접속법 2인칭 복수형 ) (너희는) 도망갔다

    형태분석: fugāv(어간) + eri(어간모음) + tis(인칭어미)

fugāveritis

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (fugō의 미래완료 능동태 직설법 2인칭 복수형 ) (너희는) 도망갔겠다

    형태분석: fugāv(어간) + eri(시제접사) + tis(인칭어미)

fugō

1변화 동사; 자동번역 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: fugō, fugāre, fugāvī, fugātum

어원: fuga(비행, 도망)

  1. 도망가다, 쫓아내다, 제거하다, 몰아내다
  2. 피하다, 막다, 웃다
  1. I chase away, put to flight, drive into exile
  2. I dismiss, to avert

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 fugō

(나는) 도망간다

fugās

(너는) 도망간다

fugat

(그는) 도망간다

복수 fugāmus

(우리는) 도망간다

fugātis

(너희는) 도망간다

fugant

(그들은) 도망간다

과거단수 fugābam

(나는) 도망가고 있었다

fugābās

(너는) 도망가고 있었다

fugābat

(그는) 도망가고 있었다

복수 fugābāmus

(우리는) 도망가고 있었다

fugābātis

(너희는) 도망가고 있었다

fugābant

(그들은) 도망가고 있었다

미래단수 fugābō

(나는) 도망가겠다

fugābis

(너는) 도망가겠다

fugābit

(그는) 도망가겠다

복수 fugābimus

(우리는) 도망가겠다

fugābitis

(너희는) 도망가겠다

fugābunt

(그들은) 도망가겠다

완료단수 fugāvī

(나는) 도망갔다

fugāvistī

(너는) 도망갔다

fugāvit

(그는) 도망갔다

복수 fugāvimus

(우리는) 도망갔다

fugāvistis

(너희는) 도망갔다

fugāvērunt, fugāvēre

(그들은) 도망갔다

과거완료단수 fugāveram

(나는) 도망갔었다

fugāverās

(너는) 도망갔었다

fugāverat

(그는) 도망갔었다

복수 fugāverāmus

(우리는) 도망갔었다

fugāverātis

(너희는) 도망갔었다

fugāverant

(그들은) 도망갔었다

미래완료단수 fugāverō

(나는) 도망갔겠다

fugāveris

(너는) 도망갔겠다

fugāverit

(그는) 도망갔겠다

복수 fugāverimus

(우리는) 도망갔겠다

fugāveritis

(너희는) 도망갔겠다

fugāverint

(그들은) 도망갔겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 fugor

(나는) 도망가여진다

fugāris, fugāre

(너는) 도망가여진다

fugātur

(그는) 도망가여진다

복수 fugāmur

(우리는) 도망가여진다

fugāminī

(너희는) 도망가여진다

fugantur

(그들은) 도망가여진다

과거단수 fugābar

(나는) 도망가여지고 있었다

fugābāris, fugābāre

(너는) 도망가여지고 있었다

fugābātur

(그는) 도망가여지고 있었다

복수 fugābāmur

(우리는) 도망가여지고 있었다

fugābāminī

(너희는) 도망가여지고 있었다

fugābantur

(그들은) 도망가여지고 있었다

미래단수 fugābor

(나는) 도망가여지겠다

fugāberis, fugābere

(너는) 도망가여지겠다

fugābitur

(그는) 도망가여지겠다

복수 fugābimur

(우리는) 도망가여지겠다

fugābiminī

(너희는) 도망가여지겠다

fugābuntur

(그들은) 도망가여지겠다

완료단수 fugātus sum

(나는) 도망가여졌다

fugātus es

(너는) 도망가여졌다

fugātus est

(그는) 도망가여졌다

복수 fugātī sumus

(우리는) 도망가여졌다

fugātī estis

(너희는) 도망가여졌다

fugātī sunt

(그들은) 도망가여졌다

과거완료단수 fugātus eram

(나는) 도망가여졌었다

fugātus erās

(너는) 도망가여졌었다

fugātus erat

(그는) 도망가여졌었다

복수 fugātī erāmus

(우리는) 도망가여졌었다

fugātī erātis

(너희는) 도망가여졌었다

fugātī erant

(그들은) 도망가여졌었다

미래완료단수 fugātus erō

(나는) 도망가여졌겠다

fugātus eris

(너는) 도망가여졌겠다

fugātus erit

(그는) 도망가여졌겠다

복수 fugātī erimus

(우리는) 도망가여졌겠다

fugātī eritis

(너희는) 도망가여졌겠다

fugātī erunt

(그들은) 도망가여졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 fugem

(나는) 도망가자

fugēs

(너는) 도망가자

fuget

(그는) 도망가자

복수 fugēmus

(우리는) 도망가자

fugētis

(너희는) 도망가자

fugent

(그들은) 도망가자

과거단수 fugārem

(나는) 도망가고 있었다

fugārēs

(너는) 도망가고 있었다

fugāret

(그는) 도망가고 있었다

복수 fugārēmus

(우리는) 도망가고 있었다

fugārētis

(너희는) 도망가고 있었다

fugārent

(그들은) 도망가고 있었다

완료단수 fugāverim

(나는) 도망갔다

fugāverīs

(너는) 도망갔다

fugāverit

(그는) 도망갔다

복수 fugāverīmus

(우리는) 도망갔다

fugāverītis

(너희는) 도망갔다

fugāverint

(그들은) 도망갔다

과거완료단수 fugāvissem

(나는) 도망갔었다

fugāvissēs

(너는) 도망갔었다

fugāvisset

(그는) 도망갔었다

복수 fugāvissēmus

(우리는) 도망갔었다

fugāvissētis

(너희는) 도망갔었다

fugāvissent

(그들은) 도망갔었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 fuger

(나는) 도망가여지자

fugēris, fugēre

(너는) 도망가여지자

fugētur

(그는) 도망가여지자

복수 fugēmur

(우리는) 도망가여지자

fugēminī

(너희는) 도망가여지자

fugentur

(그들은) 도망가여지자

과거단수 fugārer

(나는) 도망가여지고 있었다

fugārēris, fugārēre

(너는) 도망가여지고 있었다

fugārētur

(그는) 도망가여지고 있었다

복수 fugārēmur

(우리는) 도망가여지고 있었다

fugārēminī

(너희는) 도망가여지고 있었다

fugārentur

(그들은) 도망가여지고 있었다

완료단수 fugātus sim

(나는) 도망가여졌다

fugātus sīs

(너는) 도망가여졌다

fugātus sit

(그는) 도망가여졌다

복수 fugātī sīmus

(우리는) 도망가여졌다

fugātī sītis

(너희는) 도망가여졌다

fugātī sint

(그들은) 도망가여졌다

과거완료단수 fugātus essem

(나는) 도망가여졌었다

fugātus essēs

(너는) 도망가여졌었다

fugātus esset

(그는) 도망가여졌었다

복수 fugātī essēmus

(우리는) 도망가여졌었다

fugātī essētis

(너희는) 도망가여졌었다

fugātī essent

(그들은) 도망가여졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 fugā

(너는) 도망가라

복수 fugāte

(너희는) 도망가라

미래단수 fugātō

(네가) 도망가게 해라

fugātō

(그가) 도망가게 해라

복수 fugātōte

(너희가) 도망가게 해라

fugantō

(그들이) 도망가게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 fugāre

(너는) 도망가여져라

복수 fugāminī

(너희는) 도망가여져라

미래단수 fugātor

(네가) 도망가여지게 해라

fugātor

(그가) 도망가여지게 해라

복수 fugantor

(그들이) 도망가여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 fugāre

도망감

fugāvisse

도망갔음

fugātūrus esse

도망가겠음

수동태 fugārī

도망가여짐

fugātus esse

도망가여졌음

fugātum īrī

도망가여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 fugāns

도망가는

fugātūrus

도망갈

수동태 fugātus

도망가여진

fugandus

도망가여질

목적분사

대격탈격
형태 fugātum

도망가기 위해

fugātū

도망가기에

예문

  • emittens crabrones prius, qui fugabunt Hevaeum et Chananaeum et Hetthaeum, antequam introeas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 23 23:28)

    나는 또 말벌을 너희보다 앞서 보내어, 히위족과 가나안족과 히타이트족을 너희 앞에서 몰아내게 하겠다. (불가타 성경, 탈출기, 23장 23:28)

  • Et ortum est bellum durum valde in die illa, fugatusque est Abner et viri Israel a pueris David. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 2 2:17)

    그날 싸움은 매우 치열하였다. 아브네르와 이스라엘 사람들은 다윗의 부하들에게 패배하였다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 2장 2:17)

  • Isti sunt qui transierunt Iordanem mense primo, quando inundare consuevit super ripas suas, et omnes fugaverunt, qui morabantur in vallibus ad orientalem plagam et occidentalem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 12 12:16)

    어느 해 첫째 달 요르단 강 물이 온 강둑에 넘칠 때, 그들은 강을 건너가 골짜기에 사는 모든 사람을 쳐서 동쪽으로 서쪽으로 쫓아냈다. (불가타 성경, 역대기 상권, 12장 12:16)

  • Unus autem de filiis Ioiada filii Eliasib sacerdotis magni gener erat Sanaballat Horonites, quem fugavi a me. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Nehemiae, 13 13:28)

    엘야십 대사제의 아들 요야다의 아들들 가운데 하나가 호론 사람 산발랏의 사위였다. 그래서 나는 그를 내게서 멀리 쫓아 버렸다. (불가타 성경, 느헤미야기, 13장 13:28)

  • At nunc non vident lucem: aer offuscatus est nubibus, sed ventus transiens fugabit eas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 37 37:21)

    이제 바람이 불어 하늘을 맑게 하고 거기에 빛이 밝게 비추면 사람들은 그것을 똑바로 볼 수 없습니다. (불가타 성경, 욥기, 37장 37:21)

유의어

  1. 도망가다

    • dētergeō (쫓아내다, 추방하다, 몰아내다)
  2. 피하다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0083%

SEARCH

MENU NAVIGATION