고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: germānus, germāna, germānum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | germānus 형제의 (이)가 | germānī 형제의 (이)들이 | germāna 형제의 (이)가 | germānae 형제의 (이)들이 | germānum 형제의 (것)가 | germāna 형제의 (것)들이 |
속격 | germānī 형제의 (이)의 | germānōrum 형제의 (이)들의 | germānae 형제의 (이)의 | germānārum 형제의 (이)들의 | germānī 형제의 (것)의 | germānōrum 형제의 (것)들의 |
여격 | germānō 형제의 (이)에게 | germānīs 형제의 (이)들에게 | germānae 형제의 (이)에게 | germānīs 형제의 (이)들에게 | germānō 형제의 (것)에게 | germānīs 형제의 (것)들에게 |
대격 | germānum 형제의 (이)를 | germānōs 형제의 (이)들을 | germānam 형제의 (이)를 | germānās 형제의 (이)들을 | germānum 형제의 (것)를 | germāna 형제의 (것)들을 |
탈격 | germānō 형제의 (이)로 | germānīs 형제의 (이)들로 | germānā 형제의 (이)로 | germānīs 형제의 (이)들로 | germānō 형제의 (것)로 | germānīs 형제의 (것)들로 |
호격 | germāne 형제의 (이)야 | germānī 형제의 (이)들아 | germāna 형제의 (이)야 | germānae 형제의 (이)들아 | germānum 형제의 (것)야 | germāna 형제의 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | germānus 형제의 (이)가 | germānior 더 형제의 (이)가 | germānissimus 가장 형제의 (이)가 |
부사 | germānē | germānius | germānissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
pro di immortales, non amantis mulieris, sed sociae unanimantis, fidentis fuit officium facere quod modo haec fecit mihi, suppositionem pueri quae mihi credidit, germanae quod sorori non credit soror. (T. Maccius Plautus, Truculentus, act 2, scene 4 4:149)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 4:149)
Ergo igitur cunctis affatim praeparatis, decem rursus diebus inanimis contentus cibis, insuper etiam deraso capite, principalis dei nocturnis orgiis illustratus, plena iam fiducia germanae religionis obsequium divinum frequentabam. (Apuleius, Metamorphoses, book 11 28:8)
(아풀레이우스, 변신, 11권 28:8)
Materiam fructumque, nisi quod duplicem, non absimilem minori germanae gerit, sicut maior gemina maiori germanae; (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 3, chapter 2 11:2)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 3권, 2장 11:2)
secvrus amorum germanae aut contemnens, id est neglegens, non curans amores sororis, ut securi pelagi atque mei, id est contemptores: (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM PRIMVM COMMENTARIVS., commline 350 332:2)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 332:2)
Qui ait: " Venit germanus tuus fraudulenter et accepit benedictionem tuam ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 27 27:35)
그러나 이사악이 말하였다. “네 동생이 와서 나를 속이고 네가 받을 축복을 가로챘구나.” (불가타 성경, 창세기, 27장 27:35)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0066%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용