고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: germānus, germāna, germānum
| 남성 | 여성 | 중성 | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
| 주격 | germānus 형제의 (이)가 | germānī 형제의 (이)들이 | germāna 형제의 (이)가 | germānae 형제의 (이)들이 | germānum 형제의 (것)가 | germāna 형제의 (것)들이 |
| 속격 | germānī 형제의 (이)의 | germānōrum 형제의 (이)들의 | germānae 형제의 (이)의 | germānārum 형제의 (이)들의 | germānī 형제의 (것)의 | germānōrum 형제의 (것)들의 |
| 여격 | germānō 형제의 (이)에게 | germānīs 형제의 (이)들에게 | germānae 형제의 (이)에게 | germānīs 형제의 (이)들에게 | germānō 형제의 (것)에게 | germānīs 형제의 (것)들에게 |
| 대격 | germānum 형제의 (이)를 | germānōs 형제의 (이)들을 | germānam 형제의 (이)를 | germānās 형제의 (이)들을 | germānum 형제의 (것)를 | germāna 형제의 (것)들을 |
| 탈격 | germānō 형제의 (이)로 | germānīs 형제의 (이)들로 | germānā 형제의 (이)로 | germānīs 형제의 (이)들로 | germānō 형제의 (것)로 | germānīs 형제의 (것)들로 |
| 호격 | germāne 형제의 (이)야 | germānī 형제의 (이)들아 | germāna 형제의 (이)야 | germānae 형제의 (이)들아 | germānum 형제의 (것)야 | germāna 형제의 (것)들아 |
| 원급 | 비교급 | 최상급 | |
|---|---|---|---|
| 형용사 | germānus 형제의 (이)가 | germānior 더 형제의 (이)가 | germānissimus 가장 형제의 (이)가 |
| 부사 | germānē | germānius | germānissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Nisi quid in Caesare populoque Romano sit auxilii, omnibus Gallis idem esse faciendum quod Helvetii fecerint, ut domo emigrent, aliud domicilium, alias sedes, remotas a Germanis, petant fortunamque, quaecumque accidat, experiantur. Haec si enuntiata Ariovisto sint, non dubitare quin de omnibus obsidibus qui apud eum sint gravissimum supplicium sumat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, XXXI 31:14)
(카이사르, 갈리아 전기, 1권, 31장 31:14)
Non hostem auctorem, sed rem spectare: subesse Rhenum; magno esse Germanis dolori Ariovisti mortem et superiores nostras victorias; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVINTVS, XXIX 29:3)
(카이사르, 갈리아 전기, 5권, 29장 29:3)
Erant Menapii propinqui Eburonum finibus, perpetuis paludibus silvisque muniti, qui uni ex Gallia de pace ad Caesarem legatos numquam miserant. Cum his esse hospitium Ambiorigi sciebat; item per Treveros venisse Germanis in amicitiam cognoverat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEXTVS, V 5:4)
(카이사르, 갈리아 전기, 6권, 5장 5:4)
Horum omnium apud veteres Belgae dicebantur esse fortissimi, ea propter quod ab humaniore cultu longe discreti, nec adventiciis effeminati deliciis, diu cum transrhenanis certavere Germanis. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XV, chapter 11 4:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 11장 4:1)
Iamque inde uti me creatum Caesarem pugnarum horrendis fragoribus obiecisti, potestate delata contentus, currentium ex voto prosperitatum, nuntiis crebris (ut apparitor fidus), tuas aures implevi, nihil usquam periculis meis assignans, cum documentis assiduis constet, diffusis permixtisque passim Germanis, in laboribus me semper visum omnium primum, in laborum refectione postremum. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XX , chapter 8 6:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 8장 6:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0066%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용