라틴어-한국어 사전 검색

grandō

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (grandō의 단수 주격형) 싸라기눈이

    형태분석: grandō(어간)

  • (grandō의 단수 호격형) 싸라기눈아

    형태분석: grandō(어간)

grandō

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: grandō, grandinis

  1. 싸라기눈, 우박, 우박 폭풍
  2. 엄청난 양, 다수
  1. hail, hailstorm
  2. (figuratively) great quantity, multitude

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 grandō

싸라기눈이

grandinēs

싸라기눈들이

속격 grandinis

싸라기눈의

grandinum

싸라기눈들의

여격 grandinī

싸라기눈에게

grandinibus

싸라기눈들에게

대격 grandinem

싸라기눈을

grandinēs

싸라기눈들을

탈격 grandine

싸라기눈으로

grandinibus

싸라기눈들로

호격 grandō

싸라기눈아

grandinēs

싸라기눈들아

예문

  • Mitte ergo iam nunc et congrega iumenta tua et omnia, quae habes in agro; homines enim et iumenta universa, quae inventa fuerint foris nec congregata de agris, cadet super ea grando, et morientur ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 9 9:19)

    그러니 이제 사람을 보내어 너의 집짐승과 들에 있는 너의 모든 것을 안전한 곳으로 옮겨라. 미처 집 안으로 들어오지 못하고 들에 남은 사람이나 짐승은 모두 우박에 맞아 죽을 것이다.’” (불가타 성경, 탈출기, 9장 9:19)

  • Et dixit Dominus ad Moysen: " Extende manum tuam in caelum, ut fiat grando in universa terra Aegypti super homines et super iumenta et super omnem herbam agri in terra Aegypti ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 9 9:22)

    주님께서 모세에게 말씀하셨다. “네 손을 하늘로 뻗어라. 그리하여 우박이 이집트 온 땅에, 이집트 땅에 있는 사람과 짐승과 모든 풀 위에 내리게 하여라.” (불가타 성경, 탈출기, 9장 9:22)

  • Et grando et ignis immixta pariter ferebantur; tantaeque fuit magnitudinis, quanta ante numquam apparuit in universa terra Aegypti, ex quo gens illa condita est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 9 9:24)

    번갯불이 잇달아 번쩍이면서 우박이 내렸다. 이처럼 엄청난 우박은, 이집트에 나라가 선 뒤로 이집트 온 땅에 한 번도 내린 적이 없었다. (불가타 성경, 탈출기, 9장 9:24)

  • Et percussit grando in omni terra Aegypti cuncta, quae fuerunt in agris, ab homine usque ad iumentum; cunctamque herbam agri percussit grando et omne lignum regionis confregit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 9 9:25)

    이렇게 우박이 이집트 온 땅에서, 사람을 비롯하여 짐승에 이르기까지 들에 있는 모든 것을 쳤다. 들의 풀도 모조리 치고 들의 나무도 모조리 부러뜨렸다. (불가타 성경, 탈출기, 9장 9:25)

  • Ait Moyses: " Cum egressus fuero de urbe, extendam palmas meas ad Dominum; et cessabunt tonitrua, et grando non erit, ut scias quia Domini est terra. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 9 9:29)

    그러자 모세가 그에게 말하였다. “제가 성읍을 나서는 대로 주님께 제 손을 펼치겠습니다. 그러면 우레가 멎고 우박이 더 이상 내리지 않을 것입니다. 이는 세상이 주님께 속한다는 것을 임금님께서 아시게 하려는 것입니다. (불가타 성경, 탈출기, 9장 9:29)

유의어

  1. 엄청난 양

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0024%

SEARCH

MENU NAVIGATION