라틴어-한국어 사전 검색

honestissimam

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (honestus의 최상급 여성 단수 대격형) 가장 고귀한 (이)를

    형태분석: honest(어간) + issim(급 접사) + am(어미)

honestus

1/2변화 형용사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: honestus, honesta, honestum

어원: honos([[honor]])

  1. 고귀한, 기품 있는, 위엄 있는, 존경할 만한, 훌륭한
  2. 명예가 되는, 영광스러운, 신분에 맞는, 덕 있는, 고결한
  3. 잘 생긴, 아름다운, 수려한, 멋진
  1. Full of or regarded with honor or honour; honorable or honourable, of high birth, noble, distinguished, respectable, eminent.
  2. Bringing or deserving honor or honour; worthy, creditable, respectable; decent, virtuous.
  3. (of one's appearance) Fine, handsome, beautiful, becoming, noble.

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 honestissimus

가장 고귀한 (이)가

honestissimī

가장 고귀한 (이)들이

honestissima

가장 고귀한 (이)가

honestissimae

가장 고귀한 (이)들이

honestissimum

가장 고귀한 (것)가

honestissima

가장 고귀한 (것)들이

속격 honestissimī

가장 고귀한 (이)의

honestissimōrum

가장 고귀한 (이)들의

honestissimae

가장 고귀한 (이)의

honestissimārum

가장 고귀한 (이)들의

honestissimī

가장 고귀한 (것)의

honestissimōrum

가장 고귀한 (것)들의

여격 honestissimō

가장 고귀한 (이)에게

honestissimīs

가장 고귀한 (이)들에게

honestissimae

가장 고귀한 (이)에게

honestissimīs

가장 고귀한 (이)들에게

honestissimō

가장 고귀한 (것)에게

honestissimīs

가장 고귀한 (것)들에게

대격 honestissimum

가장 고귀한 (이)를

honestissimōs

가장 고귀한 (이)들을

honestissimam

가장 고귀한 (이)를

honestissimās

가장 고귀한 (이)들을

honestissimum

가장 고귀한 (것)를

honestissima

가장 고귀한 (것)들을

탈격 honestissimō

가장 고귀한 (이)로

honestissimīs

가장 고귀한 (이)들로

honestissimā

가장 고귀한 (이)로

honestissimīs

가장 고귀한 (이)들로

honestissimō

가장 고귀한 (것)로

honestissimīs

가장 고귀한 (것)들로

호격 honestissime

가장 고귀한 (이)야

honestissimī

가장 고귀한 (이)들아

honestissima

가장 고귀한 (이)야

honestissimae

가장 고귀한 (이)들아

honestissimum

가장 고귀한 (것)야

honestissima

가장 고귀한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 honestus

고귀한 (이)가

honestior

더 고귀한 (이)가

honestissimus

가장 고귀한 (이)가

부사 honestē

고귀하게

honestius

더 고귀하게

honestissimē

가장 고귀하게

예문

  • Ad hanc honestissimam contentionem beneficiis beneficia vincendi sic nos adhortatur Chrysippus, ut dicat verendum esse, ne, quia Charites Iovis filiae sunt, parum se grate gerere sacri- legium sit et tam bellis puellis fiat iniuria ! (Seneca, De Beneficiis, L. Annaei Senecae ad Aebutium Liberalem: de Beneficiis Liber I 36:1)

    (세네카, 행복론, 36:1)

  • nunc vero et fortunae gravissimo percussus vulnere et administratione rei publicae liberatus doloris medicinam a philosophia peto et otii oblectationem hanc honestissimam iudico. (M. Tullius Cicero, Academica, LIBER PRIMUS 14:2)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 아카데미카, 14:2)

  • ac non modo hoc patrum voluntate liberi faciunt sed permultos et ego novi et, nisi me fallit animus, unus quisque vestrum qui et ipsi incensi sunt studio quod ad agrum colendum attinet, vitamque hanc rusticam, quam tu probro et crimini putas esse oportere, et honestissimam et suavissimam esse arbitrantur. (M. Tullius Cicero, pro Sex. Roscio Amerino Oratio, chapter 17 17:1)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 로스키우스 변호문, 17장 17:1)

  • namque ut familiae superiori per filiam saltim quamquam honestissimam iungeretur, contra rigorem civici moris splendidam, ut ferunt, dotem Chremes noster Pamphilo suo dixerat. (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 1, Sidonius Montio suo salutem 5:5)

    (시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 1권, 5:5)

  • multī virī honestī prōscrībuntur. (Oxford Latin Course II, Scintilla epistolam ad Quīntum scrībit 33:23)

    (옥스포드 라틴 코스 2권, 33:23)

유의어 사전

1. Bonus, bene moratus, probus, and frugi, denote a low degree of morality, in which a man keeps himself free from blame and punishment, hatred and contempt:—bonus (anciently duonus, δύναμαι), in the popular sense, in which benevolence and goodness of heart constitute the principal part of morality, in opp. to malus, like ἀγαθός; bene moratus, in a more philosophical sense, as an acquired character, in which, before all things, self-control, conscientiousness, and freedom from common selfishness are cultivated, like εὔτροπος, probus πραΰς), so far as a man injures no one, nor does what is unjust, as a worthy, upright, just man; frugi, so far as a man, by discretion, conscientiousness, and diligence, qualifies himself to be useful in practical life, in opp. to nequam, like χρηστός. Quintil. vi. 4, 11. Non est altercandi ars . . . res animi jacentis et mollis supra modum frontis, fallitque plerumque quod probitas vocatur, quæ est imbecillitas. Dic. Dejot. 10. Frugi hominem dici non multum laudis habet in rege. Quintil. i. 6, 29. 2. Whereas honestus and sanctus denote a higher degree of morality, which, from higher motives, rises above the standard of ordinary men, and what is called social morality; honestus, as an honorable and chivalrous spirit and demeanor, derived from a principle of honor and distinction, in opp. to turpis; sanctus, as a saintly and holy spirit, derived from a principle of piety. (v. 347.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 잘 생긴

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0282%

SEARCH

MENU NAVIGATION