고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: honestus, honesta, honestum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | honestissimus 가장 고귀한 (이)가 | honestissimī 가장 고귀한 (이)들이 | honestissima 가장 고귀한 (이)가 | honestissimae 가장 고귀한 (이)들이 | honestissimum 가장 고귀한 (것)가 | honestissima 가장 고귀한 (것)들이 |
속격 | honestissimī 가장 고귀한 (이)의 | honestissimōrum 가장 고귀한 (이)들의 | honestissimae 가장 고귀한 (이)의 | honestissimārum 가장 고귀한 (이)들의 | honestissimī 가장 고귀한 (것)의 | honestissimōrum 가장 고귀한 (것)들의 |
여격 | honestissimō 가장 고귀한 (이)에게 | honestissimīs 가장 고귀한 (이)들에게 | honestissimae 가장 고귀한 (이)에게 | honestissimīs 가장 고귀한 (이)들에게 | honestissimō 가장 고귀한 (것)에게 | honestissimīs 가장 고귀한 (것)들에게 |
대격 | honestissimum 가장 고귀한 (이)를 | honestissimōs 가장 고귀한 (이)들을 | honestissimam 가장 고귀한 (이)를 | honestissimās 가장 고귀한 (이)들을 | honestissimum 가장 고귀한 (것)를 | honestissima 가장 고귀한 (것)들을 |
탈격 | honestissimō 가장 고귀한 (이)로 | honestissimīs 가장 고귀한 (이)들로 | honestissimā 가장 고귀한 (이)로 | honestissimīs 가장 고귀한 (이)들로 | honestissimō 가장 고귀한 (것)로 | honestissimīs 가장 고귀한 (것)들로 |
호격 | honestissime 가장 고귀한 (이)야 | honestissimī 가장 고귀한 (이)들아 | honestissima 가장 고귀한 (이)야 | honestissimae 가장 고귀한 (이)들아 | honestissimum 가장 고귀한 (것)야 | honestissima 가장 고귀한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | honestus 고귀한 (이)가 | honestior 더 고귀한 (이)가 | honestissimus 가장 고귀한 (이)가 |
부사 | honestē 고귀하게 | honestius 더 고귀하게 | honestissimē 가장 고귀하게 |
ita mihi luctuosum videtur, quod puellas honestissimas in flore primo fecunditas abstulit. (Pliny the Younger, Letters, book 4, letter 21 2:2)
(소 플리니우스, 편지들, 4권, 2:2)
Proximis comitiis honestissimas voces senatus expressit: (Pliny the Younger, Letters, book 6, letter 19 1:3)
(소 플리니우스, 편지들, 6권, 1:3)
multī virī honestī prōscrībuntur. (Oxford Latin Course II, Scintilla epistolam ad Quīntum scrībit 33:23)
(옥스포드 라틴 코스 2권, 33:23)
In avaritia circumvenientium illum affuit illi et honestum fecit illum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 10 10:11)
착취자들이 탐욕을 부릴 때에 그 곁에 있어 주고 그를 부자로 만들어 주었다. (불가타 성경, 지혜서, 10장 10:11)
Pondus super te ne tollas et honestiori et ditiori te ne socius fueris. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 13 13:2)
네 힘에 부치는 짐을 들지 말고 너보다 힘세고 부유한 자와 어울리지 마라. 질그릇이 감히 가마솥과 어울릴 수 있겠느냐? 가마솥에 부딪치면 질그릇이 깨진다. (불가타 성경, 집회서, 13장 13:2)
1. Bonus, bene moratus, probus, and frugi, denote a low degree of morality, in which a man keeps himself free from blame and punishment, hatred and contempt:—bonus (anciently duonus, δύναμαι), in the popular sense, in which benevolence and goodness of heart constitute the principal part of morality, in opp. to malus, like ἀγαθός; bene moratus, in a more philosophical sense, as an acquired character, in which, before all things, self-control, conscientiousness, and freedom from common selfishness are cultivated, like εὔτροπος, probus πραΰς), so far as a man injures no one, nor does what is unjust, as a worthy, upright, just man; frugi, so far as a man, by discretion, conscientiousness, and diligence, qualifies himself to be useful in practical life, in opp. to nequam, like χρηστός. Quintil. vi. 4, 11. Non est altercandi ars . . . res animi jacentis et mollis supra modum frontis, fallitque plerumque quod probitas vocatur, quæ est imbecillitas. Dic. Dejot. 10. Frugi hominem dici non multum laudis habet in rege. Quintil. i. 6, 29. 2. Whereas honestus and sanctus denote a higher degree of morality, which, from higher motives, rises above the standard of ordinary men, and what is called social morality; honestus, as an honorable and chivalrous spirit and demeanor, derived from a principle of honor and distinction, in opp. to turpis; sanctus, as a saintly and holy spirit, derived from a principle of piety. (v. 347.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0282%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용