고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: honestus, honesta, honestum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | honestissimus 가장 고귀한 (이)가 | honestissimī 가장 고귀한 (이)들이 | honestissima 가장 고귀한 (이)가 | honestissimae 가장 고귀한 (이)들이 | honestissimum 가장 고귀한 (것)가 | honestissima 가장 고귀한 (것)들이 |
속격 | honestissimī 가장 고귀한 (이)의 | honestissimōrum 가장 고귀한 (이)들의 | honestissimae 가장 고귀한 (이)의 | honestissimārum 가장 고귀한 (이)들의 | honestissimī 가장 고귀한 (것)의 | honestissimōrum 가장 고귀한 (것)들의 |
여격 | honestissimō 가장 고귀한 (이)에게 | honestissimīs 가장 고귀한 (이)들에게 | honestissimae 가장 고귀한 (이)에게 | honestissimīs 가장 고귀한 (이)들에게 | honestissimō 가장 고귀한 (것)에게 | honestissimīs 가장 고귀한 (것)들에게 |
대격 | honestissimum 가장 고귀한 (이)를 | honestissimōs 가장 고귀한 (이)들을 | honestissimam 가장 고귀한 (이)를 | honestissimās 가장 고귀한 (이)들을 | honestissimum 가장 고귀한 (것)를 | honestissima 가장 고귀한 (것)들을 |
탈격 | honestissimō 가장 고귀한 (이)로 | honestissimīs 가장 고귀한 (이)들로 | honestissimā 가장 고귀한 (이)로 | honestissimīs 가장 고귀한 (이)들로 | honestissimō 가장 고귀한 (것)로 | honestissimīs 가장 고귀한 (것)들로 |
호격 | honestissime 가장 고귀한 (이)야 | honestissimī 가장 고귀한 (이)들아 | honestissima 가장 고귀한 (이)야 | honestissimae 가장 고귀한 (이)들아 | honestissimum 가장 고귀한 (것)야 | honestissima 가장 고귀한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | honestus 고귀한 (이)가 | honestior 더 고귀한 (이)가 | honestissimus 가장 고귀한 (이)가 |
부사 | honestē 고귀하게 | honestius 더 고귀하게 | honestissimē 가장 고귀하게 |
Quodsi propius accederetur, quam honestissime se intra munitiones reciperent. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO AFRICO 31:3)
(카이사르, 아프리카 전기 31:3)
Nam quidam ex discipulis eius adulescentes honestissime nati et institutis liberalibus eruditi spem, quam habebant in saeculo, eius exhortatione dimiserunt et se ad dei servitium contulerunt. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 41. (A. D. 416 Epist. CLXXIX) Domino Beatissimo et Merito Venera-bili Fratri et Coepiscopo Iohanni Augustinus In Domino salutem 2:1)
(아우구스티누스, 편지들, 2:1)
potius testamentum illud recens tui fratris quamquam inperfectum tamen proferri cuperem, in quo mei officiosissime et honestissime meminit. (Apuleius, Apologia 95:2)
(아풀레이우스, 변명 95:2)
adeo etiam deos, quibus honestissime supplicamus, tacite malumus et intra nosmet ipsos precari. (Seneca, De Beneficiis, Liber II 5:3)
(세네카, 행복론, 5:3)
precari ab indigno, supplicare, tum acerbius in aliquem invehi insectarique vehementius, quae in nostris rebus non satis honeste, in amicorum fiunt honestissime; (M. Tullius Cicero, Laelius de Amicitia 73:4)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 73:4)
1. Bonus, bene moratus, probus, and frugi, denote a low degree of morality, in which a man keeps himself free from blame and punishment, hatred and contempt:—bonus (anciently duonus, δύναμαι), in the popular sense, in which benevolence and goodness of heart constitute the principal part of morality, in opp. to malus, like ἀγαθός; bene moratus, in a more philosophical sense, as an acquired character, in which, before all things, self-control, conscientiousness, and freedom from common selfishness are cultivated, like εὔτροπος, probus πραΰς), so far as a man injures no one, nor does what is unjust, as a worthy, upright, just man; frugi, so far as a man, by discretion, conscientiousness, and diligence, qualifies himself to be useful in practical life, in opp. to nequam, like χρηστός. Quintil. vi. 4, 11. Non est altercandi ars . . . res animi jacentis et mollis supra modum frontis, fallitque plerumque quod probitas vocatur, quæ est imbecillitas. Dic. Dejot. 10. Frugi hominem dici non multum laudis habet in rege. Quintil. i. 6, 29. 2. Whereas honestus and sanctus denote a higher degree of morality, which, from higher motives, rises above the standard of ordinary men, and what is called social morality; honestus, as an honorable and chivalrous spirit and demeanor, derived from a principle of honor and distinction, in opp. to turpis; sanctus, as a saintly and holy spirit, derived from a principle of piety. (v. 347.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0282%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용