라틴어-한국어 사전 검색

importūna

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (importūnus의 여성 단수 주격형) 부적당한 (이)가

    형태분석: importūn(어간) + a(어미)

  • (importūnus의 여성 단수 호격형) 부적당한 (이)야

    형태분석: importūn(어간) + a(어미)

  • (importūnus의 중성 복수 주격형) 부적당한 (것)들이

    형태분석: importūn(어간) + a(어미)

  • (importūnus의 중성 복수 대격형) 부적당한 (것)들을

    형태분석: importūn(어간) + a(어미)

  • (importūnus의 중성 복수 호격형) 부적당한 (것)들아

    형태분석: importūn(어간) + a(어미)

importūnā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (importūnus의 여성 단수 탈격형) 부적당한 (이)로

    형태분석: importūn(어간) + ā(어미)

importūnus

1/2변화 형용사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: importūnus, importūna, importūnum

어원: 1 PER-

  1. 부적당한, 불편한, 어울리지 않는
  2. 귀찮은, 짜증나는
  3. 무례한, 버릇없는
  1. inconvenient, unsuitable
  2. annoying
  3. rude

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 importūnus

부적당한 (이)가

importūnī

부적당한 (이)들이

importūna

부적당한 (이)가

importūnae

부적당한 (이)들이

importūnum

부적당한 (것)가

importūna

부적당한 (것)들이

속격 importūnī

부적당한 (이)의

importūnōrum

부적당한 (이)들의

importūnae

부적당한 (이)의

importūnārum

부적당한 (이)들의

importūnī

부적당한 (것)의

importūnōrum

부적당한 (것)들의

여격 importūnō

부적당한 (이)에게

importūnīs

부적당한 (이)들에게

importūnae

부적당한 (이)에게

importūnīs

부적당한 (이)들에게

importūnō

부적당한 (것)에게

importūnīs

부적당한 (것)들에게

대격 importūnum

부적당한 (이)를

importūnōs

부적당한 (이)들을

importūnam

부적당한 (이)를

importūnās

부적당한 (이)들을

importūnum

부적당한 (것)를

importūna

부적당한 (것)들을

탈격 importūnō

부적당한 (이)로

importūnīs

부적당한 (이)들로

importūnā

부적당한 (이)로

importūnīs

부적당한 (이)들로

importūnō

부적당한 (것)로

importūnīs

부적당한 (것)들로

호격 importūne

부적당한 (이)야

importūnī

부적당한 (이)들아

importūna

부적당한 (이)야

importūnae

부적당한 (이)들아

importūnum

부적당한 (것)야

importūna

부적당한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 importūnus

부적당한 (이)가

importūnior

더 부적당한 (이)가

importūnissimus

가장 부적당한 (이)가

부사 importūnē

부적당하게

importūnius

더 부적당하게

importūnissimē

가장 부적당하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Homo acharis quasi fabula importuna; in ore indisciplinatorum assidua erit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 20 20:21)

    빈곤 때문에 범죄할 기회에서 멀어진 이가 있다. 그는 편안히 쉴 때에도 가책을 받지 않으리라. (불가타 성경, 집회서, 20장 20:21)

  • Musica in luctu importuna narratio; disciplina et doctrina in omni tempore sapientia. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 22 22:6)

    때에 맞지 않은 말은 초상집에 풍악과 같지만 회초리와 훈육은 언제나 지혜로 통한다. (불가타 성경, 집회서, 22장 22:6)

  • denique quamquam sunt insolita audacia et importuna impudentia praediti tamen testimonio Crassi, cuius oboluisse faecem uidebant, - nec ipsi ausi sunt perlegere nec quicquam eo niti. (Apuleius, Apologia 58:6)

    (아풀레이우스, 변명 58:6)

  • sed id sarmentum quod media vite situm, nec importuna quidem parte deficit, ac numeroso fetu benignitatem suam ostendit. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 3, chapter 10 4:2)

    (콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 3권, 10장 4:2)

  • ' 'Sane,' inquit Crassus 'etenim est in eo loco sedes huic nostro non importuna sermoni. (M. Tullius Cicero, De Oratore, LIBER TERTIVS 18:5)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, 18:5)

유의어

  1. 부적당한

  2. 무례한

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0018%

SEARCH

MENU NAVIGATION