고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: importūnus, importūna, importūnum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | importūnus 부적당한 (이)가 | importūnī 부적당한 (이)들이 | importūna 부적당한 (이)가 | importūnae 부적당한 (이)들이 | importūnum 부적당한 (것)가 | importūna 부적당한 (것)들이 |
속격 | importūnī 부적당한 (이)의 | importūnōrum 부적당한 (이)들의 | importūnae 부적당한 (이)의 | importūnārum 부적당한 (이)들의 | importūnī 부적당한 (것)의 | importūnōrum 부적당한 (것)들의 |
여격 | importūnō 부적당한 (이)에게 | importūnīs 부적당한 (이)들에게 | importūnae 부적당한 (이)에게 | importūnīs 부적당한 (이)들에게 | importūnō 부적당한 (것)에게 | importūnīs 부적당한 (것)들에게 |
대격 | importūnum 부적당한 (이)를 | importūnōs 부적당한 (이)들을 | importūnam 부적당한 (이)를 | importūnās 부적당한 (이)들을 | importūnum 부적당한 (것)를 | importūna 부적당한 (것)들을 |
탈격 | importūnō 부적당한 (이)로 | importūnīs 부적당한 (이)들로 | importūnā 부적당한 (이)로 | importūnīs 부적당한 (이)들로 | importūnō 부적당한 (것)로 | importūnīs 부적당한 (것)들로 |
호격 | importūne 부적당한 (이)야 | importūnī 부적당한 (이)들아 | importūna 부적당한 (이)야 | importūnae 부적당한 (이)들아 | importūnum 부적당한 (것)야 | importūna 부적당한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | importūnus 부적당한 (이)가 | importūnior 더 부적당한 (이)가 | importūnissimus 가장 부적당한 (이)가 |
부사 | importūnē 부적당하게 | importūnius 더 부적당하게 | importūnissimē 가장 부적당하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
"Nam iste curiosus dum importune irrumpit - credo studio rapiendi aliquid - clamore vasto marcidum alioquin me altissimo somno excussit." (Apuleius, Metamorphoses, book 1 15:7)
(아풀레이우스, 변신, 1권 15:7)
Unde alibiidem dixit, "Ubi non est auditus, non effundas sermonem, et importune noliextolli in sapientia tua." (ALBERTANO OF BRESCIA, DE AMORE ET DILECTIONE DEI ET PROXIMI ET ALIARUM RERUM ET DE FORMA VITAE, LIBER II 27:7)
(, , 27:7)
"Ubi non est auditus, noneffundas sermonem, et importune nolli extolli in sapientia tua, " importunaest enim narratio tua, quia tibi non præbetur auditus, et est quasimusicain luctu; (ALBERTANO OF BRESCIA, LIBER CONSOLATIONIS ET CONSILII 18:8)
(, 18:8)
Maiores mihi restant Deo gratiae referendae quam cuiquam in orbe viventi, quia hoc, quod meus animus videre super omnia cupiebat, nunc corporali mihi visu est concessum aspicere, et hoc mihi Deum credo praemium concessisse propter nimium desiderii mei affectum, et quia mei voluit exaudire preces importune precantis. (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER PRIMUS, Capitulum VI: Qualiter amor acquiratur et quot modis, G. Loquitur nobilior nobili 1:3)
(안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 1권, 6장: 어떻게 얼마나 많은 방법으로 사랑이 이루어질까, G. 상층 귀족남성이 귀족여성과 나누는 이야기 1:3)
Poenae igitur continuique dolores, qui pro vestro mihi amore languenti mortem regulariter minantur amaram, me violenter cogunt huius mortis irregulariter et importune remedia postulare; (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER PRIMUS, Capitulum VI: Qualiter amor acquiratur et quot modis, H. Loquitur nobilior nobiliori 36:4)
(안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 1권, 6장: 어떻게 얼마나 많은 방법으로 사랑이 이루어질까, H. 상층 귀족남성이 같은 계층의 여자와 나누는 이야기 36:4)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0018%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용