고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: inquinō, inquināre, inquināvī, inquinātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | inquinō (나는) 더럽힌다 |
inquinās (너는) 더럽힌다 |
inquinat (그는) 더럽힌다 |
복수 | inquināmus (우리는) 더럽힌다 |
inquinātis (너희는) 더럽힌다 |
inquinant (그들은) 더럽힌다 |
|
과거 | 단수 | inquinābam (나는) 더럽히고 있었다 |
inquinābās (너는) 더럽히고 있었다 |
inquinābat (그는) 더럽히고 있었다 |
복수 | inquinābāmus (우리는) 더럽히고 있었다 |
inquinābātis (너희는) 더럽히고 있었다 |
inquinābant (그들은) 더럽히고 있었다 |
|
미래 | 단수 | inquinābō (나는) 더럽히겠다 |
inquinābis (너는) 더럽히겠다 |
inquinābit (그는) 더럽히겠다 |
복수 | inquinābimus (우리는) 더럽히겠다 |
inquinābitis (너희는) 더럽히겠다 |
inquinābunt (그들은) 더럽히겠다 |
|
완료 | 단수 | inquināvī (나는) 더럽혔다 |
inquināvistī (너는) 더럽혔다 |
inquināvit (그는) 더럽혔다 |
복수 | inquināvimus (우리는) 더럽혔다 |
inquināvistis (너희는) 더럽혔다 |
inquināvērunt, inquināvēre (그들은) 더럽혔다 |
|
과거완료 | 단수 | inquināveram (나는) 더럽혔었다 |
inquināverās (너는) 더럽혔었다 |
inquināverat (그는) 더럽혔었다 |
복수 | inquināverāmus (우리는) 더럽혔었다 |
inquināverātis (너희는) 더럽혔었다 |
inquināverant (그들은) 더럽혔었다 |
|
미래완료 | 단수 | inquināverō (나는) 더럽혔겠다 |
inquināveris (너는) 더럽혔겠다 |
inquināverit (그는) 더럽혔겠다 |
복수 | inquināverimus (우리는) 더럽혔겠다 |
inquināveritis (너희는) 더럽혔겠다 |
inquināverint (그들은) 더럽혔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | inquinor (나는) 더럽는다 |
inquināris, inquināre (너는) 더럽는다 |
inquinātur (그는) 더럽는다 |
복수 | inquināmur (우리는) 더럽는다 |
inquināminī (너희는) 더럽는다 |
inquinantur (그들은) 더럽는다 |
|
과거 | 단수 | inquinābar (나는) 더럽고 있었다 |
inquinābāris, inquinābāre (너는) 더럽고 있었다 |
inquinābātur (그는) 더럽고 있었다 |
복수 | inquinābāmur (우리는) 더럽고 있었다 |
inquinābāminī (너희는) 더럽고 있었다 |
inquinābantur (그들은) 더럽고 있었다 |
|
미래 | 단수 | inquinābor (나는) 더럽겠다 |
inquināberis, inquinābere (너는) 더럽겠다 |
inquinābitur (그는) 더럽겠다 |
복수 | inquinābimur (우리는) 더럽겠다 |
inquinābiminī (너희는) 더럽겠다 |
inquinābuntur (그들은) 더럽겠다 |
|
완료 | 단수 | inquinātus sum (나는) 더러웠다 |
inquinātus es (너는) 더러웠다 |
inquinātus est (그는) 더러웠다 |
복수 | inquinātī sumus (우리는) 더러웠다 |
inquinātī estis (너희는) 더러웠다 |
inquinātī sunt (그들은) 더러웠다 |
|
과거완료 | 단수 | inquinātus eram (나는) 더러웠었다 |
inquinātus erās (너는) 더러웠었다 |
inquinātus erat (그는) 더러웠었다 |
복수 | inquinātī erāmus (우리는) 더러웠었다 |
inquinātī erātis (너희는) 더러웠었다 |
inquinātī erant (그들은) 더러웠었다 |
|
미래완료 | 단수 | inquinātus erō (나는) 더러웠겠다 |
inquinātus eris (너는) 더러웠겠다 |
inquinātus erit (그는) 더러웠겠다 |
복수 | inquinātī erimus (우리는) 더러웠겠다 |
inquinātī eritis (너희는) 더러웠겠다 |
inquinātī erunt (그들은) 더러웠겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | inquinem (나는) 더럽히자 |
inquinēs (너는) 더럽히자 |
inquinet (그는) 더럽히자 |
복수 | inquinēmus (우리는) 더럽히자 |
inquinētis (너희는) 더럽히자 |
inquinent (그들은) 더럽히자 |
|
과거 | 단수 | inquinārem (나는) 더럽히고 있었다 |
inquinārēs (너는) 더럽히고 있었다 |
inquināret (그는) 더럽히고 있었다 |
복수 | inquinārēmus (우리는) 더럽히고 있었다 |
inquinārētis (너희는) 더럽히고 있었다 |
inquinārent (그들은) 더럽히고 있었다 |
|
완료 | 단수 | inquināverim (나는) 더럽혔다 |
inquināverīs (너는) 더럽혔다 |
inquināverit (그는) 더럽혔다 |
복수 | inquināverīmus (우리는) 더럽혔다 |
inquināverītis (너희는) 더럽혔다 |
inquināverint (그들은) 더럽혔다 |
|
과거완료 | 단수 | inquināvissem (나는) 더럽혔었다 |
inquināvissēs (너는) 더럽혔었다 |
inquināvisset (그는) 더럽혔었다 |
복수 | inquināvissēmus (우리는) 더럽혔었다 |
inquināvissētis (너희는) 더럽혔었다 |
inquināvissent (그들은) 더럽혔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | inquiner (나는) 더럽자 |
inquinēris, inquinēre (너는) 더럽자 |
inquinētur (그는) 더럽자 |
복수 | inquinēmur (우리는) 더럽자 |
inquinēminī (너희는) 더럽자 |
inquinentur (그들은) 더럽자 |
|
과거 | 단수 | inquinārer (나는) 더럽고 있었다 |
inquinārēris, inquinārēre (너는) 더럽고 있었다 |
inquinārētur (그는) 더럽고 있었다 |
복수 | inquinārēmur (우리는) 더럽고 있었다 |
inquinārēminī (너희는) 더럽고 있었다 |
inquinārentur (그들은) 더럽고 있었다 |
|
완료 | 단수 | inquinātus sim (나는) 더러웠다 |
inquinātus sīs (너는) 더러웠다 |
inquinātus sit (그는) 더러웠다 |
복수 | inquinātī sīmus (우리는) 더러웠다 |
inquinātī sītis (너희는) 더러웠다 |
inquinātī sint (그들은) 더러웠다 |
|
과거완료 | 단수 | inquinātus essem (나는) 더러웠었다 |
inquinātus essēs (너는) 더러웠었다 |
inquinātus esset (그는) 더러웠었다 |
복수 | inquinātī essēmus (우리는) 더러웠었다 |
inquinātī essētis (너희는) 더러웠었다 |
inquinātī essent (그들은) 더러웠었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | inquinā (너는) 더럽혀라 |
||
복수 | inquināte (너희는) 더럽혀라 |
|||
미래 | 단수 | inquinātō (네가) 더럽히게 해라 |
inquinātō (그가) 더럽히게 해라 |
|
복수 | inquinātōte (너희가) 더럽히게 해라 |
inquinantō (그들이) 더럽히게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | inquināre (너는) 더러워라 |
||
복수 | inquināminī (너희는) 더러워라 |
|||
미래 | 단수 | inquinātor (네가) 더럽게 해라 |
inquinātor (그가) 더럽게 해라 |
|
복수 | inquinantor (그들이) 더럽게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | inquināre 더럽힘 |
inquināvisse 더럽혔음 |
inquinātūrus esse 더럽히겠음 |
수동태 | inquinārī 더러움 |
inquinātus esse 더러웠음 |
inquinātum īrī 더럽겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | inquināns 더럽히는 |
inquinātūrus 더럽힐 |
|
수동태 | inquinātus 더러운 |
inquinandus 더러울 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | inquinātum 더럽히기 위해 |
inquinātū 더럽히기에 |
verba ipsa non illa quidem elegantissimo sermone - itaque diligenter loquendi laude caruit neque tamen est admodum inquinate locutus - , sed illa, quae propria laus oratoris est in verbis, - nam ipsum Latine loqui est illud quidem, ut paulo ante dixi, in magna laude ponendum, sed non tam sua sponte quam quod est a plerisque neglectum: (M. Tullius Cicero, Brvtvs, chapter 37 2:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 브루투스, 37장 2:1)
" Exspoliavi me tunica mea, quomodo induar illa? Lavi pedes meos, quomodo inquinabo illos?". (Biblia Sacra Vulgata, Canticum Canticorum, 5 5:3)
“옷을 이미 벗었는데 어찌 다시 입으오리까? 발을 이미 씻었는데 어찌 다시 더럽히오리까?” (불가타 성경, 아가, 5장 5:3)
Halitus est enim virtutis Dei et emanatio claritatis Omnipotentis sincera; ideo nihil inquinatum in eam incurrit: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 7 7:25)
지혜는 하느님 권능의 숨결이고 전능하신 분의 영광의 순전한 발산이어서 어떠한 오점도 그 안으로 기어들지 못한다. (불가타 성경, 지혜서, 7장 7:25)
Qui tetigerit picem, inquinabitur ab ea; et, qui communicaverit superbo, induet superbiam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 13 13:1)
역청을 만지는 자는 손을 더럽히고 거만한 자와 어울리는 자는 그를 닮는다. (불가타 성경, 집회서, 13장 13:1)
" Torcular calcavi solus, et de gentibus non erat vir mecum; calcavi eos in furore meo et conculcavi eos in ira mea. Et aspersus est sanguis eorum super vestimenta mea, et omnia indumenta mea inquinavi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 63 63:3)
나는 혼자서 확을 밟았다. 민족들 가운데에서 나와 함께 일한 자는 아무도 없다. 나는 분노로 그들을 밟았고 진노로 그들을 짓밟았다. 그래서 그 즙이 내 옷에 튀어 내 의상을 온통 물들게 한 것이다. (불가타 성경, 이사야서, 63장 63:3)
Contaminare (from contingo, contagio) means defilement in its pernicious effect, as the corruption of what is sound and useful; inquinare (from cunire, or from πίνος), in its loathsome effect, as marring what is beautiful, like μορύσσειν; polluere (from pullus, πελλός), in its moral effect, as the desecration of what is holy and pure, like μιαίνειν. Cic. Cæcil. 21, 70. Judiciis corruptis et contaminatis; compare with Cœl. 6. Libidinibus inquinari; and Rosc. Am. 26, 71. Noluerunt in mare deferri, ne ipsum pollueret, quo cætera quæ violata sunt, expiari putantur. (ii. 56.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0019%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용