고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: īnsimulō, īnsimulāre, īnsimulāvī, īnsimulātum
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | īnsimulō (나는) 고소한다 |
īnsimulās (너는) 고소한다 |
īnsimulat (그는) 고소한다 |
| 복수 | īnsimulāmus (우리는) 고소한다 |
īnsimulātis (너희는) 고소한다 |
īnsimulant (그들은) 고소한다 |
|
| 과거 | 단수 | īnsimulābam (나는) 고소하고 있었다 |
īnsimulābās (너는) 고소하고 있었다 |
īnsimulābat (그는) 고소하고 있었다 |
| 복수 | īnsimulābāmus (우리는) 고소하고 있었다 |
īnsimulābātis (너희는) 고소하고 있었다 |
īnsimulābant (그들은) 고소하고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | īnsimulābō (나는) 고소하겠다 |
īnsimulābis (너는) 고소하겠다 |
īnsimulābit (그는) 고소하겠다 |
| 복수 | īnsimulābimus (우리는) 고소하겠다 |
īnsimulābitis (너희는) 고소하겠다 |
īnsimulābunt (그들은) 고소하겠다 |
|
| 완료 | 단수 | īnsimulāvī (나는) 고소했다 |
īnsimulāvistī (너는) 고소했다 |
īnsimulāvit (그는) 고소했다 |
| 복수 | īnsimulāvimus (우리는) 고소했다 |
īnsimulāvistis (너희는) 고소했다 |
īnsimulāvērunt, īnsimulāvēre (그들은) 고소했다 |
|
| 과거완료 | 단수 | īnsimulāveram (나는) 고소했었다 |
īnsimulāverās (너는) 고소했었다 |
īnsimulāverat (그는) 고소했었다 |
| 복수 | īnsimulāverāmus (우리는) 고소했었다 |
īnsimulāverātis (너희는) 고소했었다 |
īnsimulāverant (그들은) 고소했었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | īnsimulāverō (나는) 고소했겠다 |
īnsimulāveris (너는) 고소했겠다 |
īnsimulāverit (그는) 고소했겠다 |
| 복수 | īnsimulāverimus (우리는) 고소했겠다 |
īnsimulāveritis (너희는) 고소했겠다 |
īnsimulāverint (그들은) 고소했겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | īnsimulem (나는) 고소하자 |
īnsimulēs (너는) 고소하자 |
īnsimulet (그는) 고소하자 |
| 복수 | īnsimulēmus (우리는) 고소하자 |
īnsimulētis (너희는) 고소하자 |
īnsimulent (그들은) 고소하자 |
|
| 과거 | 단수 | īnsimulārem (나는) 고소하고 있었다 |
īnsimulārēs (너는) 고소하고 있었다 |
īnsimulāret (그는) 고소하고 있었다 |
| 복수 | īnsimulārēmus (우리는) 고소하고 있었다 |
īnsimulārētis (너희는) 고소하고 있었다 |
īnsimulārent (그들은) 고소하고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | īnsimulāverim (나는) 고소했다 |
īnsimulāverīs (너는) 고소했다 |
īnsimulāverit (그는) 고소했다 |
| 복수 | īnsimulāverīmus (우리는) 고소했다 |
īnsimulāverītis (너희는) 고소했다 |
īnsimulāverint (그들은) 고소했다 |
|
| 과거완료 | 단수 | īnsimulāvissem (나는) 고소했었다 |
īnsimulāvissēs (너는) 고소했었다 |
īnsimulāvisset (그는) 고소했었다 |
| 복수 | īnsimulāvissēmus (우리는) 고소했었다 |
īnsimulāvissētis (너희는) 고소했었다 |
īnsimulāvissent (그들은) 고소했었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | īnsimuler (나는) 고소되자 |
īnsimulēris, īnsimulēre (너는) 고소되자 |
īnsimulētur (그는) 고소되자 |
| 복수 | īnsimulēmur (우리는) 고소되자 |
īnsimulēminī (너희는) 고소되자 |
īnsimulentur (그들은) 고소되자 |
|
| 과거 | 단수 | īnsimulārer (나는) 고소되고 있었다 |
īnsimulārēris, īnsimulārēre (너는) 고소되고 있었다 |
īnsimulārētur (그는) 고소되고 있었다 |
| 복수 | īnsimulārēmur (우리는) 고소되고 있었다 |
īnsimulārēminī (너희는) 고소되고 있었다 |
īnsimulārentur (그들은) 고소되고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | īnsimulātus sim (나는) 고소되었다 |
īnsimulātus sīs (너는) 고소되었다 |
īnsimulātus sit (그는) 고소되었다 |
| 복수 | īnsimulātī sīmus (우리는) 고소되었다 |
īnsimulātī sītis (너희는) 고소되었다 |
īnsimulātī sint (그들은) 고소되었다 |
|
| 과거완료 | 단수 | īnsimulātus essem (나는) 고소되었었다 |
īnsimulātus essēs (너는) 고소되었었다 |
īnsimulātus esset (그는) 고소되었었다 |
| 복수 | īnsimulātī essēmus (우리는) 고소되었었다 |
īnsimulātī essētis (너희는) 고소되었었다 |
īnsimulātī essent (그들은) 고소되었었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | īnsimulā (너는) 고소해라 |
||
| 복수 | īnsimulāte (너희는) 고소해라 |
|||
| 미래 | 단수 | īnsimulātō (네가) 고소하게 해라 |
īnsimulātō (그가) 고소하게 해라 |
|
| 복수 | īnsimulātōte (너희가) 고소하게 해라 |
īnsimulantō (그들이) 고소하게 해라 |
||
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | īnsimulāre (너는) 고소되어라 |
||
| 복수 | īnsimulāminī (너희는) 고소되어라 |
|||
| 미래 | 단수 | īnsimulātor (네가) 고소되게 해라 |
īnsimulātor (그가) 고소되게 해라 |
|
| 복수 | īnsimulantor (그들이) 고소되게 해라 |
|||
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | īnsimulāre 고소함 |
īnsimulāvisse 고소했음 |
īnsimulātūrus esse 고소하겠음 |
| 수동태 | īnsimulārī 고소됨 |
īnsimulātus esse 고소되었음 |
īnsimulātum īrī 고소되겠음 |
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | īnsimulāns 고소하는 |
īnsimulātūrus 고소할 |
|
| 수동태 | īnsimulātus 고소된 |
īnsimulandus 고소될 |
| 대격 | 탈격 | |
|---|---|---|
| 형태 | īnsimulātum 고소하기 위해 |
īnsimulātū 고소하기에 |
unus puerulus abest, eum insimulas. (Apuleius, Apologia 43:6)
(아풀레이우스, 변명 43:6)
hic tu me etiam insimulas nec satisfactionem meam accipis ? (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER SEPTIMVS: AD M. MARIVM ET CETEROS, letter 13 1:4)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 1:4)
Nunc temere insimulas credendoque omnia frustra Ipsa vetas iram pondus habere tuam. (P. Ovidius Naso, Amores, Liber secundus, poem 7 7:10)
(푸블리우스 오비디우스 나소, 사랑, , 7:10)
Atque ego istuc, Anthrax, alio vorsum dixeram, non istuc quo tu insimulas. (T. Maccius Plautus, Aulularia, act 2, scene 4 4:7)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 4:7)
Istuc facinus, quod tu insimulas, nostro generi non decet. (T. Maccius Plautus, Amphitruo, act 2, scene 2 2:408)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:408)
Arguere (from ἀργός) is the most general expression for any imputation of supposed or actual guilt, whether in a court of justice or not, as to tax or charge with; incusare, and the less frequent term culpare, denote only a complaint made out of a court of justice; criminari, an accusation with hostile or evil intention, in a calumnious spirit; insimulare, in an undeserved or slanderous manner, through suspicion; deferre, to impeach before a judge; accusare, to impeach in a criminal court. Cic. Lig. 4, 10. Arguis fatentem. Non est satis. Accusas eum. (ii. 163.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0014%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용