라틴어-한국어 사전 검색

inultiōribus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (inultus의 비교급 남성 복수 여격형) 더 원한을 풀지 못한 (이)들에게

    형태분석: inult(어간) + iōr(급 접사) + ibus(어미)

  • (inultus의 비교급 남성 복수 탈격형) 더 원한을 풀지 못한 (이)들로

    형태분석: inult(어간) + iōr(급 접사) + ibus(어미)

  • (inultus의 비교급 중성 복수 여격형) 더 원한을 풀지 못한 (것)들에게

    형태분석: inult(어간) + iōr(급 접사) + ibus(어미)

  • (inultus의 비교급 중성 복수 탈격형) 더 원한을 풀지 못한 (것)들로

    형태분석: inult(어간) + iōr(급 접사) + ibus(어미)

inultus

1/2변화 형용사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: inultus, inulta, inultum

  1. 원한을 풀지 못한, 복수를 하지 못한
  2. 벌받지 않은, 처벌되지 않은
  3. 무사한, 손상되지 않은
  1. unavenged
  2. unpunished
  3. unharmed

격변화 정보

1/2변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 inultior

더 원한을 풀지 못한 (이)가

inultiōrēs

더 원한을 풀지 못한 (이)들이

inultius

더 원한을 풀지 못한 (것)가

inultiōra

더 원한을 풀지 못한 (것)들이

속격 inultiōris

더 원한을 풀지 못한 (이)의

inultiōrum

더 원한을 풀지 못한 (이)들의

inultiōris

더 원한을 풀지 못한 (것)의

inultiōrum

더 원한을 풀지 못한 (것)들의

여격 inultiōrī

더 원한을 풀지 못한 (이)에게

inultiōribus

더 원한을 풀지 못한 (이)들에게

inultiōrī

더 원한을 풀지 못한 (것)에게

inultiōribus

더 원한을 풀지 못한 (것)들에게

대격 inultiōrem

더 원한을 풀지 못한 (이)를

inultiōrēs

더 원한을 풀지 못한 (이)들을

inultius

더 원한을 풀지 못한 (것)를

inultiōra

더 원한을 풀지 못한 (것)들을

탈격 inultiōre

더 원한을 풀지 못한 (이)로

inultiōribus

더 원한을 풀지 못한 (이)들로

inultiōre

더 원한을 풀지 못한 (것)로

inultiōribus

더 원한을 풀지 못한 (것)들로

호격 inultior

더 원한을 풀지 못한 (이)야

inultiōrēs

더 원한을 풀지 못한 (이)들아

inultius

더 원한을 풀지 못한 (것)야

inultiōra

더 원한을 풀지 못한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 inultus

원한을 풀지 못한 (이)가

inultior

더 원한을 풀지 못한 (이)가

inultissimus

가장 원한을 풀지 못한 (이)가

부사 inultē

원한을 풀지 못하게

inultius

더 원한을 풀지 못하게

inultissimē

가장 원한을 풀지 못하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • " haec mihi Stertinius, sapientum octavos, amicoarma dedit, posthac ne conpellarer inultus. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 03 3:208)

    (호라티우스의 풍자, 2권, 03장 3:208)

  • tum Vibidius Balatroni"nos nisi damnose bibimus, moriemur inulti,"et calices poscit maiores. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 08 8:19)

    (호라티우스의 풍자, 2권, 08장 8:19)

  • Sed quis ista vituperet, nisi qui parum adtendit nec inulta omnia relinquenda nec uno modo omnia vindicanda? (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 47. (A. D. 423 Epist. CCIX) Domino Beatissimo et Debita Caritate Venerando Sancto Papae Caelestino Augustinus In Domino salutem 8:10)

    (아우구스티누스, 편지들, 8:10)

  • nec enim Grumbates, inulta unici pignoris umbra, ire ultra patiebatur. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, LIBER XIX, chapter 2 1:2)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 2장 1:2)

  • Nec erravere diu manes eius inulti, quod velut facta librante Iustitia, omnes qui in eius conspiravere perniciem, cruciabilibus interiere suppliciis. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXIII, chapter 5 17:3)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 5장 17:3)

유의어

  1. 벌받지 않은

  2. 무사한

    • illaesus (무사한, 손상되지 않은)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0025%

SEARCH

MENU NAVIGATION