고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: invideō, invidēre, invīdī, invīsum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | invideō (나는) 옆눈으로 본다 |
invidēs (너는) 옆눈으로 본다 |
invidet (그는) 옆눈으로 본다 |
복수 | invidēmus (우리는) 옆눈으로 본다 |
invidētis (너희는) 옆눈으로 본다 |
invident (그들은) 옆눈으로 본다 |
|
과거 | 단수 | invidēbam (나는) 옆눈으로 보고 있었다 |
invidēbās (너는) 옆눈으로 보고 있었다 |
invidēbat (그는) 옆눈으로 보고 있었다 |
복수 | invidēbāmus (우리는) 옆눈으로 보고 있었다 |
invidēbātis (너희는) 옆눈으로 보고 있었다 |
invidēbant (그들은) 옆눈으로 보고 있었다 |
|
미래 | 단수 | invidēbō (나는) 옆눈으로 보겠다 |
invidēbis (너는) 옆눈으로 보겠다 |
invidēbit (그는) 옆눈으로 보겠다 |
복수 | invidēbimus (우리는) 옆눈으로 보겠다 |
invidēbitis (너희는) 옆눈으로 보겠다 |
invidēbunt (그들은) 옆눈으로 보겠다 |
|
완료 | 단수 | invīdī (나는) 옆눈으로 봤다 |
invīdistī (너는) 옆눈으로 봤다 |
invīdit (그는) 옆눈으로 봤다 |
복수 | invīdimus (우리는) 옆눈으로 봤다 |
invīdistis (너희는) 옆눈으로 봤다 |
invīdērunt, invīdēre (그들은) 옆눈으로 봤다 |
|
과거완료 | 단수 | invīderam (나는) 옆눈으로 봤었다 |
invīderās (너는) 옆눈으로 봤었다 |
invīderat (그는) 옆눈으로 봤었다 |
복수 | invīderāmus (우리는) 옆눈으로 봤었다 |
invīderātis (너희는) 옆눈으로 봤었다 |
invīderant (그들은) 옆눈으로 봤었다 |
|
미래완료 | 단수 | invīderō (나는) 옆눈으로 봤겠다 |
invīderis (너는) 옆눈으로 봤겠다 |
invīderit (그는) 옆눈으로 봤겠다 |
복수 | invīderimus (우리는) 옆눈으로 봤겠다 |
invīderitis (너희는) 옆눈으로 봤겠다 |
invīderint (그들은) 옆눈으로 봤겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | invideor (나는) 옆눈으로 보인다 |
invidēris, invidēre (너는) 옆눈으로 보인다 |
invidētur (그는) 옆눈으로 보인다 |
복수 | invidēmur (우리는) 옆눈으로 보인다 |
invidēminī (너희는) 옆눈으로 보인다 |
invidentur (그들은) 옆눈으로 보인다 |
|
과거 | 단수 | invidēbar (나는) 옆눈으로 보이고 있었다 |
invidēbāris, invidēbāre (너는) 옆눈으로 보이고 있었다 |
invidēbātur (그는) 옆눈으로 보이고 있었다 |
복수 | invidēbāmur (우리는) 옆눈으로 보이고 있었다 |
invidēbāminī (너희는) 옆눈으로 보이고 있었다 |
invidēbantur (그들은) 옆눈으로 보이고 있었다 |
|
미래 | 단수 | invidēbor (나는) 옆눈으로 보이겠다 |
invidēberis, invidēbere (너는) 옆눈으로 보이겠다 |
invidēbitur (그는) 옆눈으로 보이겠다 |
복수 | invidēbimur (우리는) 옆눈으로 보이겠다 |
invidēbiminī (너희는) 옆눈으로 보이겠다 |
invidēbuntur (그들은) 옆눈으로 보이겠다 |
|
완료 | 단수 | invīsus sum (나는) 옆눈으로 보였다 |
invīsus es (너는) 옆눈으로 보였다 |
invīsus est (그는) 옆눈으로 보였다 |
복수 | invīsī sumus (우리는) 옆눈으로 보였다 |
invīsī estis (너희는) 옆눈으로 보였다 |
invīsī sunt (그들은) 옆눈으로 보였다 |
|
과거완료 | 단수 | invīsus eram (나는) 옆눈으로 보였었다 |
invīsus erās (너는) 옆눈으로 보였었다 |
invīsus erat (그는) 옆눈으로 보였었다 |
복수 | invīsī erāmus (우리는) 옆눈으로 보였었다 |
invīsī erātis (너희는) 옆눈으로 보였었다 |
invīsī erant (그들은) 옆눈으로 보였었다 |
|
미래완료 | 단수 | invīsus erō (나는) 옆눈으로 보였겠다 |
invīsus eris (너는) 옆눈으로 보였겠다 |
invīsus erit (그는) 옆눈으로 보였겠다 |
복수 | invīsī erimus (우리는) 옆눈으로 보였겠다 |
invīsī eritis (너희는) 옆눈으로 보였겠다 |
invīsī erunt (그들은) 옆눈으로 보였겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | invideam (나는) 옆눈으로 보자 |
invideās (너는) 옆눈으로 보자 |
invideat (그는) 옆눈으로 보자 |
복수 | invideāmus (우리는) 옆눈으로 보자 |
invideātis (너희는) 옆눈으로 보자 |
invideant (그들은) 옆눈으로 보자 |
|
과거 | 단수 | invidērem (나는) 옆눈으로 보고 있었다 |
invidērēs (너는) 옆눈으로 보고 있었다 |
invidēret (그는) 옆눈으로 보고 있었다 |
복수 | invidērēmus (우리는) 옆눈으로 보고 있었다 |
invidērētis (너희는) 옆눈으로 보고 있었다 |
invidērent (그들은) 옆눈으로 보고 있었다 |
|
완료 | 단수 | invīderim (나는) 옆눈으로 봤다 |
invīderīs (너는) 옆눈으로 봤다 |
invīderit (그는) 옆눈으로 봤다 |
복수 | invīderīmus (우리는) 옆눈으로 봤다 |
invīderītis (너희는) 옆눈으로 봤다 |
invīderint (그들은) 옆눈으로 봤다 |
|
과거완료 | 단수 | invīdissem (나는) 옆눈으로 봤었다 |
invīdissēs (너는) 옆눈으로 봤었다 |
invīdisset (그는) 옆눈으로 봤었다 |
복수 | invīdissēmus (우리는) 옆눈으로 봤었다 |
invīdissētis (너희는) 옆눈으로 봤었다 |
invīdissent (그들은) 옆눈으로 봤었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | invidear (나는) 옆눈으로 보이자 |
invideāris, invideāre (너는) 옆눈으로 보이자 |
invideātur (그는) 옆눈으로 보이자 |
복수 | invideāmur (우리는) 옆눈으로 보이자 |
invideāminī (너희는) 옆눈으로 보이자 |
invideantur (그들은) 옆눈으로 보이자 |
|
과거 | 단수 | invidērer (나는) 옆눈으로 보이고 있었다 |
invidērēris, invidērēre (너는) 옆눈으로 보이고 있었다 |
invidērētur (그는) 옆눈으로 보이고 있었다 |
복수 | invidērēmur (우리는) 옆눈으로 보이고 있었다 |
invidērēminī (너희는) 옆눈으로 보이고 있었다 |
invidērentur (그들은) 옆눈으로 보이고 있었다 |
|
완료 | 단수 | invīsus sim (나는) 옆눈으로 보였다 |
invīsus sīs (너는) 옆눈으로 보였다 |
invīsus sit (그는) 옆눈으로 보였다 |
복수 | invīsī sīmus (우리는) 옆눈으로 보였다 |
invīsī sītis (너희는) 옆눈으로 보였다 |
invīsī sint (그들은) 옆눈으로 보였다 |
|
과거완료 | 단수 | invīsus essem (나는) 옆눈으로 보였었다 |
invīsus essēs (너는) 옆눈으로 보였었다 |
invīsus esset (그는) 옆눈으로 보였었다 |
복수 | invīsī essēmus (우리는) 옆눈으로 보였었다 |
invīsī essētis (너희는) 옆눈으로 보였었다 |
invīsī essent (그들은) 옆눈으로 보였었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | invidē (너는) 옆눈으로 봐라 |
||
복수 | invidēte (너희는) 옆눈으로 봐라 |
|||
미래 | 단수 | invidētō (네가) 옆눈으로 보게 해라 |
invidētō (그가) 옆눈으로 보게 해라 |
|
복수 | invidētōte (너희가) 옆눈으로 보게 해라 |
invidentō (그들이) 옆눈으로 보게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | invidēre (너는) 옆눈으로 보여라 |
||
복수 | invidēminī (너희는) 옆눈으로 보여라 |
|||
미래 | 단수 | invidētor (네가) 옆눈으로 보이게 해라 |
invidētor (그가) 옆눈으로 보이게 해라 |
|
복수 | invidentor (그들이) 옆눈으로 보이게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | invidēre 옆눈으로 봄 |
invīdisse 옆눈으로 봤음 |
invīsūrus esse 옆눈으로 보겠음 |
수동태 | invidērī 옆눈으로 보임 |
invīsus esse 옆눈으로 보였음 |
invīsum īrī 옆눈으로 보이겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | invidēns 옆눈으로 보는 |
invīsūrus 옆눈으로 볼 |
|
수동태 | invīsus 옆눈으로 보인 |
invidendus 옆눈으로 보일 |
bene ergo Pittacus ille, qui in septem sapientum numero est habitus, cum Mytilenaei multa milia iugerum agri ei muneri darent, 'nolite, oro vos,' inquit 'id mihi dare, quod multi invideant, plures etiam concupiscant. (Cornelius Tacitus, Vitae, Liber de Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium, chapter 4 2:1)
(코르넬리우스 타키투스, , , 4장 2:1)
Pessimae consuetudinis est in quisbusdam ecclesiis tacere presbyteros et praesentibus episcopis non loqui, quasi aut invideant aut non dignentur audire. (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Nepotianum Phesbyterum 7:29)
(히에로니무스, 편지들, 7:29)
Huic autem est illa dispar adiuncta ratio orationis, quae alio quodam genere mentis iudicum permovet impellitque, ut aut oderint aut diligant aut invideant aut salvum velint aut metuant aut sperent aut cupiant aut abhorreant aut laetentur aut maereant aut misereantur aut poenire velint aut ad eos motus deducantur, si qui finitimi sunt [et de propinquis ac] talibus animi permotionibus. (M. Tullius Cicero, De Oratore, LIBER SECUNDUS 185:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, 185:1)
nam ut ait Rhinton, ut opinor, mihi vero ut invideant piscinarii nostri aut scribam ad te alias aut in congressum nostrum reservabo. (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER PRIMVS AD ATTICVM, letter 20 5:4)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 5:4)
Nostine hos qui omnium libidinum servi, sic aliorum vitiis irascuntur quasi invideant, et gravissime puniunt, quos maxime imitantur? (Pliny the Younger, Letters, book 8, letter 22 1:1)
(소 플리니우스, 편지들, 8권, 1:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0062%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용