고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: iūdex, iūdicis
Cumque Dominus iudices suscitaret eis, erat Dominus cum iudice et liberabat eos de manu hostium eorum toto tempore iudicis, quia flectebatur misericordia et audiebat gemitus afflictorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 2 2:18)
그러나 주님께서는 그들을 위하여 판관들을 세우실 때마다 그 판관과 함께 계시어, 그가 살아 있는 동안 내내 그들을 원수들의 손에서 구원해 주도록 하셨다. 억압하는 자들과 학대하는 자들 앞에서 터져 나오는 그들의 탄식을 들으시고, 주님께서 그들을 가엾이 여기셨기 때문이다. (불가타 성경, 판관기, 2장 2:18)
Tunc iustus disceptabit cum illo, et ego evaderem in perpetuo a iudice meo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 23 23:7)
그러면 올곧은 이는 그분과 소송할 수 있고 나는 내 재판관에게서 영원히 풀려나련마는. (불가타 성경, 욥기, 23장 23:7)
a principe et a iudice de delicto, a synagoga et plebe de iniquitate, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 41 41:22)
남의 여종과 어울린 일을 부끄러워하고 그 여종의 잠자리에 다가가지 마라. 친구들에게 모욕적인 말을 한 일을 부끄러워하고 선물을 준 뒤에 모욕하지 마라. (불가타 성경, 집회서, 41장 41:22)
Quam crudelitatem Iudas in suae gentis homines factam ut cognovit, praecepit viris, qui erant cum ipso, et, invocato iusto iudice Deo, (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 12 12:5)
(불가타 성경, 마카베오기 하권, 12장 12:5)
Nolite iudicare, ut non iudice mini; (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 7 7:1)
“남을 심판하지 마라. 그래야 너희도 심판받지 않는다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 7장 7:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0310%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용