고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: laetificāt(어간) + um(어미)
기본형: laetificō, laetificāre, laetificāvī, laetificātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | laetificō (나는) 기쁘게 한다 |
laetificās (너는) 기쁘게 한다 |
laetificat (그는) 기쁘게 한다 |
복수 | laetificāmus (우리는) 기쁘게 한다 |
laetificātis (너희는) 기쁘게 한다 |
laetificant (그들은) 기쁘게 한다 |
|
과거 | 단수 | laetificābam (나는) 기쁘게 하고 있었다 |
laetificābās (너는) 기쁘게 하고 있었다 |
laetificābat (그는) 기쁘게 하고 있었다 |
복수 | laetificābāmus (우리는) 기쁘게 하고 있었다 |
laetificābātis (너희는) 기쁘게 하고 있었다 |
laetificābant (그들은) 기쁘게 하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | laetificābō (나는) 기쁘게 하겠다 |
laetificābis (너는) 기쁘게 하겠다 |
laetificābit (그는) 기쁘게 하겠다 |
복수 | laetificābimus (우리는) 기쁘게 하겠다 |
laetificābitis (너희는) 기쁘게 하겠다 |
laetificābunt (그들은) 기쁘게 하겠다 |
|
완료 | 단수 | laetificāvī (나는) 기쁘게 했다 |
laetificāvistī (너는) 기쁘게 했다 |
laetificāvit (그는) 기쁘게 했다 |
복수 | laetificāvimus (우리는) 기쁘게 했다 |
laetificāvistis (너희는) 기쁘게 했다 |
laetificāvērunt, laetificāvēre (그들은) 기쁘게 했다 |
|
과거완료 | 단수 | laetificāveram (나는) 기쁘게 했었다 |
laetificāverās (너는) 기쁘게 했었다 |
laetificāverat (그는) 기쁘게 했었다 |
복수 | laetificāverāmus (우리는) 기쁘게 했었다 |
laetificāverātis (너희는) 기쁘게 했었다 |
laetificāverant (그들은) 기쁘게 했었다 |
|
미래완료 | 단수 | laetificāverō (나는) 기쁘게 했겠다 |
laetificāveris (너는) 기쁘게 했겠다 |
laetificāverit (그는) 기쁘게 했겠다 |
복수 | laetificāverimus (우리는) 기쁘게 했겠다 |
laetificāveritis (너희는) 기쁘게 했겠다 |
laetificāverint (그들은) 기쁘게 했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | laetificem (나는) 기쁘게 하자 |
laetificēs (너는) 기쁘게 하자 |
laetificet (그는) 기쁘게 하자 |
복수 | laetificēmus (우리는) 기쁘게 하자 |
laetificētis (너희는) 기쁘게 하자 |
laetificent (그들은) 기쁘게 하자 |
|
과거 | 단수 | laetificārem (나는) 기쁘게 하고 있었다 |
laetificārēs (너는) 기쁘게 하고 있었다 |
laetificāret (그는) 기쁘게 하고 있었다 |
복수 | laetificārēmus (우리는) 기쁘게 하고 있었다 |
laetificārētis (너희는) 기쁘게 하고 있었다 |
laetificārent (그들은) 기쁘게 하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | laetificāverim (나는) 기쁘게 했다 |
laetificāverīs (너는) 기쁘게 했다 |
laetificāverit (그는) 기쁘게 했다 |
복수 | laetificāverīmus (우리는) 기쁘게 했다 |
laetificāverītis (너희는) 기쁘게 했다 |
laetificāverint (그들은) 기쁘게 했다 |
|
과거완료 | 단수 | laetificāvissem (나는) 기쁘게 했었다 |
laetificāvissēs (너는) 기쁘게 했었다 |
laetificāvisset (그는) 기쁘게 했었다 |
복수 | laetificāvissēmus (우리는) 기쁘게 했었다 |
laetificāvissētis (너희는) 기쁘게 했었다 |
laetificāvissent (그들은) 기쁘게 했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | laetificer (나는) 기쁘게 되자 |
laetificēris, laetificēre (너는) 기쁘게 되자 |
laetificētur (그는) 기쁘게 되자 |
복수 | laetificēmur (우리는) 기쁘게 되자 |
laetificēminī (너희는) 기쁘게 되자 |
laetificentur (그들은) 기쁘게 되자 |
|
과거 | 단수 | laetificārer (나는) 기쁘게 되고 있었다 |
laetificārēris, laetificārēre (너는) 기쁘게 되고 있었다 |
laetificārētur (그는) 기쁘게 되고 있었다 |
복수 | laetificārēmur (우리는) 기쁘게 되고 있었다 |
laetificārēminī (너희는) 기쁘게 되고 있었다 |
laetificārentur (그들은) 기쁘게 되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | laetificātus sim (나는) 기쁘게 되었다 |
laetificātus sīs (너는) 기쁘게 되었다 |
laetificātus sit (그는) 기쁘게 되었다 |
복수 | laetificātī sīmus (우리는) 기쁘게 되었다 |
laetificātī sītis (너희는) 기쁘게 되었다 |
laetificātī sint (그들은) 기쁘게 되었다 |
|
과거완료 | 단수 | laetificātus essem (나는) 기쁘게 되었었다 |
laetificātus essēs (너는) 기쁘게 되었었다 |
laetificātus esset (그는) 기쁘게 되었었다 |
복수 | laetificātī essēmus (우리는) 기쁘게 되었었다 |
laetificātī essētis (너희는) 기쁘게 되었었다 |
laetificātī essent (그들은) 기쁘게 되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | laetificā (너는) 기쁘게 해라 |
||
복수 | laetificāte (너희는) 기쁘게 해라 |
|||
미래 | 단수 | laetificātō (네가) 기쁘게 하게 해라 |
laetificātō (그가) 기쁘게 하게 해라 |
|
복수 | laetificātōte (너희가) 기쁘게 하게 해라 |
laetificantō (그들이) 기쁘게 하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | laetificāre (너는) 기쁘게 되어라 |
||
복수 | laetificāminī (너희는) 기쁘게 되어라 |
|||
미래 | 단수 | laetificātor (네가) 기쁘게 되게 해라 |
laetificātor (그가) 기쁘게 되게 해라 |
|
복수 | laetificantor (그들이) 기쁘게 되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | laetificāre 기쁘게 함 |
laetificāvisse 기쁘게 했음 |
laetificātūrus esse 기쁘게 하겠음 |
수동태 | laetificārī 기쁘게 됨 |
laetificātus esse 기쁘게 되었음 |
laetificātum īrī 기쁘게 되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | laetificāns 기쁘게 하는 |
laetificātūrus 기쁘게 할 |
|
수동태 | laetificātus 기쁘게 된 |
laetificandus 기쁘게 될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | laetificātum 기쁘게 하기 위해 |
laetificātū 기쁘게 하기에 |
Quae respondit: "Numquid possum deserere vinum meum, quod laetificat deos et homines, et super ligna cetera commoveri?". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 9 9:13)
포도나무가 그들에게 대답하였네. ‘신들과 사람들을 흥겹게 해 주는 이 포도주를 포기하고 다른 나무들 위로 가서 흔들거리란 말인가?’ (불가타 성경, 판관기, 9장 9:13)
Et fecerunt sollemnitatem Azymorum septem diebus in laetitia, quoniam laetificaverat eos Dominus et converterat cor regis Assyriae ad eos, ut adiuvaret manus eorum in opere domus Domini, Dei Israel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esdrae, 6 6:22)
그리고 이레 동안 무교절을 즐겁게 지냈다. 주님께서 그들을 즐겁게 하시고, 아시리아 임금의 마음을 돌리시어 주 이스라엘의 하느님 집을 짓도록 그들을 도와주게 하셨기 때문이다. (불가타 성경, 에즈라기, 6장 6:22)
Praeposuerunt quoque in die illa viros super gazophylacia ad thesaurum, ad libamina et ad primitias et ad decimas, ut colligerent in ea de agris civitatum partes legitimas pro sacerdotibus et Levitis; quia laetificatus est Iuda in sacerdotibus et Levitis, qui adstiterunt (Biblia Sacra Vulgata, Liber Nehemiae, 12 12:44)
그날, 예물과 맏물과 십일조를 보관하는 방들을 맡을 사람들이 임명되었다. 이는 율법에 정해진 대로 사제들과 레위인들의 몫을 각 성읍에 딸린 밭에서 거두어 그곳에 모아 놓으려는 것이었다. 유다인들이 직무를 수행하는 사제들과 레위인들을 보고 기뻐하였기 때문이다. (불가타 성경, 느헤미야기, 12장 12:44)
Parabolae Salomonis. Filius sapiens laetificat pa trem, filius vero stultus maestitia est matris suae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 10 10:1)
솔로몬의 잠언. 지혜로운 아들은 아버지를 기쁘게 하고 우둔한 아들은 어머니의 근심거리가 된다. (불가타 성경, 잠언, 10장 10:1)
Maeror in corde viri humiliabit illum, et sermo bonus laetificabit eum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 12 12:25)
마음속의 근심은 사람을 짓누르지만 좋은 말 한마디가 그를 기쁘게 한다. (불가타 성경, 잠언, 12장 12:25)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0007%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용