고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: largus, larga, largum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | largus 풍부한 (이)가 | largī 풍부한 (이)들이 | larga 풍부한 (이)가 | largae 풍부한 (이)들이 | largum 풍부한 (것)가 | larga 풍부한 (것)들이 |
속격 | largī 풍부한 (이)의 | largōrum 풍부한 (이)들의 | largae 풍부한 (이)의 | largārum 풍부한 (이)들의 | largī 풍부한 (것)의 | largōrum 풍부한 (것)들의 |
여격 | largō 풍부한 (이)에게 | largīs 풍부한 (이)들에게 | largae 풍부한 (이)에게 | largīs 풍부한 (이)들에게 | largō 풍부한 (것)에게 | largīs 풍부한 (것)들에게 |
대격 | largum 풍부한 (이)를 | largōs 풍부한 (이)들을 | largam 풍부한 (이)를 | largās 풍부한 (이)들을 | largum 풍부한 (것)를 | larga 풍부한 (것)들을 |
탈격 | largō 풍부한 (이)로 | largīs 풍부한 (이)들로 | largā 풍부한 (이)로 | largīs 풍부한 (이)들로 | largō 풍부한 (것)로 | largīs 풍부한 (것)들로 |
호격 | large 풍부한 (이)야 | largī 풍부한 (이)들아 | larga 풍부한 (이)야 | largae 풍부한 (이)들아 | largum 풍부한 (것)야 | larga 풍부한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | largus 풍부한 (이)가 | largior 더 풍부한 (이)가 | largissimus 가장 풍부한 (이)가 |
부사 | largē 풍부하게 | largius 더 풍부하게 | largissimē 가장 풍부하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Largum atque avidum bibendi a P. Nigidio, doctissimo viro, nova et prope absurda vocabuli figura bibosum dictum. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Tertius, XII 1:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 1:1)
rigat ora foedus imber et lacerum caput largum revulsis sanguinem venis vomit. (Seneca, Oedipus 12:40)
(세네카, 오이디푸스 12:40)
Item si oculi singuli sub iugo binos pampinos emiserint, quamvis largum fructumostendant, detrahendi sunt singuli palmites, quo laetior, quae superest materia, consurgat et reliquum melius educet fructum. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 4, chapter 17 4:2)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 4권, 17장 4:2)
Idem vero, ut largum quoque imbrem excusserunt procellae, pro se quisque excipere eum, quidam ob sitim inpotentes sui ore quoque hianti captare coeperunt. (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 4, chapter 7 15:1)
(쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 4권, 7장 15:1)
Et certe sicut idem solin eodem instanti in diversis diversa operatur, quia ceram liquefacit,terram autem obdurat et siccat, et humores solvit, ita pecunia ab avaropossessa illum cruciat, largum vero decorat, proditorem ad paricidium etproditionem et ad omnia fere mala incitat. (ALBERTANO OF BRESCIA, DE AMORE ET DILECTIONE DEI ET PROXIMI ET ALIARUM RERUM ET DE FORMA VITAE, LIBER III 50:13)
(, , 50:13)
Largus means any one who makes a rich present, to whomever he makes it, and from whatever motive, in opp. to parcus. Ter. Heaut. iii. 1, 31; whereas benignus, liberalis, and munificus, denote virtuous qualities in the giver. The benignus follows a pure impulse of humanity, love towards his fellow men; the liberalis, a noble pride, or feeling of self-respect; the munificus, a princely feeling, or, at any rate, a feeling of laudable ambition. Benignitas gives richly, because it has no wish to possess and enjoy alone, like goodness; liberalitas gives as much as, and not less than, a man of noble sentiment believes suitable to his own rank and to another’s merits, without scrupulous mercantile calculation, like a gentlemanly spirit; munificentia gives rather too much than too little, from the pleasure of making people happy, and causing an agreeable surprise, like generosity. (iv. 146.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0062%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용