고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: meretrīx, meretrīcis
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | meretrīx 창녀가 | meretrīcēs 창녀들이 |
속격 | meretrīcis 창녀의 | meretrīcum 창녀들의 |
여격 | meretrīcī 창녀에게 | meretrīcibus 창녀들에게 |
대격 | meretrīcem 창녀를 | meretrīcēs 창녀들을 |
탈격 | meretrīce 창녀로 | meretrīcibus 창녀들로 |
호격 | meretrīx 창녀야 | meretrīcēs 창녀들아 |
Et super populum meum miserunt sortem; et dederunt puerum pro meretrice et puellam vendiderunt pro vino, ut biberent. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ioel, 4 4:3)
(불가타 성경, 요엘서, 4장 4:3)
'at pater ardenssaevit, quod meretrice nepos insanus amicafilius uxorem grandi cum dote recuset, ebrius et, magnum quod dedecus, ambulet antenoctem cum facibus. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, PRIMVS, 04 4:28)
(호라티우스의 풍자, 1권, 04장 4:28)
arguta meretrice potes Davoque Chremeta eludente senem comis garrire libellosunus vivorum, Fundani, Pollio regumfacta canit pede ter percusso; (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, PRIMVS, 10 10:22)
(호라티우스의 풍자, 1권, 10장 10:22)
Historia in libris Sotionis philosophi reperta super Laide meretrice et Demosthene rhetore. (Aulus Gellius, Attic Nights, A. Gellii Noctium Atticarum, Liber Primus, VIII 1:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 1:1)
In eo libro super Demosthene rhetore et Laide meretrice historia haec scripta est: (Aulus Gellius, Attic Nights, A. Gellii Noctium Atticarum, Liber Primus, VIII 4:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 4:1)
1. Pellex and the foreign word pallaca (παλλακή, παραλέγεσθαι,) mean the bed-fellow of a married man with reference to his wife, and in opp. to her, as her rival; whereas concubina means any bed-fellow, without further limitation than that she does not live in a state of lawful wedlock. Suet. Cæs. 49. Pellicem reginæ Dolabella Cæsarem dixit: comp. with Ner. 44. Concubinas, quas secum educeret. 2. Pellex and concubina are bound to one man; meretrix, scortum, lupa, prostibulum, are common prostitutes. 3. The meretrices and scorta are not so low as lupæ, prostibula. They exercise some choice and selection, and support themselves by the work of their own hands, from which meretrices derive their name (from mereri); meretrices are considered with ref. to the class they belong to; scorta (κόρη, κοράσιον), with ref. to their moral character, as enticing men to sin, like ἑταῖραι, filles de joie. The meretrices are common; the scorta, lascivious and dissolute. (v. 241.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0060%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용