라틴어-한국어 사전 검색

meretrīcēs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (meretrīx의 복수 주격형) 창녀들이

    형태분석: meretrīc(어간) + ēs(어미)

  • (meretrīx의 복수 대격형) 창녀들을

    형태분석: meretrīc(어간) + ēs(어미)

  • (meretrīx의 복수 호격형) 창녀들아

    형태분석: meretrīc(어간) + ēs(어미)

meretrīx

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 속어 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: meretrīx, meretrīcis

어원: mereō(벌다, 얻다)

  1. 창녀, 매춘부
  1. (slang) courtesan, prostitute, harlot

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 meretrīx

창녀가

meretrīcēs

창녀들이

속격 meretrīcis

창녀의

meretrīcum

창녀들의

여격 meretrīcī

창녀에게

meretrīcibus

창녀들에게

대격 meretrīcem

창녀를

meretrīcēs

창녀들을

탈격 meretrīce

창녀로

meretrīcibus

창녀들로

호격 meretrīx

창녀야

meretrīcēs

창녀들아

예문

  • Tunc venerunt duae mulieres meretrices ad regem steteruntque coram eo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 3 3:16)

    하루는 창녀 둘이 임금에게 나아가 그 앞에 섰다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 3장 3:16)

  • Quis ex duobus fecit voluntatem patris? ". Dicunt: " Primus ". Dicit illis Iesus: " Amen dico vobis: Publicani et meretrices praecedunt vos in regnum Dei. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 21 21:31)

    이 둘 가운데 누가 아버지의 뜻을 실천하였느냐?” 그들이 “맏아들입니다.” 하고 대답하자, 예수님께서 그들에게 말씀하셨다. “내가 진실로 너희에게 말한다. 세리와 창녀들이 너희보다 먼저 하느님의 나라에 들어간다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 21장 21:31)

  • eratque fama, quasi concubinas ipse deuelleret nataretque inter uulgatissimas meretrices. (C. Suetonius Tranquillus, De Vita Caesarum, Domitianus, chapter 22 1:2)

    (가이우스 수에토니우스 트란퀼루스, 황제전, , 22장 1:2)

  • "unde meretrices univirae?" (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., An Eustochium 10:59)

    (히에로니무스, 편지들, 10:59)

  • et petulci dicti ab appetendo, unde et meretrices petulcas vocamus. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 4, commline 10 8:2)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , 4권, 8:2)

유의어 사전

1. Pellex and the foreign word pallaca (παλλακή, παραλέγεσθαι,) mean the bed-fellow of a married man with reference to his wife, and in opp. to her, as her rival; whereas concubina means any bed-fellow, without further limitation than that she does not live in a state of lawful wedlock. Suet. Cæs. 49. Pellicem reginæ Dolabella Cæsarem dixit: comp. with Ner. 44. Concubinas, quas secum educeret. 2. Pellex and concubina are bound to one man; meretrix, scortum, lupa, prostibulum, are common prostitutes. 3. The meretrices and scorta are not so low as lupæ, prostibula. They exercise some choice and selection, and support themselves by the work of their own hands, from which meretrices derive their name (from mereri); meretrices are considered with ref. to the class they belong to; scorta (κόρη, κοράσιον), with ref. to their moral character, as enticing men to sin, like ἑταῖραι, filles de joie. The meretrices are common; the scorta, lascivious and dissolute. (v. 241.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 창녀

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0060%

SEARCH

MENU NAVIGATION